Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Не нравится мне перевод Алукард. Она упражняется в основном с прозой, и «Костел из костей», кажется, единственный ее стихотворный перевод. Не пишу «поэтический», потому что поэзия в переводе с английского дело очень тонкое и непростое. Есть другой перевод, более поэтический — <a href="https://www.rulit.me/books/kostel-iz-kostej-read-263067-1.html" rel="nofollow">www.rulit.me/books/kostel-iz-kostej-read-263067-1.html</a> — хотя, конечно, сложно судить, не прочитав оригинал. Думаю, озвучивать перевод Алукард было очень трудно, потому BIGBAGу — моё почтение)
Этот перевод удачнее? С первой фразы, вернее в переводе Покидаевой это третья фраза: «Судья размышляет о том, что стариковское тело — лишь мешок, в котором ты носишь болячки и унижения.» А в переводе Любови Сумм :«К старости человеческое тело превращается в источник боли и стыда, и большего от него ждать не приходится, размышлял судья,...» <br/>
«As the Judge climbs into the kayak beneath a bright morning sky, a slow and clumsy process that takes him almost five minutes, he reflects that an old man’s body is nothing but a sack filled with aches and indignities.» Про мешок — это Кинг придумал, не надо было бы убирать это слово…
К аудиокниге: Кинг Стивен – Дюна
Я с Вами согласна! Я бы вообще слово в слово перевела «мешок, наполненный болью и унижениями», потому что «нисить с собой» — это уже представляется отдельный мешок, который несешь, а не отождествление тело с мешком. К тому же «наполненный болью» звучит гораздо сильнее, чем мешос с несколькими болячками. <br/>
P. S. Я не критикую переводчиков, они имеют право на собственное вИдение, просто мое мнение…
К аудиокниге: Кинг Стивен – Дюна
ох вот черт, Otti Dix ) мир тесен<br/>
:D
Это 4 и окончательная попытка дослушать до конца хотя бы 1 книгу Марш. Пожалуй самая успешная, дошла до середины. Скучно и нудно. Количество действующих лиц катастрофически огромно! Какой-то особо тонкий английский юмор, настолько тонкий, что я не заметила. Возможно, он появится во второй половине книги, но слушать дальше выше моих сил!
Пож-ста!) Сегодня вышел релиз 4 книги, полагаю и здесь скоро будет)
К 4-ой главе окончательно запуталась в докторах, дочках и тётках в японских кимоно. Целая куча персонажей и описаний, которые не имеют никакого отношения к сюжету и непонятно зачем тут появились. Когда же уже, наконец, кото-то из них убьют?
Чтецу 5+. Стивенсон аплодирует. Эх, если бы все книги так озвучивали, не захотелось бы глазами читать.
0.32.16 дорожка 1: у кого непомерно большая голова и ужасная внешность, если героиня нежная и очаровательная красивая девушка???
Все нормально но фоновая музыка должна быть фоновой.музыку тише и только потом будет 5. спасибо
Это было сложно. Долго искал, наконец, нашёл на каком-то форуме по борьбе с заиканием (OMG!!) — заикающиеся делятся своими успехами, начитывая произведения и выкладывая результаты. Вот здесь ссылки на эти две книги: <a href="https://www.facebook.com/classical.hypnosis.russia/photos/-аудиозаписи-и-книги-о-лечении-заикания-с-форума-stutteringsu1-аудио-книга-внутр/1629655910399548/" rel="nofollow">www.facebook.com/classical.hypnosis.russia/photos/-аудиозаписи-и-книги-о-лечении-заикания-с-форума-stutteringsu1-аудио-книга-внутр/1629655910399548/</a><br/>
<br/>
Заранее хочу предупредить: если бы это была озвучка именно с целью перевести книгу в аудиоформат, я бы сказал, что она просто кошмарна! А так — её просто нельзя оценивать как озвучку, т.к. делалась именно с целью тренировки от заикания. Но у меня совершенно не было времени книгу именно читать, так что пришлось слушать то, что имеется.
В серии про Солнышкина, по-моему, 5 книг (хотя и не уверен, что список полный): «Весёлое мореплавание Солнышкина», «Солнышкин плывёт в Антарктиду», «Ледовые приключения Плавали-Знаем», «Там, далеко, под динозавром» и «Солнышкин, его друзья и девочка в тельняшке».
Каждый день и ночь слушаю аудиокниги с перерывом на сон. Скорость восприятия озвученного текста стала выше, слушаю в ускоренном режиме и ускоренная музыка сильно напрягает, отвлекает. Текст теряется на фоне музыки при ускорении. Про книгу ничего не скажу))). Только 2 часа слушаю этот цирковой оркестр.
