Я не настаиваю. Сравнивать Бабеля, де Сада с Далем тоже не стал бы. Уж очень непохожи эти люди, эпоха в которой им довелось жить. Даль очень хороший писатель, а из его автобиографии можно было бы сделать роман. Но согласитесь, этот рассказ не лучшая визитная карточка для такого писателя. :)) <br/>
Далее коротко, учитывая формат форума. Мне очень нравится Ваше исполнение, но подборка книг на портале по моему мнению могла быть много лучше. Так совпало, ныне нас накрывает второй волной сексуальной революции. И мне эта волна не нравится.
Советский период жизни дался Похлёбкину тяжело, для получения разрешения на выпуск книги по кулинарии ему пришлось доказать свою кулинарную состоятельность, сдавая экзамен на профпригодность перед комиссией, состоявшей из представителей общепита. Наш автор, сочинивший сотни трудов по истории, теории и практике кулинарии, учёный с мировым именем, сам ел очень мало, бывало, что умещал свой бюджет в 32 копейки в сутки, но при этом со страшной силой писал о жирной сытной пище. А эта его книга «История водки», которая сперва в Англии вышла, а уж потом, через 10 лет, у нас в России. Когда в 1977 году в мире начался активный передел брендов, Россия выставила уже свою «Столичную» как продукт экстра класса, но поляки в Международном арбитражном суде инициировали тяжбу по водке, у них было письменное доказательство того, что там уже в 1540-м гнали водку, а значит, все прочие страны должны были на экспорт придумать что-нибудь ещё. Когда в советском министерстве торговли осознали, что монопольное право уходит из их рук. кинулись к кулинарному светочу Похёбкину, он как раз доедал последний клей с обоев в своём Подольске и он убедительно доказал тот факт, что Россия ещё в 15 веке поставляла в скандинавию соль, а с ней и водку, опираясь на тот факт, что в это время в скандинавских странах начали есть больше жирного, острого и солёного, научный труд был написан на 300 страницах, по версии Похлёбкина, на Руси водку познали где-то между 1431-м и 1448-м. Тем самым он вернул в казну миллионы советских рублей. В 1982 году международный арбитражный суд принял окончательное решение в тяжбе между Польшей и СССР за право на монопольное обладание брендом.
Очень верное замечание, не понимаю почему кто-то минусит. А еще не пониманию странной логики чтецов (или это не от них зависит?) «выдергивать» книги для озвучки из середины серии. Это касается не только книг про Земцову, а многих-многих других. Я еще могу понять, если это делается для того, чтоб спровоцировать слушателей на покупку других книг этой же серии, мол, понравилась книга, тогда раскошеливайся, покупай остальные. Тут всё понятно, маркетинговый ход, типа))) Но, насколько я понимаю, аудиоверсий остальных книг этой серии просто не существует (где-то вроде бы еще была №2 «Выхожу тебя искать»). На этом сайте отыскались книги № 1, 3 и 11 (?), к тому же озвученные разными чтецами. Повторю свой вопрос, где логика? <br/>
Кстати, по этой же причине отпало желание слушать пару серий книг других авторов. Если у книг есть общая сюжетная линия, описывающая личную жизнь главных героев, то озвучка 11-й книги после 2-й называется… правильно, спойлер. Мне вот интересно, кто-нибудь (особенно те, кто ставил минус к комменту lew любит смотреть телесериалы с 11-й серии вместо первой?<br/>
Но эти все вопросы ни в коей мере ни к администрации сайта, не их вина. Им, наоборот, огромное спасибо за все, что для нас делают. Ребята, так держать и, главное, не пропадайте, как это случилось с некоторыми другими любыми сайтами.
