Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=rgPPNB-i8WM" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=rgPPNB-i8WM</a><br/>
<br/>
Ты рооссейская дорога…
Мда… были времена. Свободы и путешествий!:)<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=XvNBTArOXxI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=XvNBTArOXxI</a>
По заявкам, смотрите и не завидуйте<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nd8Tw9cjqIM" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=nd8Tw9cjqIM</a>
К аудиокниге: Шекли Роберт – Пиявка
Да мы и сами шить умеем!)<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hXhCAYh6rY4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=hXhCAYh6rY4</a>
Страданиями душа совершенствуется, так Папенька говорит…<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=IHNC7n5INMY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=IHNC7n5INMY</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=MEF_47U7EdA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=MEF_47U7EdA</a><br/>
Гораздо симпатичней, на ту же тему…
<a href="https://akniga.org/kleyn-zherar-chuzhoy-v-gorode" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kleyn-zherar-chuzhoy-v-gorode</a> тот же рассказ
К аудиокниге: Клейн Жерар – Города
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nN1sZBan9fE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=nN1sZBan9fE</a><br/>
На пять минут было бы романтичней…
мне ОРФЕЙ ИЭВРИДИКА больше нравится, чем ЮНОНА… <a href="https://www.youtube.com/watch?v=NCTcNyMFHBk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=NCTcNyMFHBk</a>
К аудиокниге: Чан Тед – Омфал
да я ваши боюсь и открывать ссылки <a href="https://www.youtube.com/watch?v=51TrSo8S8w4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=51TrSo8S8w4</a>
мне больше нечего сказать кроме как <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=7iT8bVJwugo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=7iT8bVJwugo</a>
Олег, прошу прощения, я не совсем по теме. Основа слов как раз древнерусская, ибо старославянский, он же церковнославянский является производной языка южных славян. На эту тему есть отличный материал <a href="https://www.youtube.com/watch?v=vDSn1HWY8J8" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=vDSn1HWY8J8</a> и еще <a href="https://www.youtube.com/watch?v=TNn-or7jjVY" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=TNn-or7jjVY</a>
ну а вот так как начинали и что сейчас сравним <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=eppQ2gokwvU&list=RDU8Us5-hREpk&index=27" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=eppQ2gokwvU&list=RDU8Us5-hREpk&index=27</a><br/>
и<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Afasva3ofNw" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Afasva3ofNw</a>
Почему то вспомнился этот н/ф мультфильм:<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xKmZnIHzldk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=xKmZnIHzldk</a> — 2 минуты<br/>
вторая часть <a href="https://www.youtube.com/watch?v=05z4Qj6DH64" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=05z4Qj6DH64</a> — 6 минут<br/>
<br/>
Видимо, в этом виновато название оригинала: «Final Encounter»
Встреча гг с девушкой напомнила песню<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=1twPpETZZnc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=1twPpETZZnc</a><br/>
Не скажу, что в восторге от услышанного. На любителя.<br/>
Сейчас мне по душе больше<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=GPbdazXpRsw" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=GPbdazXpRsw</a>
00:40 пассаж глиссандо 😀😂<br/>
Hy u xpe-eнь…
Jerry, перевод сохранил большую точность:<br/>
<br/>
The baron of Smaylho'me rose with day,<br/>
He spurr'd his courser on,<br/>
Without stop or stay, down the rocky way,<br/>
That leads to Brotherstone.<br/>
<br/>
He went not with the bold Buccleuch,<br/>
His banner broad to rear;<br/>
He went not 'gainst the English yew,<br/>
To lift the Scottish spear.<br/>
<br/>
Yet his plate-jack was braced, and his helmet was laced,<br/>
