Слушаю книгу уже второй раз т.е переслушиваю. Потому твёрдо знаю книга класс и чтецы суперные. А вот вы господин табаска читайте сказки Пушкина потому как литРПГ явно не ваш уровень. Ни по авторам ни по чтецам
обычно сказки на Руси читают бабушки, очень не хотелось марать и язык, и рук ии душу о подобных троллей, и очень хотелось услышать ваш слог, этакий тянущий с причмокиванием как в Упырке АК Толстого, хотя чмокалок и пузыревыдувычнобородавных и в помине, хотя теперь посмотрев вашу регистрацию, любому гоблину и орку понятно, что вы засели здесь троллить похахатывая все и всях, в мемент, когда свободны от выдавливания гнойков, ну вот а теперь можно спокойно игнор…,
Слушала год назад, как только вышла аудиокнига, все понравилось, а озвучку Ведьмы просто обожаю. «Розовые сопли»? Да ладно… это же ЖЕНСКОЕ фентези, как же в нем без соплей. В детстве мы все слушаем одни и те же сказки, где добро побеждает зло и прекрасная царевна выходит замуж за Ивана дурака, (все те же розовые сопли). Взрослые,- это те же дети, только игрушки у них подороже, а сказки все те же…
Несколько месяцев назад я решил на ночь почитать сказку " Оловянный солдатик" своему карапузу которому 3.2годика. Попытался читать с выражением, с приёмами театральности с шумовыми эфектами в погружением в полную реальность)) И вот когда в сказке пробило полночь, и из шкатулки появился тролль, у моей девочки округлились глаза, и она спряталась под одеяло с головой, при этом не забыв спрятать с собой своего друга бабаку. Ночь у неё прошла в полном ужасе. Вообщем ничего себе получилась сказка на ночь))) Я согласен с мнением KishastiKuS, начитка для детей должна быть идеальной. В данном конкретном случае, голос чтицы не совсем подходит для сказки перед сном. Мне видится голос должен быть мягким бархатным и усыпляющем. Другое дело слушать эти сказки днём)))
Извините, но «продлить волшебный мир» не получилось. Я не против фанфиков, если это талантливо и интересно. Но в данном случае имеет место быть именно паразитизм.<br/>
<br/>
Понимаете ли, прежде чем что-то написать, надо что-то прочитать. И это что-то должно быть несколько поболе, чем вся история о Гарри Поттере со всеми его фанфиками. Да и качеством получше.
Произведение интересное, альтернативный взгляд на историю. Правда под конец уже начинаешь уставать от заумных речей и долгих диалогов, я читала этот фанф. У него очень много поклонников. К таким произведениям не нужно относиться как к паразитам, потому что люди написавшие их не ждут материальной выгоды и обогащения за счет канона, они лишь хотят ещё немного продлить волшебный мир Гарри Поттера и может быть внести в него что то свое. Не любителям Роулинг не стоит читать.
И опять вопрос: для чего вся эта писанина? 60 с лишним часов графоманского текста. О чем книга-то? <br/>
Одна из ценностей книг Роулинг о Гарри Поттере в том, что главный герой взрослеет вместе с читателем. Если в первой книге мы видим интересную сказку с добротным сюжетом глазами одиннадцатилетнего мальчика, то последняя — страшная история борьбы добра и зла, где главный герой, по первоначальной задумке, должен был погибнуть. Между ними все этапы взросления: первая любовь, метания переходного возраста, дружба, предательство и т.д.<br/>
<br/>
А в той галиматье, что озвучена выше, за главного героя выступает что-то фанерное, без пола, возраста и характера, сыпящее направо и налево заумными фразами. Кто это вообще? Это такой специальный ребенок? Ну так для описания его похождений достаточно было бы короткого анекдота. Уберите из этой писанины имена и названия, придуманные Роулинг и что останется от книги? Ничего. Извините, но чувак просто паразитирует на книгах Роулинг. Ну придумай свой мир, дай другие имена своим героем и посмотрим сколько человек дочитает этот пЁрл до конца.<br/>
<br/>
Очень характерный момент: после какой-то фразы фанерного чудо-ребенка окружающие «катаются по полу» от смеха. А читателю не смешно. Вот такая хреновая литература.