Всё нормально. Мой первый комментарий тут «под книгой» всё проясняет. Но, разверну и тут, суждения мои после первых 5 минут и услышанного бреда про вегетарианцев, достаточно чтобы понять что писатель халтурил. То, что он написал хорошо какие-то моменты, это тоже нормально он же вроде профессионал (как тут замечали) было бы ему стыдно не написать хоть что-то нормально. А, так же дополнительно на основании других комментариев, которые писали не глупые люди (мы же не будем считать только себя умными) становится вполне достаточным чтобы не мучать себя почти 8часов, а сразу понять, что это «книжка-туфтишка». Предположу, что и у Вас и многих вообще есть подобный опыт, когда сразу понимаешь, что книжка макулатура ;)
Рассказ один раз послушать можно. К Ведьме долго привыкала, аж 8 книг Академии проклятий, но послушав других чтецов поняла, что мне нравится как она читает, с эмоциями, с выражением и даже к модуляции мужских голосов привыкла и теперь даже нравится. Спасибо чтецу за её колоссальную работу и за озвучку классных книг =)
Давайте я вам отвечу ёмкими тезисами, чтобы не было взаимного непонимания:<br/>
<br/>
1. То, что СЛО — шедевр, это лично моё мнение, которое всего лишь совпадает с мнением большинства литературоведов. <br/>
<br/>
2. Любить его или не любить — личное право каждого человека. Я уже писал, что прекрасно понимаю людей, которым оно не заходит и не испытываю к ним ни скепсиса, ни чего бы то не было негативного. О вкусах не спорят.<br/>
<br/>
3. В данном случае я испытываю скепсис к конкретно взятому человеку и отнюдь не за то, что ему не понравился СЛО, а за то, КАК он преподносит свои негативные эмоции, в КАКОМ тоне ведёт беседу в ленте с другими оппонентами, с КАКИМ вызовом он начал беседу со мной и КАК он раскрылся в её ходе. Кроме того, я не согласен с аргументами этого человека и пытаюсь их аргументировано опровергнуть.<br/>
<br/>
4. Если в произведении фигурирует среди прочего то, что вам неприятно или вы считаете, что это неприятное преподнесено неправильно или избыточно, это не говорит о том, что это неприятное и есть то, О ЧЕМ это произведение, сиречь его центральная тема и самоцель автора (я говорю именно про СЛО). Если вас это неприятное отвлекает и не даёт разглядеть и оценить по достоинству остальное (чего я прекрасно могу понять и не осуждаю нисколько), не стоит спешить обобщать и говорить, что для автора именно ЭТО неприятное (на чем зациклилось ваше внимание) — самое главное. И потом ещё и яростно костерить его за это. Не надо путать несущую конструкцию с отделкой, иными словами. <br/>
<br/>
5. Лично я не вижу в СЛО никакой духовной ценности (хотя, быть может, она и есть). Вижу только художественную, но эта художественная ценность крайне выразительна, хоть и специфична. Этот роман эстетический в большей степени, а не идейный, а эстетика это и есть тот самый вкус, о котором бесполезно спорить.<br/>
<br/>
6. Я не считаю, что СЛО надо изучать в школах.<br/>
<br/>
7. Я не считаю, что критерий хорошей интеллектуальной литературы хоть сколько-нибудь зависит от того, можно ли ее давать читать детям в школах. Более адекватную оценку серьезному искусству может дать психически зрелый, устойчивый и в меру эрудированный человек.
