Вдохновленный вашей поддержкой, закончил озвучку еще одного рассказа. :0)<br/>
Другой автор, совершенно другая тема. Николай Блохин — «Спецпродотряд имени товарища Диоклитиана». Гражданская война, продразверстка, разорение храмов… и, конечно же, люди… Если в одном из комментариев рассказ Живовой был назван «неоднозначным», то этот-то, наверное, тем более… Темы в рассказе затрагиваются спорные…<br/>
Сейчас «довожу до ума», готовлю к публикации. В конце недели планирую выложить в сеть. Если администрация нашего ресурса рассказ в сети заметит, то, надеюсь, в ближайшие выходные или в начале следующей недели он появится и здесь… :0)
Нежный, грустный рассказ. О нелегкости выбора. Часто в жизни очень сложно решить… Жалко и девочку и другую «девочку»… Хорошо написала автор, тронуло… Жаль, что ее книг только два коротких рассказа здесь.
О, эту книгу я сегодня прочла! Замечательная Новогодняя сказка! Вета читает без экспрессии, вся прелесть рассказа пропадает! Поэтому советую взять самим и прочесть, благо этот рассказ в свободном доступе в интернете!)
Интересно кто составлял описание? Про то что Тихон алкаш в рассказе нет ни слова, никакие маргиналы в нем также не упоминаются. Рассказ великолепный но совершенно не о том что пишет составитель.
О рассказе.<br/>
Хороший рассказ. Вопрос вечный. Кто прав, кто виноват? <br/>
Ответа на него нет, доказано «британскими учеными».<br/>
Начитано хорошо. Очень в меру театрально.<br/>
По итогу, — только лайки.
«Каждый человек иногда мечтает совершить убийство...»<br/>
Мне вот никогда этого не хотелось… Разве что на войне, но ведь это совсем не то, о чём говорится в рассказе. Убить просто для того, чтобы убить — не из ненависти или мести, никого не защищая и не защищаясь самому… Убить просто так — потому, что об этом никто не узнает, и тебе ничего за это не будет. Патология какая-то!(( Хотя, такое тоже бывает.<br/>
Рассказ хороший, дающий повод задуматься, как и все произведения Рэя Брэдбери. Прочитано тоже хорошо. Спасибо!<br/>
P.S. Видел очень даже неплохую экранизацию этого рассказа и ещё многих других в сериале «Театр Рэя Брэдбери». Тем, кто любит Брэдбери и этот сериал ещё не смотрел, рекомендую.
Что ж вы такие злые-то?))) Рассказ 85 года, проблема была актуальна и такая проработка вероятных исходов очень хороший показатель той неопределённости, в которой все жили. <br/>
Такие рассказы помогают почувствовать, распробовать ужас ядерной войны, когда даже надежда замерзает и погибает. Я выросла на этом, и теперь для меня (и для большинства) дико даже подумать о том, что кто-то может сбросить ядерную бомбу на других людей. <br/>
А всего 40 лет назад это было поводом для бравады для целых стран.
«Он не был трусом, но обладая мужеством обыкновенного цивилизованного человека, искал не смерти, а жизни».<br/>
Даже на войне, обыкновенному цивилизованному человеку, трудно заставить себя стрелять в другого, хоть и врага.<br/>
Пронзительный, страшный рассказ. Мурашки по телу, внутри холодеет. <br/>
Таких рассказов много у Мастера.<br/>
Спасибо, Сергей!<br/>
***<br/>
«Ехал всадник на коне.<br/>
…<br/>
Душа сгорала.<br/>
Виселица на гумне…<br/>
Иллюстрация к войне».<br/>
(Булат Окуджава)
Вы думаете во время выполнения задачи бойцы стихами говорят. Так что не стоит рассуждать на тему мата в произведениях о войне и всё что с ней связано. Это уместный мат. А вот маты в комментариях это обычное сквернословие. И признак отвратительного воспитания. По поводу произведения. Очень хороший рассказ. Описано точное построение<br/>
развед.группы. За одним но. В головнике кроме снайпера пулиметчика и стрелка двигается ещё и Семён. И на ночь он выставляет сигналки.Это делается как раз для того чтоб такие как этот амер в рассказе не смогли так близко подойти. Неточность только в этом.