Это всё специально разыграно, чтобы ребёнок не только сказки слушал, но и видя поведение взрослых, познавал суровую правду жизни....)))) Мораль — не буди лихо, пока оно тихо. Видя весь это сыр-бор, решила прослушать немного эти злосчастные сказки. Ну, не фонтан, конечно, но вполне приемлемо… А лучше всего читайте сказки своим детям сами. Ведь главное всё-таки общение с ребёнком, а чтобы его просто занять есть и другие варианты… IMHO
Нетривиальная, своеобразная сказка для взрослых со множеством скрытых смыслов, трогательная до слёз. После её прослушивания хочется прижать к сердцу всё живое… Большая благодарность автору за столь стильную вещицу, художнику-оформителю за придуманную обложку, которая так точно отражает смысл, и конечно же Олегу Булдакову за прекрасно озвученную книгу — это действительно театр одного актёра. Ему, как настоящему мастеру, удаются не только мужские, но и женские и детские роли, причём без всякого насилия над параметрами своего голоса — вроде тот же самый тембр, но не возникает сомнений, что это говорит двенадцатилетняя девочка, а это женщина. В результате созданные автором образы героев становятся ещё более осязаемыми и понятными. Талант — и этим всё сказано!
Сказки норм. Но чтица, увы, слабоватая. Типа чья то бабушка. С жутким говором. Пожалел, что ребенку поставил. Даже мне ухо режет, а у детских книжек начитка должна быть идеальная, лучше профессиональными актерами. Дети сами только учатся правильно говорить, а будут говорить так же, как эта тетя. (((
Книга написана как сказка, и чтец читает, как будто сказку, басню рассказывает. Понравилось, тема не избитая и интересная. Большое спасибо за эту книгу и за ваш труд.
Смит считал себя учеником Лавкрафта, который считал себя учеником Дансени, который считал себя учеником Джеймса, который… Если на то пошло, свои миры Лавкрафт строил на основе произведений лорда Дансени, в большинстве не переведенных, а началом фантастических, навевающих жуть «восточных» стран из далеких времен послужили два святочных рассказа-сказки, которые Чарльз Диккенс (!!!) написал для издаваемого им журнала. Он о привидениях и прочем часто пописывал рассказики. Эти два тоже не переведены. У всех были предшественники. Чарльза Диккенса вдохновляли «Арабские сказки» (10001 ночь).
Не интересные, а порой и глупые сказки о Симбаде.
Не самые интересные сказки.
Интересные сказки, слушать занимательно.<br/>
Интонация диктора отличная.
<br/>
Понимаете ли, прежде чем что-то написать, надо что-то прочитать. И это что-то должно быть несколько поболе, чем вся история о Гарри Поттере со всеми его фанфиками. Да и качеством получше.
Одна из ценностей книг Роулинг о Гарри Поттере в том, что главный герой взрослеет вместе с читателем. Если в первой книге мы видим интересную сказку с добротным сюжетом глазами одиннадцатилетнего мальчика, то последняя — страшная история борьбы добра и зла, где главный герой, по первоначальной задумке, должен был погибнуть. Между ними все этапы взросления: первая любовь, метания переходного возраста, дружба, предательство и т.д.<br/>
<br/>
А в той галиматье, что озвучена выше, за главного героя выступает что-то фанерное, без пола, возраста и характера, сыпящее направо и налево заумными фразами. Кто это вообще? Это такой специальный ребенок? Ну так для описания его похождений достаточно было бы короткого анекдота. Уберите из этой писанины имена и названия, придуманные Роулинг и что останется от книги? Ничего. Извините, но чувак просто паразитирует на книгах Роулинг. Ну придумай свой мир, дай другие имена своим героем и посмотрим сколько человек дочитает этот пЁрл до конца.<br/>
<br/>
Очень характерный момент: после какой-то фразы фанерного чудо-ребенка окружающие «катаются по полу» от смеха. А читателю не смешно. Вот такая хреновая литература.