Благодарю, книжку подготовил еще 2 дня назад, а опубликовали только сейчас. Так же на этой и следующей неделе, пока доучиваюсь, книги могут выходить с небольшой задержкой.
Мне приятно ваше любопытство) Я использовал мелодии двух композиторов, но основное музыкальное наполнение это небезызвестный Иоганнес Брамс.<br/>
Мелодия в начале и конце — Symphony No.3 in F Major.<br/>
Рефреновая мелодия — Waltz in A-Flat Major.<br/>
Специально искал что-то у немецких композиторов, чьи мелодии были на слуху у современников Цвейга. Брамс оказался идеален.
Ну такое. 3 рассказа о любви. Сложилось странное впечатление нудности повествования и всплесков интереса в некоторых местах. В первом рассказе впечатлила концовка, второй-вообще средне, и третий местами интересен.
На вкус и цвет все фломастеры разные, но мне больше по нраву прочтение от Тихонова.<br/>
<br/>
Кстати переводчиков было аж 3 поэтому «Котел с неприятностями», «Сплошные неприятности», «Целый котёл неприятностей» Это все один и тот же рассказ «Pile of Trouble».
Ближайшие дни книга будет записана полностью. Напомню, что это вторая часть (главы 51-100). Главы с 1 по 50 выходили раньше вот здесь: <a href="https://akniga.org/caler-igor-velikie-legendy-roka-100-istoriy-o-muzyke-vzorvavshey-mir" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/caler-igor-velikie-legendy-roka-100-istoriy-o-muzyke-vzorvavshey-mir</a>
1. Metalrus первый начинал начитку этого произведения.<br/>
2. Начинал по заказу поклонника. А от платного заказа глупо отказываться.<br/>
3. Учитывая качество этой альтернативы, она вполне имеет место быть.
Это так, но 1934 — 1935 г, уместно ли писать о вкусной и здоровой пище в СССР, который только что пережившем страшный голод. Об этом пишут ниже SELENA N, Alla и pamplonanavarra. Точка зрения украинских властей, считающих, что голод был задуман для уничтожения жителей Украины не выдерживает критики, голод был всеобщим. На Дальнем Востоке, казалось бы: грибы, ягоды, рыба, зверь, но люди ели траву и умирали от голода. Возможно, в рассказе тонкий намек. Один из героев рассказа «Разносторонний человек» пережил голод, и у него, как у героя Джека Лондона, помутился разум. Набоков, любивший авторов, считал СССР страной победившей пошлости, у второго участника беседы тоже помутился разум от голода, но от другого — культурного. Беседа двух людей, переживших голод. Смелый рассказ.
Если будете слушать, добавьте скорость +10% — станет легче. Прослушал 9 % — не пошло. Так писали в те годы и это были бестселлеры, сейчас не очень такое идет.
<a href="https://vk.com/club195407325" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/club195407325</a> На этой странице ВК я разместила одно из лучших антифашистских произведений — песню немецкой группы Janus о польских детях в 39 году. Вокалист группы Дирк Ригерт поет прекрасно. А в книге Пройслера самые проникновенные фразы принадлежат моему любимому литературному персонажу. Это старший подмастерье злого мельника Тонда, погибающий за свою доброту.
Иногда от безысходности в его рассказах-состояние на нуле, но есть и позитивные рассказы у автора… Очень интересно пишет, Чтец справился на 5. Очень интересна история освоения СА, история и судьба коренных народов.
1. Не важно кто начал, а кто продолжил.<br/>
2. Не поверишь но деньги можно вернуть, особенно если опоздать с переводом всего то на 12 томов.<br/>
3. Качество уже и так отличное. А человек просто потратил впустую силы и время, вместо того что бы озвучить то что еще не озвучивали.
Мелодия в начале и конце — Symphony No.3 in F Major.<br/>
Рефреновая мелодия — Waltz in A-Flat Major.<br/>
Специально искал что-то у немецких композиторов, чьи мелодии были на слуху у современников Цвейга. Брамс оказался идеален.
Ничего не поняла… На органы они его что ли отдали за долги? Психоделическая жуть-муть…
<br/>
Кстати переводчиков было аж 3 поэтому «Котел с неприятностями», «Сплошные неприятности», «Целый котёл неприятностей» Это все один и тот же рассказ «Pile of Trouble».
2. Начинал по заказу поклонника. А от платного заказа глупо отказываться.<br/>
3. Учитывая качество этой альтернативы, она вполне имеет место быть.
осталось всего ничего 17 томов 0/_\0 <br/>
держите меня семеро))
2. Не поверишь но деньги можно вернуть, особенно если опоздать с переводом всего то на 12 томов.<br/>
3. Качество уже и так отличное. А человек просто потратил впустую силы и время, вместо того что бы озвучить то что еще не озвучивали.