1. По поводу «послевкусия» начну с маленького откровения. Некоторые слова в русском языке используются в иносказательном (переносном) смысле. Если слово «послевкусие» для вас применительно только к «жрачке» и имеет строго негативный оттенок, то не так что-то с вами, а не со мной, ибо с таким лично я встречаюсь впервые. На основе разового употребления данного слова вы уже делаете вывод, что у меня с едой вообще ВСЕ ассоциации. Аргументация так себе, признаться. Но, если уж вам так будет понятнее, то я скорее испытал «подъем эмоций», чем иное вами перечисленное. И под послевкусием я имел ввиду, что роман насыщенный, сложный, многослойный и требующий времени для адекватного осмысления.<br/>
<br/>
2. < Сейчас «ценители» жанра в состоянии описать свое <br/>
впечатление от прочитанного только двумя словами «послевкусие» и «атмосферность»><br/>
<br/>
Вы в очередной раз продемонстрировали ваше удивительное умение не видеть главного и заострять внимание на глубоко второстепенном, причём заострять тоже как-то неадекватно. Странно, что вы не заметили: я не ограничивался ТОЛЬКО двумя этими словами, когда делился впечатлениями о прочитанном. Аргументов было приведено куда больше. Я для вас целый трактат написал. :) Вы либо поленились прочесть, либо поленились вникнуть.<br/>
<br/>
3. < Хочу только заметить, что вы и близко не представляете того, как я отношусь к Маркесу, поскольку ориентируетесь на мои комментарии, а они вызваны исключительно безапелляционными и несколько истеричными посылами «шедеврально!», «читать всем в обязательном порядке!» и тому подобными>.<br/>
<br/>
Комментарии под произведениями и пишутся для того, чтобы другие люди могли понять, кто и как относится к произведению, а вы написали о своём знакомстве с творчеством Маркеса комментарий довольно развёрнутый. И если нельзя ориентироваться на комментарии, то тогда на что? <br/>
По поводу истеричных посылов – это как раз больше ваша история. Вы охотно поддерживаете комментарий «какая хрень» (см. верх ветки), являющийся по вашей логике, видимо, очень апелляционным, однако когда человек вторит тому, что признано всей мировой литературой (что СЛО – шедевр), в вас сразу закипает желчь.<br/>
<br/>
4. < Зачем вы там много цитируете? Это особенно раздражает.><br/>
<br/>
Я цитирую только то, что хорошо подходит к теме разговора, а присваивать себе чужие мысли я не люблю. И да, вас так много раздражает, что я начинаю за вас беспокоится. Вам любовь Флорентины Арисы кажется психическим расстройством, а вот мне кое-что другое.<br/>
<br/>
5. < Вы напрасно написали такой многословный комментарий>. <br/>
<br/>
Это чтобы вас не раздражало, что слово «шедеврально» безапелляционно. Наслаждайтесь.
Ну, наконец! Вот она, фантастика! А мне уже начали мерещиться маги с драконами в окружении попаданцев наяву. Ан, нет! Остались ещё писатели с удивительной фантазией, умеющие заставить переживать за ГГ, примерять его поступки на себя… Как то натолкнулся в интернете на сайт с уродцами, кои избежали участи заспиртованного в банке экспоната и прожили длинную, вполне счастливую жизнь. Как вам бы понравилась женщина с четырьмя ногами? Удивительно другое. Она была сфотографирована в окружении семьи. Вполне нормальные дети и муж достаточно солидный и симпатичный. Тут невольно вспомнишь Машу-Дашу Кривошляповых, мечтавших о замужестве и умерших от водки в доме престарелых. <br/>
Очень понравился рассказ, тем более, что подобная фантастика нас попросту окружает, а мы её и не замечаем.<br/>
Отдельное Спасибо Михаилу Прокопову. Он большой Мастер. Именно так, с большой буквы.