Как раз эта книга и есть то о чем Вы упомянули. Портит( в прямом и переносном смысле) всю серию. Написана после 11-й. Делаю предположение, что писал ее не автор, а «литнегр», ленивый, как все рабы, поэтому не снизошедший до прочтения написанного ранее. Как следствие, фундаментальные ляпы: 1. Во 2-й книге упоминается, что до Ларинэ к «безымянному» богу не обращались более 700 лет, что не «вяжется» с воровкой. 2. Самое главное — игнорируется основополагающий момент договора с богом, согласно которому, обратившийся дожен служить пришедшему на помощь и умереть вместе с ним. Сам же бог никакого явного влияния не имел и допустить не мог. Плюс еще куча мелких ляпов, которых так много, что и не перечислишь.
Мне нравится больше вот эта озвучка, тут профессиональный актёр Евгений Терновский, плюс мелочь приятная — главы названы как в книге а не числами:<br/>
<a href="https://akniga.org/andreev-roza-mira" rel="nofollow">akniga.org/andreev-roza-mira</a>
<a href="https://akniga.org/performer/Борзунов%20Алексей/" rel="nofollow">akniga.org/performer/Борзунов%20Алексей/</a><br/>
Тоже чудесный<br/>
Парфюмера просто роскошно озвучил))
Если интерес не пропал, держи посылку, Друг:<br/>
<a href="https://youtu.be/ckpw_W53ZQo" rel="nofollow">youtu.be/ckpw_W53ZQo</a><br/>
Бонусом — интересная, изумительно оформленная статья о Вендиго<br/>
<a href="https://pikabu.ru/story/bestiariy_pikabu_chudovishche_vtoroe_vendigo_3405461" rel="nofollow">pikabu.ru/story/bestiariy_pikabu_chudovishche_vtoroe_vendigo_3405461</a><br/>
Получите, распишитесь :)
:))))), да, вот месяца 2 пройдёт и все побегут за клубничкой:)))
Отыскал 3-ий том в той же озвучке. Тут вряд ли можно ссылку оставить, т.ч. пишите в личку, поделюсь…
Когда чтец Владимир Самойлов, лучшие ожидания оправдываются. 5+ за книгу: автору и чтецу
Прямой эфир скрыть
wolf rabinovich 6 минут назад
Нет, это невозможно слушать. Идеи нет, какая — то каша из дерьма разного происхождения. Даже такое артистичное и...
olrikova 6 минут назад
Ну, а если варвары то это 17 и 90-й, но цензура великая сила
Iga 11 минут назад
Больше похоже на сценарий, чем на рассказ
Беспристрастная 14 минут назад
Ну тогда, возможно, Артём Кутанин тоже искусно работает руками, может быть это он слесарь? К тому же при...
Наталья Рыбина 17 минут назад
Очень нравятся произведения Стругацких. Но в этом исполнении фоновая музыка слишком навязчивая и громкая. С огромным...
Хабибзян Фазылов 21 минуту назад
Мне мой родитель говорил что от милиции и медицины держаться надо по дальше.
Олеся Старицына 30 минут назад
Я, у меня, мое, со мной, мне.
Elena 32 минуты назад
Какой блестящий ответ) глубокий…
Марина 44 минуты назад
Прикольно! И прочитано замечательно! Рекомендую.
Игорь Демидов 48 минут назад
Спасибо! Рад, что исполнение приходится по душе)
Игорь Демидов 49 минут назад
Рад, что понравилось 🙂 Спасибо за прослушивание!
Лизавета Иванова 50 минут назад
Ну это вы ошибаетесь. Ни у кого не было домработниц? Неправда. Была категория людей, у которой было всё, что они...
Cергей Панюшкин 1 час назад
Я, так понимаю это происходит в Европах, где-то во Франции…
Тибетский Лис 1 час назад
Upd. Видимо, нет. В отсутствие пруфов, тейк перенесен в категорию «кококо».
Спасибо. Хорошее прочтение поучительного рассказа.
Марина 1 час назад
Какая-то исповедь садиста. Не понравилось ничего.
Owl King 2 часа назад
А мне понравился рассказ, даже жаль что мало. Спасибо за прочтение
Наталья Гузанова 2 часа назад
Тревога автора за будущее понятна и знакома — побольше бы мыслящих людей, а не просто жующих…
Cергей Панюшкин 2 часа назад
Этот рассказ не ужасы, это юмор..!!!
Инна 3 часа назад
спасибо за великолепное исполнение детектива! Прослушала с удовольствием!