Согласна — «психологическая фантастика». Но он не погибнет. Читали воспоминания ветеранов ВОВ, в т.ч. о счастливчиках, которые лезли в самое пекло, ходили в разведку и прошли войну даже без ранений.
8 июля исполняется 130 лет известному английскому прозаику, поэту и литературному критику Ричарду Олдингтону (настоящее имя — Эдвард Годфри Олдингтон). Современники называли его самым английским писателем своего века. Его роман «Смерть героя» стал манифестом «потерянного поколения», которое, вследствие пережитой войны, испытало духовное смятение.<br/>
Будущий писатель родился в семье адвоката. Интерес к литературе, главным образом к поэзии, пробудился в Ричарде очень рано. Образование он получил в Дуврском колледже, позднее — в Лондонском университете, однако обладателем учёной степени ему стать не удалось из-за сложности материального характера. В годы юности Олдингтон написал много стихов. Он пробовал свои силы в разных формах и жанрах, но это были стихи-подражания, и он их уничтожал.<br/>
Олдингтон был участником Первой мировой войны. Добровольцем вступил в армию, где вначале был рядовым, а в конце войны командовал ротой связи. Домой вернулся контуженным. Война резко изменила мироощущение Ричарда, наложив отпечаток суровой горечи и безнадёжности на всё его дальнейшее творчество. Сборник стихов «Образы войны», который считался одним из лучших в истории английской поэзии, отразил пережитое поэтом на войне: кошмар разрушений, физические муки и душевные страдания, горечь утрат и разочарований, злость на тех, кто затеял эту бойню.<br/>
Ценным вкладом в литературу стал роман «Смерть героя» — одно из лучших антивоенных произведений тех лет. Роман был переведён на многие языки мира и принёс писателю заслуженное признание. Работа над книгой заняла всего 51 день. Автор так сказал о своём романе: «Эта книга — надгробный плач, памятник, быть может неискусный, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». В этом романе писатель подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны. Многие мысли автора стоят того, чтобы их цитировать: «На войне от солдата требуется, прежде всего, решимость и выносливость — нечеловеческая выносливость. Было бы куда практичнее вести современную войну без людей: пусть бы дрались друг с другом механические роботы. Но ведь люди стоят дешевле ...».<br/>
В середине 1940-х годов писатель переехал в США, где написал ряд значимых произведений и биографий. В последнем крупном романе «Лоуренс Аравийский» (1955) он развенчал легенду о подвиге своего соотечественника, полковника британской разведки и любимца английской публики Томаса Эдуарда Лоуренса. Это вызвало крайне негативную реакцию на родине, и писатель принял решение туда больше не возвращаться. На закате жизни он переехал во Францию, где и скончался 27 июля 1962 года.<br/>
В некрологе в газете «Times» Олдингтон был назван представителем сердитого молодого поколения, который, после того как вошёл в моду, так и остался сердитым стариком.
Извините, мне кажется сравнение некорректно. Поясню мысль :) По вине переводчика или моего личного восприятия, этот рассказ не литературный пересказ средневековой легенды, а прелестная стилизация. Я очарована и готова растащить на цитаты:)<br/>
Но при этом, сборник «Пионовый фонарь» крепко стоит на пьедестале Признанных литературных шедевров Японии.<br/>
…<br/>
Помните старые советские (или французские) комедии о войне? <br/>
Пример грубый, но это первое, что пришло сейчас в голову.
Другой автор, совершенно другая тема. Николай Блохин — «Спецпродотряд имени товарища Диоклитиана». Гражданская война, продразверстка, разорение храмов… и, конечно же, люди… Если в одном из комментариев рассказ Живовой был назван «неоднозначным», то этот-то, наверное, тем более… Темы в рассказе затрагиваются спорные…<br/>
Сейчас «довожу до ума», готовлю к публикации. В конце недели планирую выложить в сеть. Если администрация нашего ресурса рассказ в сети заметит, то, надеюсь, в ближайшие выходные или в начале следующей недели он появится и здесь… :0)
Хороший рассказ. Вопрос вечный. Кто прав, кто виноват? <br/>
Ответа на него нет, доказано «британскими учеными».<br/>
Начитано хорошо. Очень в меру театрально.<br/>
По итогу, — только лайки.
