Как и предполагала, увлекательный мини- детектив. Чтец известный, именитый, слушаю давным- давно на многих его каналах, безусловно предвкушаю удовольствие от прослушивания. <br/>
Но хочу по-дружески спросить, Никита, может стоит делать перерывы при записи? Так как заметила признаки усталости при чтении во второй половине истории. Это же замечала и на ДК. Я, конечно, же не спец, но прошу Вас обратить на это внимание. Спасибо!
вообще конечно сказка о средневековых цеховых мастерах-это как, глоток хорошего вина. слушаю очень по не многу. в русской сказке этого увы нету (у нас мастер -это кудесник и чародей а не Мастер).<br/>
я все больше думаю что именно тогда когда мануфактуры убили цеха, мир свернул куда то не туда)) я еще ребенком советский детектив Визит к Минотавру, смотрел ради вставок про Аматти-Страдивари-Гавернери
Оба предыдущих отзыва — чистая, незамутнённая правда. Поставила два плюса: полный восторг и от рассказов, и от мастера своего дела Ю.Заборовского. С другой стороны Арсеня прав — и я никак не могу отнести эти произведения к жанру «детективы и триллеры». Следующий слушатель, будь готов к этому. чтобы не писать потом отрицательных отзывов. Лучше не начинай. В первом рассказе открытый финал, я такого не люблю, но мастерство писателя и чтеца победило мой скепсис. Да и второй недалеко ушёл, слушатель знает, что произошло, но последствия настолько странны… Тут получилось всё открытым, кроме финала. Я читала один-два романа Шелдона, те детективы чистой воды. Разнообразие жанров, по-моему, не вредит талантливым писателям. Пусть нас удивляют, мы только «за».
Спасибо. Не читал раньше подобных произведений у Артура Конан Дойля. Открыл для себя этого классика детектива с неизвестной мне ранее стороны. Особая благодарность Аркадию Бухмину. Когда произведение читает один чтец (артист, актёр), то при длительном прослушивании устаёшь. Но если такой усталости нет, то можно говорить о таланте мастера словесности. Ещё раз спасибо Аркадию.
Это хороший перевод — Селивановых. Вот бы ещё его в полном прочтении — всё же в аудиоспектакле пришлось немного сократить. Заметила только потому, что в юности чуть не наизусть выучила, так мне нравилось :)<br/>
<br/>
Рекомендую ещё «Что сказал покойник», тоже непременно в переводе Веры Селивановой. Для жанра иронического детектива перевод важен как никогда.
В общем, это не дедектив, а приключение.Если кому интересно узнать об Африке подробнее (нравы и обычаи), а именно о Кении, то это для него. <br/>
Книга затянута описаниями. <br/>
Чтица хоть и читает не плохо, но фон вдали мешает слушать.Да и скоростьт лучше прибавить при прослушке.<br/>
В целом не плохо. С юмором.
Читал давно в другом переводе под названием “Что скрывал покойник”.<br/>
Одни диалоги ни о чем и никакого действия. Скучно до конца и весь цикл в целом. С перслнажами тоже беда, например до конца детектива мы узнаем, что Арман Гамаш — старший инспектор и у него есть жена. всё. Это вам не Агата Кристи
Первая книга была просто нечто. Был в восторге. Дальше — середнячок. А последняя (может и не последняя) Отбила желание знакомиться с дальнейшим творчеством автора. Прочтение — класс, так и должно читаться. Люблю Шведские, Норвежские и вообще северные медленные детективы, успокаивают и держат интригу одновременно, но это?! Моё мнение — надо было остановиться на первых двух. Разочарован…
Народ а зачем вы детективы и триллеры с криминалом читаете? Не нравятся «гадости», читайте что- нибудь другое без «гадостей».Как только несчастную авторшу не склоняют. «Бабулька в годках да еще и бесцветная ». Не забыли и по политическому строю Америки пройтись айяйяй. На мой взгляд автор виновата лишь в том, что безнадежно растянула сюжет.
Ждала какой-нить отзыв, спасибо, а вы до конца прослушали? Я на 50% и пока всё нравится, боюсь разочароваться, честно говоря)).Да, чтец и автор чуть не совпали, имхо, ну не критично, а так- сюжет, интрига выше ожиданий, подозреваю всех знакомых ГГ, да и её саму маленько)), а в детективе что ещё нужно?
Понимаю, что «о вкусах не спорят», но мне вполне по вкусу творчество Мишеля Бюсси — всегда закрученная интрига, напряжение психологического триллера, приключенческая подача жанра, присутствие любовной лирики… увлекательнейшие детективы, в которых, в конце концов, обязательно сходятся все «концы»! :)))<br/>
А чтение Марии Абалкиной мне всегда импонирует, словно, это я сама читаю «глазами». Спасибо, Мария!)
Браво, Агата Кристи! Вы великолепны, как всегда! Получила колоссальное удовольствие от книги! Как я оказывается соскучилась по старому, доброму детективу, по классике. Николаю Козию отдельное спасибо. Со звуком есть проблема, но я её решила, продолжив прослушку на смартфоне, там почему-то звук отличный! Так что, почему не позвали Уилби, я в итоге узнала.