Вам не близко творчество Маркеса, вы его не понимаете и я в этом не вижу ничего фатального. Не ваш автор. Бывает. Судя по саркастично-ужимистой формулировке вашего вопроса, которая напрочь отбивает желание вам отвечать, и утвердившемуся скепсису к автору, вы уже и не намерены, и не способны его полюбить. Стоило ли интересоваться? Но у меня, наконец-то, выдалась свободная минутка и я вам с радостью приведу свои мысли, дабы не было впечатления, что мне нечего сказать, и приведу их в созвучной с вашим вопросом тональности.<br/>
<br/>
Для начала хотелось бы сказать пару слов про ваш комментарий, где вы говорите про «Любовь во время чумы»:<br/>
<br/>
< И что претит — то, О ЧЁМ (!!) он пишет: запоры, клизмы, мастурбация, безконечные плавающие трупы, педофилия, безпорядочный секс всех со всеми и т.д., и т.п. (И все это почему-то высокопарно называется «любовью»). Все внимание отдано потребностям тела, и ни гу-гу о душе. ><br/>
<br/>
Вспоминается одна весёлая песенка про особый сорт граждан, которые в фигуре Давида «видят только член». Вот похожий случай. Да, Маркес местами физилогичен, однако он всего лишь указывает на теснейшую связь тела от духа. И если немного попритушить эмоции и брезгливость, то можно заметить, что физиологические нюансы указывают на то, насколько порой неудобно, хрупко и предательски ненадёжно человеческое бренное тело, и насколько дух человека всего этого выше и чище. Часто физилогическая детализация и героя раскрывает более панорамно. Я мог бы привести примеры, но, боюсь, мой и без того огромный комментарий пересечёт все возможные пределы. Если я увидел в «Любовь во время чумы» завораживающе красивую сказку про невероятно сильную, ничем не убиваемую любовь Флорентины Арисы, которую он смог пронести и сохранить сквозь всю жизнь, то ваше читательское око никак не может оторвать взгляда от мастурбаций, клизм и запоров. Маркес говорит о них в проброс, а для вас это ТЕ САМЫЕ вещи, о которых он пишет. Да чего далеко ходить: в ленте комментариев вы, вместо того, что вникать в смысл дискуссии, включаете граммар-наци и пишите человеку, чтобы он «использовал функцию проверки орфографии и пунктуации». «Глазу же больно…». Не на те вещи вы заостряете внимание. И это тревожные симптомы.<br/>
<br/>
Мне больше нравится «Любовь во время чумы», нежели «100 лет...», поэтому начал издалека. Теперь непосредственно по теме вопроса. Я начинал читать «100 одиночества» дважды. Первый раз я бросил его почти сразу. Не пошло. Я понял, что написано хорошо, но меня не увлекло. Вернулся к произведению уже спустя лет 5, примерно понимания, что меня ожидает. Второй раз я прочитал произведение до конца, оно далось мне с ощутимым интеллектуальным и эмоциональным усилием (в одних этих именах запутаться можно), но я всё ещё чувствовал, что написано оно очень крепко, а спустя несколько месяцев ко мне пришло такое мощное и приятное послевкусие, что теперь я смело могу называть роман «шедевром». К чему я это говорю? К тому, что я прекрасно понимаю, почему и отчего СЛО может не понравится и чем оно сложно для восприятия. Например, здесь нет всего того, что мы привыкли видеть почти в каждом более-менее традиционном произведении: интриги и главного героя (желательно ещё обаятельного). Вместо этого огромное количество героев с зачастую повторяющимися именами, невероятно огромный калейдоскоп странных событий и полное отсутствие остросюжетности. Это многих злит. Когда же меня, чёрт возьми, перестанут мучить и начнут развлекать?<br/>
<br/>
Но хорошая литература иногда бывает очень сложной для восприятия и понимания. Для меня роман силён тем, что Маркес сломал все правила и написал такой роман, который просто невозможно с чем-либо сравнить. Я, по крайней мере, не могу точно. Как писал Набоков: <br/>
<br/>
"…писателя можно оценивать с трех точек зрения: как рассказчика, как учителя, как волшебника. Все трое — рассказчик, учитель, волшебник — сходятся в крупном писателе, но крупным он станет, если первую скрипку играет волшебник". <br/>
<br/>
Так вот у Маркеса первую скрипку определенно играет волшебник. Он тесно связал быт, фольклор, волшебство, притчу, политику, историю и создал совершенно новый вид сказки, называемый т.н. «магическим реализмом», однако маркесовский магический реализм как был, так и остался абсолютно самобытным. Меня восхищает язык и безудержная фантазия этого автора. Меня восхищает тот особенный мир Макондо, который он создал. Меня восхищает, как он смешал чудеса с совершенно жесткой и приземленной прозой жизни. Меня восхищает и непредсказуемость десятков его сюжетов, органично сменяющих друг друга, и сила его образности, и яркие символы, которые можно по-разному трактовать. В целом свой восторг сложно объяснить. Маркес написал произведение, понятное больше интуиции, нежели разуму. Как у Андреева в «Оригинальном человеке»:<br/>
<br/>
— Так вы, Семен Васильевич… любите негритянок?<br/>
— Да, я очень люблю негритянок. <br/>
<><br/>
— Да вы это серьезно?- спросил Антон Иванович, отсмеявшись. <br/>
— Вполне серьезно-с. В них, в этих черных женщинах, есть нечто такое<br/>
пламенное, или, как бы это вам пояснить, экзотическое. <br/>
<br/>
Не могу сказать, что я всё понял в произведении. Я вообще мало, что понял, как мне кажется, но у меня осталось ощущение прогулки по чему-то могучему, огромному и великому. Такому, что можно перечитывать, анализировать и пытаться разгадать. И да, СЛО – это не роман-воспитание, не роман-приключение и т.д. СЛО – это как огромное художественное полотно, наполненное миллионом деталей, на которое тебе либо нравится смотреть и всматриваться, либо нет.