Мне вот никогда этого не хотелось… Разве что на войне, но ведь это совсем не то, о чём говорится в рассказе. Убить просто для того, чтобы убить — не из ненависти или мести, никого не защищая и не защищаясь самому… Убить просто так — потому, что об этом никто не узнает, и тебе ничего за это не будет. Патология какая-то!(( Хотя, такое тоже бывает.<br/>
Рассказ хороший, дающий повод задуматься, как и все произведения Рэя Брэдбери. Прочитано тоже хорошо. Спасибо!<br/>
P.S. Видел очень даже неплохую экранизацию этого рассказа и ещё многих других в сериале «Театр Рэя Брэдбери». Тем, кто любит Брэдбери и этот сериал ещё не смотрел, рекомендую.
Такие рассказы помогают почувствовать, распробовать ужас ядерной войны, когда даже надежда замерзает и погибает. Я выросла на этом, и теперь для меня (и для большинства) дико даже подумать о том, что кто-то может сбросить ядерную бомбу на других людей. <br/>
А всего 40 лет назад это было поводом для бравады для целых стран.
Даже на войне, обыкновенному цивилизованному человеку, трудно заставить себя стрелять в другого, хоть и врага.<br/>
Пронзительный, страшный рассказ. Мурашки по телу, внутри холодеет. <br/>
Таких рассказов много у Мастера.<br/>
Спасибо, Сергей!<br/>
***<br/>
«Ехал всадник на коне.<br/>
…<br/>
Душа сгорала.<br/>
Виселица на гумне…<br/>
Иллюстрация к войне».<br/>
(Булат Окуджава)
развед.группы. За одним но. В головнике кроме снайпера пулиметчика и стрелка двигается ещё и Семён. И на ночь он выставляет сигналки.Это делается как раз для того чтоб такие как этот амер в рассказе не смогли так близко подойти. Неточность только в этом.
Будущий писатель родился в семье адвоката. Интерес к литературе, главным образом к поэзии, пробудился в Ричарде очень рано. Образование он получил в Дуврском колледже, позднее — в Лондонском университете, однако обладателем учёной степени ему стать не удалось из-за сложности материального характера. В годы юности Олдингтон написал много стихов. Он пробовал свои силы в разных формах и жанрах, но это были стихи-подражания, и он их уничтожал.<br/>
Олдингтон был участником Первой мировой войны. Добровольцем вступил в армию, где вначале был рядовым, а в конце войны командовал ротой связи. Домой вернулся контуженным. Война резко изменила мироощущение Ричарда, наложив отпечаток суровой горечи и безнадёжности на всё его дальнейшее творчество. Сборник стихов «Образы войны», который считался одним из лучших в истории английской поэзии, отразил пережитое поэтом на войне: кошмар разрушений, физические муки и душевные страдания, горечь утрат и разочарований, злость на тех, кто затеял эту бойню.<br/>
Ценным вкладом в литературу стал роман «Смерть героя» — одно из лучших антивоенных произведений тех лет. Роман был переведён на многие языки мира и принёс писателю заслуженное признание. Работа над книгой заняла всего 51 день. Автор так сказал о своём романе: «Эта книга — надгробный плач, памятник, быть может неискусный, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». В этом романе писатель подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны. Многие мысли автора стоят того, чтобы их цитировать: «На войне от солдата требуется, прежде всего, решимость и выносливость — нечеловеческая выносливость. Было бы куда практичнее вести современную войну без людей: пусть бы дрались друг с другом механические роботы. Но ведь люди стоят дешевле ...».<br/>
В середине 1940-х годов писатель переехал в США, где написал ряд значимых произведений и биографий. В последнем крупном романе «Лоуренс Аравийский» (1955) он развенчал легенду о подвиге своего соотечественника, полковника британской разведки и любимца английской публики Томаса Эдуарда Лоуренса. Это вызвало крайне негативную реакцию на родине, и писатель принял решение туда больше не возвращаться. На закате жизни он переехал во Францию, где и скончался 27 июля 1962 года.<br/>
В некрологе в газете «Times» Олдингтон был назван представителем сердитого молодого поколения, который, после того как вошёл в моду, так и остался сердитым стариком.
Но при этом, сборник «Пионовый фонарь» крепко стоит на пьедестале Признанных литературных шедевров Японии.<br/>
…<br/>
Помните старые советские (или французские) комедии о войне? <br/>
Пример грубый, но это первое, что пришло сейчас в голову.