Хмелевская — шедевральная родоначальница «детектива глазами женщины». Вот уж кого прочитал от корки до корки))) с моей точки зрения самое шедевральное произведение «Гарпии». Смаковал каждый абзац!!! Просто сумасшедше потешные тетки у Доротки. Хохотал до упаду. Лекарство от хандры. Всегда держу под рукой. И раз от разу угараю до колик. Послушайте обязательно. Масса удовольствия.
Хороший роман. Много «сладких» моментов. Приятная озвучка. Драйва и динамики здесь я для себя не обнаружила, но всё равно не смогла остановиться. Дослушала до конца. Очень интересно было узнать мысли героев, которые отличались от их действий, поступков и слов. Конец трогательный. В общем, детектива (как мне показалось) здесь мало. А вот чувств — много.
Бесконечно благодарна Степану Старчикову, за озвучку замечательной книги и детектива!<br/>
Вот что значит ПРОФИ своего дела, просто восторг!<br/>
Мало иметь смазливый голос, надо иметь ум, чтобы этот голос работал на книгу, каждым словом, каждой запятой…<br/>
Какое же это наслаждение, когда и книга талантлива и чтец незаурядный!<br/>
Спасибо огромное.
Карр любит дождь и трюки с подменами и переодеваниями. Эффектно обставляет преступление, которое в конце оказывается совсем простеньким. И долго, и витиевато объясняет мотивы, способы и методы убийства. В этот раз не «отпустил» убийцу, удивительно. А чтица — хорошА. Энтузиазм, азарт. Люблю английские тягучие детективы. Правда, иногда можно чуть-чуть задремать, но то таке.
Детективные истории Агаты Кристи, без сомненья восхитительны.А вы знаете, что свои детективы- Агата не могла записывать. У ней было редкое заболевание и она диктовала их секретарям.И свои истории она переписывала дважды.Сначала писала имя убийцы на кого все подумают, а потом наоборот-на того кто оставался в тени событий.Со всем уважением, к слушателям аудиокниг.
Я слушаю все детективы «Агенства Континенталь», они хороши для расслабления. Все на 4 или на 3+, чтец читает хорошо.<br/>
В этом, мне кажется, было бы хорошо для заключения упомянуть встречу с тем хамом, для которого проводилось расследование. Ясно, как он бы себя вел, но его встреча с избитым детективом добавила бы драматизма.
Да ладно Вам ворчать. Єто же последние детективі леди Лилианы. В её-то ВОЗРАСТЕ! Насчет индюков — может эффект неожиданности? А вот вы не заметили, что леди Лилиана «заставила» Квиллера прочитать обществу местную легенду о тетке с ножницами, которая уже была в одном из детективов, не помню в каком. Это уже друг Склероз.
Дослушала до середины (извините, спойлер) — как под кальку списано с первого детектива из этой серии. Первый мне очень понравился, но если так и дальше пойдёт по одному предсказуемому сценарию, третий и четвёртый слушать не буду.<br/>
Пухов после Стельмащука просто отдых для ушей. На всякие пИла, значитЬ и бестеллер уже не обращаю внимания.
Но хочу по-дружески спросить, Никита, может стоит делать перерывы при записи? Так как заметила признаки усталости при чтении во второй половине истории. Это же замечала и на ДК. Я, конечно, же не спец, но прошу Вас обратить на это внимание. Спасибо!
я все больше думаю что именно тогда когда мануфактуры убили цеха, мир свернул куда то не туда)) я еще ребенком советский детектив Визит к Минотавру, смотрел ради вставок про Аматти-Страдивари-Гавернери
<br/>
Рекомендую ещё «Что сказал покойник», тоже непременно в переводе Веры Селивановой. Для жанра иронического детектива перевод важен как никогда.
Книга затянута описаниями. <br/>
Чтица хоть и читает не плохо, но фон вдали мешает слушать.Да и скоростьт лучше прибавить при прослушке.<br/>
В целом не плохо. С юмором.
Одни диалоги ни о чем и никакого действия. Скучно до конца и весь цикл в целом. С перслнажами тоже беда, например до конца детектива мы узнаем, что Арман Гамаш — старший инспектор и у него есть жена. всё. Это вам не Агата Кристи
А чтение Марии Абалкиной мне всегда импонирует, словно, это я сама читаю «глазами». Спасибо, Мария!)
Вот что значит ПРОФИ своего дела, просто восторг!<br/>
Мало иметь смазливый голос, надо иметь ум, чтобы этот голос работал на книгу, каждым словом, каждой запятой…<br/>
Какое же это наслаждение, когда и книга талантлива и чтец незаурядный!<br/>
Спасибо огромное.
В этом, мне кажется, было бы хорошо для заключения упомянуть встречу с тем хамом, для которого проводилось расследование. Ясно, как он бы себя вел, но его встреча с избитым детективом добавила бы драматизма.
Пухов после Стельмащука просто отдых для ушей. На всякие пИла, значитЬ и бестеллер уже не обращаю внимания.