Я не то что бы хейтер, но если вы послушаете «Скайфай» вы все поймёте 1. Логического развития сюжета нет. 2 главный герой мазохист с садистским уклоном постоянно. Постоянно попадает в ситуации где его бьют и пытают при чем без явного смысла в этом. 3 25% произведения его эротические мечты. В данном произведении взбесило что молодой человек без зазрения совести просто завалил сторожа который был у них в семье много лет и наверняка воспитывал и любил этого пацана, чтобы получить оружие отца, не поговорил, не объяснил ситуацию, а просто убил. Если вы хотите что когда нибудь ваши дети пришли и убили вас за то что вы им что-то запретили, давайте чаще им читать эту литературу
прикол — начал слушать эту книгу, там катастрофа, потом резкое похолодание… — у нас в Иркутской области ДУБАК -45, ветер,...!!! сегодня в последних главах герои смотрят что солнце пробивается и потеплело — у нас оттепель -15-20 и ни единого облачка! полный эффект присутствия!!! да еще и ГГ приехали на Байкал и к Ангарску — я живу в Усолье-Сибирское!!! ууухх…
не знаю до куда вы дослушали но начиная с третей книги ГГ (без спойлеров) это другой персонаж мужчина и каждая следующая книга все интересней и интересней<br/>
в первый раз решив послушать тоже подумал что это женский роман с розовыми соплями и бросил после пары часов просушивания но когда нечего было слушать решил вернутся и не пожалел персонажи растут и развеваются как в прямом так и в переносном смысле если вы бросили прослушивание на 1-2 книге то попробуйте послушать дальше ведь рано или поздно у вас настанет момент когда нечего приличного не останется и может тогда вы дадите второй шанс этой серии:)
Исполнение книги госпожой Абалкиной удивительным образом совпало с содержанием книги и героиней; текст часто воспринимается как монолог Минк. Поэтому отзывы слушателей в этом плане совершенно справедливы. А вот содержание… Уважаемые слушатели, если Вы любите мелодрамы в форме сплетен кумушек на скамеечке, — эта книга для Вас! Если Вы начали слушать запись, а бросить процесс не позволяет Ваше воспитание, есть проверенный моими соседями-школярами и испробованный мною вариант: слушать первые 2-3 главы и последние 3. Все будет ясно, понятно, Вы получите разрешение интриги и избавите себя от женских меирхюлюдий, от которых мужчины сатанеют. Впрочем, каждая книга найдет своего читателя. Не всегда хвалебные отзывы раскрывают сущность произведения, это ни в коем случае не касается моих аудио друзей. Вот их отзывы — умны и бескомпромиссны в оценке и автора, и исполнителя. Так что «думайте сами, решайте сами — иметь или не иметь...» данную тягомотину в списке своих предпочтений.
