Второй раз переслушиваю, некоторые редкие моменты истории упомянуты — очень хорошо, плюс перевод кличек — типа порций, назон, и тп. Чтец на высоте недосягаемой! Одним словом зачёт 5+
Камелия, спасибо Вам за Ваши комментарии. Вы потратили на меня даже больше, чем 7 минут))) кто ж их теперь Вам вернёт!..<br/>
Отвечу на Вашу мысль не своими словами в этот раз. Жан-Поль Сартр, фр.философ, сказал: «Не имеет значения, что с нами сделали (...). Имеет значение то, что мы сами делаем с этим». <br/>
<br/>
Когда я понимаю свои желания и мотивы, осознанно выбираю свои действия — никто не может на мою жизнь повлиять больше, чем моя воля и здравомыслие. Когда включается «автомат», Вы правы, случайное на нас воздействует больше, чем личная воля и разум.<br/>
Но как бы там ни было, неосознанность не отменяет ответственности. <br/>
<br/>
Никто не строит нашу жизнь за нас. Даже самый близкий человек не поест за меня, не поспит за меня, не подумает, не послушает/не почитает за меня очередную книгу и т.п…
«Прошагав, немногоног ощутил неловкость, за то что так хлопнул дверью между ног.» Там так должно быть на самом деле изначально. Немногоног — это экзотическое существо с планеты «Эмаль-Фартук-ёбн-Легалон-5». ))))))))) ( шутит )
Слушаю книгу и с ужасом думаю — неужели через 100 лет книги, например, сэра Терри Пратчетта будут слушаться также как это произведение? Персонажи будут казаться неумными и недалекими, а юмором это все можно будет назвать только с большой натяжкой и исходя из понимания, что всерьез такое человек бы не написал.<br/>
Пыталась осилить 2 разные озвучки, и дело тут не в них, а в самой книге и так называемом юморе. Не прониклась.
1.данный роман не подходит для цитат современным феминисткам<br/>
2.там нет никакого казарменного коммунизма швейной фабрики-есть то что называют сейчас кооператив<br/>
3.там нет бесконечной веры в человеческую природу-там концепция разумного коммунизма<br/>
<br/>
но зато в остальном ваш комментарий… а стоп -больше то в нем и ничего нет)))))
<i>Мой мальчик, женщины не бывают гениями. Они – декоративный пол. Им нечего сказать миру, но они говорят – и говорят премило. Женщина – это воплощение торжествующей над духом материи, мужчина же олицетворяет собой торжество мысли над моралью.<i>— Портрет Дориана Грея (Оскар Уайльд)<br/>
<br/>
<a href="https://ibb.co/PWfD0TL" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/gWB4hv2/cpbr019-rnd03.jpg" alt="cpbr019-rnd03"/></a><br/>
<br/>
1) Женщина — «воплощение торжествующей материи над духом». <br/>
2) Мужчина — «торжество мысли над моралью».</i></i>
<a href="https://boosty.to/audionovels/posts/351bd73f-265b-4ec6-aa0c-62ceecf2a011?share=post_link" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">boosty.to/audionovels/posts/351bd73f-265b-4ec6-aa0c-62ceecf2a011?share=post_link</a> — продолжение уже доступно в Boosty!
3% прослушано, а я уже расчехлил свой блокнот в котором записываю «перлы» 😁 уровень владения метафорами овер 80й уровень 😆 шикарно. <br/>
чтецу спасибо чтецу за передачу атмосферы
<blockquote><i>услышал что, Вера Павловна, зовёт мужа «Миленький», подумал, ну всё… Такие тошнотворные прозвища… </i></blockquote>Да уж, действительно :).<br/>
А всего 160 лет назад этот «''банан'' был просто банан».
«ухо востро» — это уже другие фантазии и другой раздел порно.🦊🐰😻🦄🐴<br/>
<a href="https://ibb.co/KhFc7MC" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/KhFc7MC/p-Y8t-U6-Thf-Zk.jpg" alt="p-Y8t-U6-Thf-Zk"/></a><br/>
<br/>
😆😆😆
Обойдёшся с тем что написалтебя ещё помучают)))<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=dCwhYWO7rhA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=dCwhYWO7rhA</a><br/>
<br/>
Да и как Ксения без тебя…
Бредовое творение писательницы можно считать пособием для пациентов с биполярным расстройством. Её воображение, конечно, впечатляет, но лучше бы роман был на 3/4 короче, тогда он был бы более вразумительным. Или надо поместить его в жанр фантастики. Такое ощущение, что предыдущие «ораторы» слушали другое произведение — не нашла ничего спокойного. А самобичевание ГГ по всему ходу сюжета считается истинно женской чертой?
Отвечу на Вашу мысль не своими словами в этот раз. Жан-Поль Сартр, фр.философ, сказал: «Не имеет значения, что с нами сделали (...). Имеет значение то, что мы сами делаем с этим». <br/>
<br/>
Когда я понимаю свои желания и мотивы, осознанно выбираю свои действия — никто не может на мою жизнь повлиять больше, чем моя воля и здравомыслие. Когда включается «автомат», Вы правы, случайное на нас воздействует больше, чем личная воля и разум.<br/>
Но как бы там ни было, неосознанность не отменяет ответственности. <br/>
<br/>
Никто не строит нашу жизнь за нас. Даже самый близкий человек не поест за меня, не поспит за меня, не подумает, не послушает/не почитает за меня очередную книгу и т.п…
Пыталась осилить 2 разные озвучки, и дело тут не в них, а в самой книге и так называемом юморе. Не прониклась.
