У нас россиян свои страхи !))) Враги повсюду даже в книгах))) Что это за такие раскольники в любимой то нашей стране? Советским товарищам нужно писать только правильные книги !))))
Своего народа? Это какого — своего?<br/>
Советский народ, и правда, для Атамана своим не был.<br/>
А вот за Русский он проливал кровь, когда Джугашвили отсиживался в ссылочке, а Ульянов призывал к поражению Империи в Европе.<br/>
Это кто там далёк от Русского народа?
Только недавно нашла историю создания этого произведения. <br/>
Боб Шоу сперва написал рассказ «Свет былого» (Light of Other Days), который можно тут прослушать, а потом продлил его до романа. Сам автор дал роману другое название, но советские переводчики упростили свою работу и оба произведения были выпущены в СССР под одним названием, что внесло изрядную путаницу.<br/>
Роман «Свет былого» начинается вот такими словами:<br/>
«Мчащийся навстречу автомобиль казался всего лишь кроваво-красным пятном, но, даже на таком расстоянии и несмотря на жжение в радужной оболочке, Гаррод умудрился определить модель – спортивный «стилет». Повинуясь необъяснимому порыву, он убрал ногу с акселератора, и машина, летевшая со скоростью девяносто миль в час, стала замедлять ход. Несмотря на плавность движения водителя, турбодвигатель недовольно взвыл при переходе в режим наката.»<br/>
Одно из любимейших моих произведений в фантастике.<br/>
Была бы рада, если бы его озвучили в полном варианте.
Недавно выяснила подробности. <br/>
Боб Шоу сперва написал рассказ «Свет былого» (Light of Other Days), который можно тут прослушать, а потом продлил его до романа. Сам автор дал роману другое название, но советские переводчики упростили свою работу и оба произведения были выпущены в СССР под одним названием, что внесло изрядную путаницу.<br/>
Роман «Свет былого» начинается вот такими словами:<br/>
«Мчащийся навстречу автомобиль казался всего лишь кроваво-красным пятном, но, даже на таком расстоянии и несмотря на жжение в радужной оболочке, Гаррод умудрился определить модель – спортивный «стилет». Повинуясь необъяснимому порыву, он убрал ногу с акселератора, и машина, летевшая со скоростью девяносто миль в час, стала замедлять ход. Несмотря на плавность движения водителя, турбодвигатель недовольно взвыл при переходе в режим наката.»<br/>
Одно из любимейших моих произведений в фантастике.<br/>
Была бы рада, если бы его озвучили в полном варианте.
Боб Шоу сперва написал рассказ «Свет былого», который можно тут прослушать, а потом продлил его до романа. Сам автор дал роману другое название, но советские переводчики упростили свою работу и оба произведения были выпущены в СССР под одним названием, что внесло изрядную путаницу. <br/>
Роман «Свет былого» начинается вот такими словами:<br/>
«Мчащийся навстречу автомобиль казался всего лишь кроваво-красным пятном, но, даже на таком расстоянии и несмотря на жжение в радужной оболочке, Гаррод умудрился определить модель – спортивный «стилет». Повинуясь необъяснимому порыву, он убрал ногу с акселератора, и машина, летевшая со скоростью девяносто миль в час, стала замедлять ход. Несмотря на плавность движения водителя, турбодвигатель недовольно взвыл при переходе в режим наката.» <br/>
Одно из любимейших моих произведений в фантастике. <br/>
Была бы рада, если бы его озвучили в полном варианте.
Первые процентов 80 просто здорово. Интрига, слог, динамика, описания — всё на пятёрку. Когда прослушал 10% сказал — если злодей — вот этот — то книга дешёвка И ПОПАЛ! Я даже расстроился. Весь финал только штампы и ляпы, причём грубейшие, выхолащивающие всю идею детектива «от врача». Стало досадно. Возникло чувство, что меня надули, провели на мякине. Горько!
Ну это не динамично-мужской детектив, это, я бы сказала, женский детектив. Здесь много тайн, интриг, переживаний и рассуждений героев, но сама интрига закручена довольно интересно. Вкусная книга, хоть и с убийствами, но без чернухи, флер семейных тайн, литературных аллюзий и потрясающего исполнения Ирины — оставляют очень приятное, светлое послевкусие.
Прослушала 24% процента. Ощущение такое, что в голове у автора был первый том, но он забыл его написать. Всё равно, что смотреть фильм не с начала и произвольными фрагментами. Экскурсы сумбурны, они не столько про события, сколько про эмоции. Ох, уж эти захватывающие северо-европейский детектив: снежинки, ветер, низкая облачность, всё очень мощно двигает сюжет. Исполнение понравилось.