Очень спорные выводы в этой книге. Очень маленький отрезок времени проработан. Особенно спорно соотноситесь успехи в математики и предков выращивающих рис. Я прожила несколько лет в Камбодже, где рис выращивали из поколения в поколение, но в этой стране уровень интеллекта среднего учащегося это 10% от уровня интеллекта европейца. Народность очень инфальтивна, не может долго на чем то сосредотачиваться и имеет очень короткую память. А математику изучают только чтобы научится считать деньги. И думаете этот народ плохо живет? Нет! Лучше нас в среднем. Так что образование не предпосылка обеспеченной жизни! А вот оказаться в нужное время в нужном месте и самому не сплоховать- это пожалуй и есть секрет успеха. Но к сожалению это бывает редко. Так что книга ничего нового мне не открыла
Так у него много книг озвучено по тематике сталкера! Сам с этого рассказа подсел, книг 10 на портале я послушал, половина из них идёт больше 10 часов. Ищите, найдёте то, что понравится.
Спасибо за Ваше мнение! Не стану отрицать — приятно, чрезмерно!)<br/>
Не уверен, что когда-либо возьмусь за продолжение, в котором рассказ не нуждается, но вот дополнения и расширения весьма возможны. Честно говоря «Камни» это набросок на киносценарий, с 13-го года лежавший незавершенным в столе, впоследствии случайно выплеснувшийся в рассказ, который Вы знаете. <br/>
А о причинах, по которым история была озвучена и выложена в сеть, я писал в более ранних комментариях. <br/>
Относительно размаха, принял решение пока ограничиться небольшими историями. <br/>
Причем до «Восточного» готовился еще один небольшой рассказ (того же формата), но его создание было отложено по естественным бытовым причинам. Написание занимает много времени, а основную работу никто не отменял..))<br/>
И небольшой спойлер. Следующий рассказ имеет рабочее название «Зонд», основная идея которого касается квантовой неопределенности.
Рассказ 1. Про «доблестные» военные зачистки и «воинскую честь» «бравых вояк». Малодушие.<br/>
<br/>
Рассказ 2. Про профессиональную честь, когда не стыдно и не страшно исправить свои ошибки. Сердоболие.<br/>
<br/>
… самый развернутый рассказ. Рассказ 3. Про то, если ты перекладываешь ответственность на чужие плечи, не нужно ждать, что спасатель будет действовать как ТЕБЕ хотелось бы. Спасатель может быть далеко не добренький дяденька и его методы могут быть очень негуманными. Гордыня.<br/>
<br/>
Рассказ 4. Про любовь. Для меня это даже не про любовь романтическую, а скорее к авантюрам, ведь главного героя никто не просил устраивать такую аферу. Любопытство.<br/>
<br/>
Интересные рассказы. Спасибо автору, и спасибо Чтецу за прекрасную начитку.<br/>
Однозначно лайк.
Далее коротко, учитывая формат форума. Мне очень нравится Ваше исполнение, но подборка книг на портале по моему мнению могла быть много лучше. Так совпало, ныне нас накрывает второй волной сексуальной революции. И мне эта волна не нравится.
Кстати, по этой же причине отпало желание слушать пару серий книг других авторов. Если у книг есть общая сюжетная линия, описывающая личную жизнь главных героев, то озвучка 11-й книги после 2-й называется… правильно, спойлер. Мне вот интересно, кто-нибудь (особенно те, кто ставил минус к комменту lew любит смотреть телесериалы с 11-й серии вместо первой?<br/>
Но эти все вопросы ни в коей мере ни к администрации сайта, не их вина. Им, наоборот, огромное спасибо за все, что для нас делают. Ребята, так держать и, главное, не пропадайте, как это случилось с некоторыми другими любыми сайтами.