2.там нет никакого казарменного коммунизма швейной фабрики-есть то что называют сейчас кооператив<br/>
3.там нет бесконечной веры в человеческую природу-там концепция разумного коммунизма<br/>
<br/>
но зато в остальном ваш комментарий… а стоп -больше то в нем и ничего нет)))))
<br/>
<a href="https://ibb.co/PWfD0TL" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/gWB4hv2/cpbr019-rnd03.jpg" alt="cpbr019-rnd03"/></a><br/>
<br/>
1) Женщина — «воплощение торжествующей материи над духом». <br/>
2) Мужчина — «торжество мысли над моралью».</i></i>
Ну не пошло мне, как-то скучновато…<br/>
Может дело вкуса)
чтецу спасибо чтецу за передачу атмосферы
А всего 160 лет назад этот «''банан'' был просто банан».
«Пуля прошла между 5 и 6 ребром левой стороны, разорвав кожу и <u>клетчатку</u> — только.»©<br/>
А может это и не медицинский термин… Хотя, если брать в учёт структуру текста, то это, скорее всего, именно медицинский термин, а не часть облачения персонажа.<br/>
<br/>
Джахангир, интриган Вы эдакий! Вот клянусь Великим Гомеостазом Вселенной, что если бы не эта, как ни странно — к месту пришедшаяся музыка в стиле <i>дарк-эмбиент</i> в начале рассказа, я бы не прослушал бы больше минуты, сочтя этот рассказ скучным и унылым.<br/>
<br/>
Вот как это у Вас получается?! А? Вдумайтесь только — Чехов и Дарк Эмбиент? Разве так можно совмещать?!!! ))<br/>
<i>(информация для начинающих тролльчат: этот вопрос был риторическим!)</i><br/>
<br/>
Хотя у меня и стоит двухтомник «А.П. Чехов Избранные произведения.»<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/ryWr954/A-p-chekhov-izbrannye-sochinenija-v-dvukh-tomakh-bk.jpg" alt="A_p_chekhov_izbrannye_sochinenija_v_dvukh_tomakh_bk"/></a><br/>
<a target="_blank" href="https://imgbb.com/" rel="nofollow noreferrer noopener">small png</a><br/>
но Вы всё равно не заставите его читать!<br/>
Маме нравился, но я нахожу его скучноватым. Но всё равно — спасибо за рассказ, за то что приобщаете меня к его творчеству.<br/>
— — — <br/>
КСТАТИ!!!<br/>
Вы неправильно поставили ударение в обрывке этой фразы на латыни. Вы сказали «сик транзИт /глория мунди/», а тут ударение на первый слог:<br/>
Sic transit gloria mundi.<br/>
[Сик тра́нсит глё́риа му́нди].<br/>
<a href="http://graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm</a>
<a href="https://ibb.co/KhFc7MC" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/KhFc7MC/p-Y8t-U6-Thf-Zk.jpg" alt="p-Y8t-U6-Thf-Zk"/></a><br/>
<br/>
😆😆😆
<br/>
* * *<br/>
"«И паче снега убелюся, и слуху моему даси радость и веселие…» — читала в зале возвратившаяся Милютиха ленивым, утомленным голосом, не повышая и не понижая однообразной, скучной ноты.<br/>
— Не правда ли, это весело? — прошептал Васильев ..."© — н приведена неточная цитата из Библии. Псалтырь, псалом 50, ст. 9—10.<br/>
<br/>
* * *<br/>
…«<i>Не знающих привел бы он в смятение, исторг бы силу из очей и слуха</i>». — Слова Гамлета о странствующем актере-трагике («Гамлет. Трагедия В. Шекспира. Перевод А. Кронеберга». Изд. 2-е. М., 1861, стр. 98. В библиотеке Чехова сохранился экземпляр этого издания — см.: Чехов и его среда, стр. 313).<br/>
<br/>
* * *<br/>
" Sic transit ..." — начало лат. изречения: Sic transit gloria mundi (Так проходит мирская слава). <br/>
/ну, это все знают, я полагаю/<br/>
<br/>
* * * <br/>
<i>"…Васильев еще не успел как следует сносить сапогов, в которых шлепал по грязи за гробом жены."</i> — Перефразировка слов Гамлета:<br/>
«И башмаков еще не износила,<br/>
В которых шла, в слезах, как Ниобея,<br/>
За бедным прахом моего отца!»<br/>
— — — <br/>
Во, как! Особенно отсылки к Гамлету — показывает отношение автора к этому персонажу.<br/>
Молодец, Чехов, как ни крути!<br/>
— — — — — — <br/>Источник: <a href="https://www.litmir.me/br/?b=5866&p=3#read_FbAutId_3_back" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.litmir.me/br/?b=5866&p=3#read_FbAutId_3_back</a>
Неплохое начало! Я и не думал что до него увеличительных стёкол и прочих «чудо-линз» в природе не сущестовало.<br/>
Правда, тогда становится непонятным, во что таращился Галилей и прочие его соратники-астрономы, разглядывая каналы на Марсе, ЗА ЧЕТЫРЕСТА ЛЕТ, КАРЛ! до этого самого Левенгука и его волшебных линз? <br/>
<br/>
Автор, ты поосторожнее будь, с такими заявами!<br/>
А то ведь могут ведь и понять неправильно, как я сейчас, например! ;-)
«Немногоног — это экзотическое существо с планеты «Эмаль-Фартук-ёбн-Легалон-5». ))))))))) ( шутит )»©<br/>
Написав про свой дружный коллектив, а возможно: и вполне состоявшуюся шведскую семью в единственном числе. Или недоглядели и к клавиатуре пробрался кто-то из младшеньких (классов)?<br/>
[в задумчивости чешет жопу] /ржущий смайл/
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=dCwhYWO7rhA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=dCwhYWO7rhA</a><br/>
<br/>
Да и как Ксения без тебя…