Рассказ интересный. Заставляет задуматься, стоит ли искушать судьбу. <br/>
Почему жанр -детектив? <br/>
Чтецу надо потренироваться. Музыкальное сопровождение- в тему. <br/>
В целом, рекомендую к прослушиванию.
Значение секса слишком преувеличено. Результат ± предсказуемый. Правда <spoiler>не ожидала беременности</spoiler>. Исполнение высшего уровня, дикция, интонация, ударение, паузы, всё работает на атмосферность. Ощущение портят вставки. Режиссер, наверное, не придумал ничего лучше, у меня, тоже нет варианта. Тем, кто считает, что повествование от лица женщины, это признак бабского чтива, не стоит тратить время. Остальные могут получить удовольствие от талантливого исполнения и более или менее интересно детектива без погонь, стрельбы, почти без крови.
Давно не получала такого удовольствия от прослушивания, классический детектив, до самого конца держащий слушателя в напряжении. Для настоящих любителей зарубежного детектива (не триллера!) — подарок.<br/>
Скорость прослушивания увеличивала на 10 процентов.
У этого писателя есть цикл так называемого иронического детектива — Женское детективное агентство № 1. Там действие происходит в Ботсване и намного колоритнее. А тут шведская скука. Короче, приходится скучать, а отличие от того, что утверждается в аннотации.
Новый детектив — наше всё))
Советский народ, и правда, для Атамана своим не был.<br/>
А вот за Русский он проливал кровь, когда Джугашвили отсиживался в ссылочке, а Ульянов призывал к поражению Империи в Европе.<br/>
Это кто там далёк от Русского народа?
Боб Шоу сперва написал рассказ «Свет былого» (Light of Other Days), который можно тут прослушать, а потом продлил его до романа. Сам автор дал роману другое название, но советские переводчики упростили свою работу и оба произведения были выпущены в СССР под одним названием, что внесло изрядную путаницу.<br/>
Роман «Свет былого» начинается вот такими словами:<br/>
«Мчащийся навстречу автомобиль казался всего лишь кроваво-красным пятном, но, даже на таком расстоянии и несмотря на жжение в радужной оболочке, Гаррод умудрился определить модель – спортивный «стилет». Повинуясь необъяснимому порыву, он убрал ногу с акселератора, и машина, летевшая со скоростью девяносто миль в час, стала замедлять ход. Несмотря на плавность движения водителя, турбодвигатель недовольно взвыл при переходе в режим наката.»<br/>
Одно из любимейших моих произведений в фантастике.<br/>
Была бы рада, если бы его озвучили в полном варианте.
Боб Шоу сперва написал рассказ «Свет былого» (Light of Other Days), который можно тут прослушать, а потом продлил его до романа. Сам автор дал роману другое название, но советские переводчики упростили свою работу и оба произведения были выпущены в СССР под одним названием, что внесло изрядную путаницу.<br/>
Роман «Свет былого» начинается вот такими словами:<br/>
«Мчащийся навстречу автомобиль казался всего лишь кроваво-красным пятном, но, даже на таком расстоянии и несмотря на жжение в радужной оболочке, Гаррод умудрился определить модель – спортивный «стилет». Повинуясь необъяснимому порыву, он убрал ногу с акселератора, и машина, летевшая со скоростью девяносто миль в час, стала замедлять ход. Несмотря на плавность движения водителя, турбодвигатель недовольно взвыл при переходе в режим наката.»<br/>
Одно из любимейших моих произведений в фантастике.<br/>
Была бы рада, если бы его озвучили в полном варианте.
Роман «Свет былого» начинается вот такими словами:<br/>
«Мчащийся навстречу автомобиль казался всего лишь кроваво-красным пятном, но, даже на таком расстоянии и несмотря на жжение в радужной оболочке, Гаррод умудрился определить модель – спортивный «стилет». Повинуясь необъяснимому порыву, он убрал ногу с акселератора, и машина, летевшая со скоростью девяносто миль в час, стала замедлять ход. Несмотря на плавность движения водителя, турбодвигатель недовольно взвыл при переходе в режим наката.» <br/>
Одно из любимейших моих произведений в фантастике. <br/>
Была бы рада, если бы его озвучили в полном варианте.
Почему жанр -детектив? <br/>
Чтецу надо потренироваться. Музыкальное сопровождение- в тему. <br/>
В целом, рекомендую к прослушиванию.
Скорость прослушивания увеличивала на 10 процентов.