<br/>
1. То, что СЛО — шедевр, это лично моё мнение, которое всего лишь совпадает с мнением большинства литературоведов. <br/>
<br/>
2. Любить его или не любить — личное право каждого человека. Я уже писал, что прекрасно понимаю людей, которым оно не заходит и не испытываю к ним ни скепсиса, ни чего бы то не было негативного. О вкусах не спорят.<br/>
<br/>
3. В данном случае я испытываю скепсис к конкретно взятому человеку и отнюдь не за то, что ему не понравился СЛО, а за то, КАК он преподносит свои негативные эмоции, в КАКОМ тоне ведёт беседу в ленте с другими оппонентами, с КАКИМ вызовом он начал беседу со мной и КАК он раскрылся в её ходе. Кроме того, я не согласен с аргументами этого человека и пытаюсь их аргументировано опровергнуть.<br/>
<br/>
4. Если в произведении фигурирует среди прочего то, что вам неприятно или вы считаете, что это неприятное преподнесено неправильно или избыточно, это не говорит о том, что это неприятное и есть то, О ЧЕМ это произведение, сиречь его центральная тема и самоцель автора (я говорю именно про СЛО). Если вас это неприятное отвлекает и не даёт разглядеть и оценить по достоинству остальное (чего я прекрасно могу понять и не осуждаю нисколько), не стоит спешить обобщать и говорить, что для автора именно ЭТО неприятное (на чем зациклилось ваше внимание) — самое главное. И потом ещё и яростно костерить его за это. Не надо путать несущую конструкцию с отделкой, иными словами. <br/>
<br/>
5. Лично я не вижу в СЛО никакой духовной ценности (хотя, быть может, она и есть). Вижу только художественную, но эта художественная ценность крайне выразительна, хоть и специфична. Этот роман эстетический в большей степени, а не идейный, а эстетика это и есть тот самый вкус, о котором бесполезно спорить.<br/>
<br/>
6. Я не считаю, что СЛО надо изучать в школах.<br/>
<br/>
7. Я не считаю, что критерий хорошей интеллектуальной литературы хоть сколько-нибудь зависит от того, можно ли ее давать читать детям в школах. Более адекватную оценку серьезному искусству может дать психически зрелый, устойчивый и в меру эрудированный человек.
<br/>
2. < Сейчас «ценители» жанра в состоянии описать свое <br/>
впечатление от прочитанного только двумя словами «послевкусие» и «атмосферность»><br/>
<br/>
Вы в очередной раз продемонстрировали ваше удивительное умение не видеть главного и заострять внимание на глубоко второстепенном, причём заострять тоже как-то неадекватно. Странно, что вы не заметили: я не ограничивался ТОЛЬКО двумя этими словами, когда делился впечатлениями о прочитанном. Аргументов было приведено куда больше. Я для вас целый трактат написал. :) Вы либо поленились прочесть, либо поленились вникнуть.<br/>
<br/>
3. < Хочу только заметить, что вы и близко не представляете того, как я отношусь к Маркесу, поскольку ориентируетесь на мои комментарии, а они вызваны исключительно безапелляционными и несколько истеричными посылами «шедеврально!», «читать всем в обязательном порядке!» и тому подобными>.<br/>
<br/>
Комментарии под произведениями и пишутся для того, чтобы другие люди могли понять, кто и как относится к произведению, а вы написали о своём знакомстве с творчеством Маркеса комментарий довольно развёрнутый. И если нельзя ориентироваться на комментарии, то тогда на что? <br/>
По поводу истеричных посылов – это как раз больше ваша история. Вы охотно поддерживаете комментарий «какая хрень» (см. верх ветки), являющийся по вашей логике, видимо, очень апелляционным, однако когда человек вторит тому, что признано всей мировой литературой (что СЛО – шедевр), в вас сразу закипает желчь.<br/>
<br/>
4. < Зачем вы там много цитируете? Это особенно раздражает.><br/>
<br/>
Я цитирую только то, что хорошо подходит к теме разговора, а присваивать себе чужие мысли я не люблю. И да, вас так много раздражает, что я начинаю за вас беспокоится. Вам любовь Флорентины Арисы кажется психическим расстройством, а вот мне кое-что другое.<br/>
<br/>
5. < Вы напрасно написали такой многословный комментарий>. <br/>
<br/>
Это чтобы вас не раздражало, что слово «шедеврально» безапелляционно. Наслаждайтесь.