And his vaunt-brace of proof he wore;<br/>
At his saddle-gerthe was a good steel sperthe,<br/>
Full ten pound weight and more.<br/>
<br/>
The Baron return'd in three days' space,<br/>
And his looks were sad and sour;<br/>
And weary was his courser's pace,<br/>
As he reach'd his rocky tower.<br/>
<br/>
He came not from where Ancram Moor<br/>
Ran red with English blood;<br/>
Where the Douglas true, and the bold Buccleuch,<br/>
'Gainst keen Lord Evers stood.<br/>
<br/>
Yet was his helmet hack'd and hew'd,<br/>
His acton pierced and tore,<br/>
His axe and his dagger with blood inbrued,-<br/>
But it was not English gore.<br/>
<br/>
He lighted at the Chapellage,<br/>
He held him close and still;<br/>
And he whistled thrice for his little foot-page,<br/>
His name was English Will.<br/>
<br/>
'Come thou hither, my little foot-page,<br/>
Come hither to my knee;<br/>
Though thou art young, and tender of age,<br/>
I think thou art true to me.<br/>
<br/>
'Come, tell me all that thou hast seen,<br/>
And look thou tell me true!<br/>
Since I from Smaylho'me tower have been,<br/>
What did thy lady do?'-<br/>
<br/>
'My lady, each night, sought the lonely light,<br/>
That burns on the wild Watchfold;<br/>
For, from height to height, the beacons bright<br/>
Of the English foemen told.<br/>
<br/>
'The bittern clamour'd from the moss,<br/>
The wind blew loud and shrill;<br/>
Yet the craggy pathway she did cross<br/>
To the eiry Beacon Hill.<br/>
<br/>
'I watch'd her steps, and silent came<br/>
Where she sat her on a stone;-<br/>
No watchman stood by the dreary flame,<br/>
It burned all alone.<br/>
<br/>
'The second night I kept her in sight,<br/>
Till to the fire she came,<br/>
And, by Mary's might! an Armed Knight<br/>
Stood by the lonely flame.<br/>
<br/>
'And many a word that warlike lord<br/>
Did speak to my lady there:<br/>
But the rain fell fast, and loud blew the blast,<br/>
And I heard not what they were.<br/>
<br/>
'The third night there the sky was fair,<br/>
And the mountain-blast was still,<br/>
As again I watch'd the secret pair,<br/>
On the lonesome Beacon Hill.<br/>
<br/>
'And I heard her name the midnight hour,<br/>
And name this holy eve;<br/>
And say, 'Come this night to thy lady's bower;<br/>
Ask no bold Baron's leave.<br/>
<br/>
'He lifts his spear with the bold Buccleuch;<br/>
His lady is all alone;<br/>
The door she'll undo, to her knight so true,<br/>
On the eve of good St. John.'-<br/>
<br/>
''I cannot come; I must not come;<br/>
I dare not come to thee;<br/>
On the eve of St. John I must wander alone:<br/>
In thy bower I may not be.'-<br/>
<br/>
''Now, out on thee, faint-hearted knight!<br/>
Thou shouldst not say me nay;<br/>
For the eve is sweet, and when lovers meet,<br/>
Is worth the whole summer's day.<br/>
<br/>
''And I'll chain the blood-hound, and the warder shall not sound,<br/>
And rushes shall be strew'd on the stair;<br/>
So, by the black rood-stone, and by Holy St. John,<br/>
I conjure thee, my love, to be there!'-<br/>
<br/>
''Though the blood-hound be mute, and the rush beneath my foot,<br/>
And the warder his bugle should not blow,<br/>
Yet there sleepeth a priest in the chamber to the east,<br/>
And my footstep he would know.'-<br/>
<br/>
''O fear not the priest, who sleepeth to the east!<br/>
For to Dryburgh the way he has ta'en;<br/>
And there to say mass, till three days do pass,<br/>
For the soul of a knight that is slayne.'-<br/>
<br/>
'He turn'd him around, and grimly he frown'd;<br/>
Then he laugh'd right scornfully-<br/>
'He who says the mass-rite for the soul of that knight,<br/>
May as well say mass for me:<br/>
<br/>
''At the lone midnight hour, when bad spirits have power,<br/>
In thy chamber will I be.'-<br/>
With that he was gone, and my lady left alone,<br/>
And no more did I see.'<br/>
<br/>
Then changed, I trow, was that bold Baron's brow,<br/>
From the dark to the blood-red high;<br/>
'Now, tell me the mien of the knight thou hast seen,<br/>
For, by Mary, he shall die!'-<br/>
<br/>
'His arms shone full bright, in the beacon's red light;<br/>
His plume it was scarlet and blue;<br/>
On his shield was a hound, in a silver leash bound,<br/>
And his crest was a branch of the yew.'-<br/>
<br/>
'Thou liest, thou liest, thou little foot-page,<br/>
Loud dost thou lie to me!<br/>
For that knight is cold, and low laid in the mould,<br/>
All under the Eildon-tree.'-<br/>
<br/>
'Yet hear but my word, my noble lord!<br/>
For I heard her name his name;<br/>
And that lady bright, she called the knight<br/>
Sir Richard of Coldinghame.'-<br/>
<br/>
The bold Baron's brow then changed, I trow,<br/>
From high blood-red to pale — <br/>'The grave is deep and dark — and the corpse is stiff and stark-<br/>
So I may not trust thy tale.<br/>
<br/>
'Where fair Tweed flows round holy Melrose,<br/>
And Eildon slopes to the plain,<br/>
Full three nights ago, by some secret foe,<br/>
That gay gallant was slain.<br/>
<br/>
'The varying light deceived thy sight,<br/>
And the wild winds drown'd the name;<br/>
For the Dryburgh bells ring, and the white monks do sing,<br/>
For Sir Richard of Coldinghame!'<br/>
<br/>
He pass'd the court-gate, and he oped the tower-gate,<br/>
And he mounted the narow stair,<br/>
To the bartizan-seat, where, with maids that on her wait,<br/>
He found his lady fair.<br/>
<br/>
That lady sat in mournful mood;<br/>
Look'd over hill and vale;<br/>
Over Tweed's fair flod, and Mertoun's wood,<br/>
And all down Teviotdale.<br/>
<br/>
'Now hail, now hail, thou lady bright!'-<br/>
'Now hail, thou Baron true!<br/>
What news, what news, from Ancram fight?<br/>
What news from the bold Buccleuch?'-<br/>
<br/>
'The Ancram Moor is red with gore,<br/>
For many a southron fell;<br/>
And Buccleuch has charged us, evermore,<br/>
To watch our beacons well.'-<br/>
<br/>
The lady blush'd red, but nothing she said:<br/>
Nor added the Baron a word:<br/>
Then she stepp'd down the stair to her chamber fair,<br/>
And so did her moody lord.<br/>
<br/>
In sleep the lady mourn'd, and the Baron toss'd and turn'd,<br/>
And oft to himself he said,-<br/>
'The worms around him creep, and his bloody grave is deep……<br/>
It cannot give up the dead!'-<br/>
<br/>
It was near the ringing of matin-bell,<br/>
The night was wellnigh done,<br/>
When a heavy sleep on that Baron fell,<br/>
On the eve of good St. John.<br/>
<br/>
The lady look'd through the chamber fair,<br/>
By the light of a dying flame;<br/>
And she was aware of a knight stood there-<br/>
Sir Richard of Coldinghame!<br/>
<br/>
'Alas! away, away!' she cried,<br/>
'For the holy Virgin's sake!'-<br/>
'Lady, I know who sleeps by thy side;<br/>
But, lady, he will not awake.<br/>
<br/>
'By Eildon-tree, for long nights three,<br/>
In bloody grave have I lain;<br/>
The mass and the death-prayer are said for me,<br/>
But, lady, they are said in vain.<br/>
<br/>
'By the Baron's brand, near Tweed's fair strand,<br/>
Most foully slain, I fell;<br/>
And my restless sprite on the beacon's height,<br/>
For a space is doom'd to dwell.<br/>
<br/>
'At our trysting-place, for a certain space,<br/>
I must wander to and fro;<br/>
But I had not had power to come to thy bower<br/>
Had'st thou not conjured me so.'-<br/>
<br/>
Love master'd fear — her brow she cross'd;<br/>
'How, Richard, hast thou sped?<br/>
And art thou saved, or art thou lost?'-<br/>
The vision shook his head!<br/>
<br/>
'Who spilleth life, shall forfeit life;<br/>
So bid thy lord believe;<br/>
That lawless love is guilt above,<br/>
This awful sign receive.'<br/>
<br/>
He laid his left palm on an oaken beam;<br/>
His right upon her hand;<br/>
The lady shrunk, and fainting sunk,<br/>
For it scorch'd like a fiery brand.<br/>
<br/>
The sable score, of fingers, four,<br/>
Remains on that board impress'd;<br/>
And for evermore that lady wore<br/>
A covering on her wrist.<br/>
<br/>
There is a nun in Dryburgh bower,<br/>
Ne'er looks upon the sun;<br/>
There is a monk in Melrose tower,<br/>
He speaketh word to none.<br/>
<br/>
That nun, who ne'er beholds the day,<br/>
That monk, who speaks to none-<br/>
That nun was Smaylho'me's Lady gay,<br/>
That monk the bold Baron.
Эт что за операция на 65 танков, которую возложили на 3 34рки? Эт, уж простите, выверт за гранью дебилизима. Вообще, омерзительно.
К аудиокниге: Деген Ион – Вильнюс
В обновленной версии сайта появилась такая расшифровка к каждой новой книге<br/>
<a href="https://disk.yandex.ru/client/photo%7Cslider/photounlim/2020-04-15%2023-07-55.JPEG" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">disk.yandex.ru/client/photo%7Cslider/photounlim/2020-04-15%2023-07-55.JPEG</a><br/>
к этому творению, к сожалению нет (
Очень большой объём информации, поэтому только ссылка: <a href="https://www.rusf.ru/vk/recen/1998/wt-t-02.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rusf.ru/vk/recen/1998/wt-t-02.htm</a>
Прямой эфир скрыть
Марина 3 минуты назад
Вы все время хотите «починить» мир правилами. А я вижу другой риск: мы привыкнем жить среди симулякров и перестанем...
Арина Мотигуллина 4 минуты назад
Решила тоже оставить комментарий. Обожаю тему путешествий во времени в кино, а вот печатные истории слушаю впервые....
Кижакина Елена 6 минут назад
До половины ели-ели до слушала и бросила. Гермитисты блин!)) откуда автор набралась всей этой чуши, наверное...
Акроним 20 минут назад
Вечно мужикам не угодишь — всегда найдут, к чему придраться, лишь бы не жениться.
wolf rabinovich 21 минуту назад
Вы плохо поняли. Именно это имело «смысловую наполненность». Как в определении возможности проникновения только того,...
Лизавета Иванова 21 минуту назад
А какой смысл слушать аудио если вы читаете текст? 🙄 Не могу никак нафантазировать для чего вы это делаете?...
Акроним 22 минуты назад
Кукла Анабель уже никого не пугает — современные дети про неё просто не знают. Появились новые герои.
wolf rabinovich 28 минут назад
Да, серьёзная книга. Хотя, признаюсь, читать не хотел из- за «классики советской фантастики». Отталкивающее...
Инна Козлова 35 минут назад
Инна Бахместерова 28.12.2025 г. А когда этот мудрейший из мудрейших текстов я прослушала в озвучании Вашим голосом,...
Solidago 39 минут назад
Уважаемый автор! Ваш труд был бы существенно более экзистенциален, напиши Вы книгу не в 2020, а скажем, в 2023 году....
Евгений Пацино 39 минут назад
Благодарю Вас за оценку и Ваш комментарий к книге!
Олеся Старицына 49 минут назад
Этим «детективом» можно пытать в аду. Даже для фона не подходит.
Жизнь — понятие объемное, а значит размытое. Нужно конкретизировать, какая жизнь: наша политическая жизнь, наша...
Наталия Медянская 59 минут назад
Двойственное ощущение от книги. Когда-то я просто обожала Сидни Шелдона и начала слушать с огромным интересом,...
Solidago 1 час назад
Sspasibo, sspas
Шура Шторм 1 час назад
Книга гениальная, ничего подобного не нашел, хотя искал.
Акроним 2 часа назад
Отличная иллюстрация анекдота про пессимистов и оптимистов: когда думаешь, что ничего хуже уже не будет, всегда...
Кларисса 2 часа назад
Слишком большое и сложное послевкусие, чтобы можно было рассказать о нём в абзац. А писать больше — это уже писать не...
12strun 2 часа назад
Наоборот, ловко...)))… я заметила только потому что, наверное, это у меня одни гороскопы на уме...)))… Овны —...
Volzhanka 2 часа назад
Очень жаль, что Григорий Перель не озвучил продолжение трилогии. Ирина читает хорошо и голос у нее приятный, но после...