Очень понравился рассказ, тем более, что подобная фантастика нас попросту окружает, а мы её и не замечаем.<br/>
Отдельное Спасибо Михаилу Прокопову. Он большой Мастер. Именно так, с большой буквы.
<br/>
Для начала хотелось бы сказать пару слов про ваш комментарий, где вы говорите про «Любовь во время чумы»:<br/>
<br/>
< И что претит — то, О ЧЁМ (!!) он пишет: запоры, клизмы, мастурбация, безконечные плавающие трупы, педофилия, безпорядочный секс всех со всеми и т.д., и т.п. (И все это почему-то высокопарно называется «любовью»). Все внимание отдано потребностям тела, и ни гу-гу о душе. ><br/>
<br/>
Вспоминается одна весёлая песенка про особый сорт граждан, которые в фигуре Давида «видят только член». Вот похожий случай. Да, Маркес местами физилогичен, однако он всего лишь указывает на теснейшую связь тела от духа. И если немного попритушить эмоции и брезгливость, то можно заметить, что физиологические нюансы указывают на то, насколько порой неудобно, хрупко и предательски ненадёжно человеческое бренное тело, и насколько дух человека всего этого выше и чище. Часто физилогическая детализация и героя раскрывает более панорамно. Я мог бы привести примеры, но, боюсь, мой и без того огромный комментарий пересечёт все возможные пределы. Если я увидел в «Любовь во время чумы» завораживающе красивую сказку про невероятно сильную, ничем не убиваемую любовь Флорентины Арисы, которую он смог пронести и сохранить сквозь всю жизнь, то ваше читательское око никак не может оторвать взгляда от мастурбаций, клизм и запоров. Маркес говорит о них в проброс, а для вас это ТЕ САМЫЕ вещи, о которых он пишет. Да чего далеко ходить: в ленте комментариев вы, вместо того, что вникать в смысл дискуссии, включаете граммар-наци и пишите человеку, чтобы он «использовал функцию проверки орфографии и пунктуации». «Глазу же больно…». Не на те вещи вы заостряете внимание. И это тревожные симптомы.<br/>
<br/>
Мне больше нравится «Любовь во время чумы», нежели «100 лет...», поэтому начал издалека. Теперь непосредственно по теме вопроса. Я начинал читать «100 одиночества» дважды. Первый раз я бросил его почти сразу. Не пошло. Я понял, что написано хорошо, но меня не увлекло. Вернулся к произведению уже спустя лет 5, примерно понимания, что меня ожидает. Второй раз я прочитал произведение до конца, оно далось мне с ощутимым интеллектуальным и эмоциональным усилием (в одних этих именах запутаться можно), но я всё ещё чувствовал, что написано оно очень крепко, а спустя несколько месяцев ко мне пришло такое мощное и приятное послевкусие, что теперь я смело могу называть роман «шедевром». К чему я это говорю? К тому, что я прекрасно понимаю, почему и отчего СЛО может не понравится и чем оно сложно для восприятия. Например, здесь нет всего того, что мы привыкли видеть почти в каждом более-менее традиционном произведении: интриги и главного героя (желательно ещё обаятельного). Вместо этого огромное количество героев с зачастую повторяющимися именами, невероятно огромный калейдоскоп странных событий и полное отсутствие остросюжетности. Это многих злит. Когда же меня, чёрт возьми, перестанут мучить и начнут развлекать?<br/>
<br/>
Но хорошая литература иногда бывает очень сложной для восприятия и понимания. Для меня роман силён тем, что Маркес сломал все правила и написал такой роман, который просто невозможно с чем-либо сравнить. Я, по крайней мере, не могу точно. Как писал Набоков: <br/>
<br/>
"…писателя можно оценивать с трех точек зрения: как рассказчика, как учителя, как волшебника. Все трое — рассказчик, учитель, волшебник — сходятся в крупном писателе, но крупным он станет, если первую скрипку играет волшебник". <br/>
<br/>
Так вот у Маркеса первую скрипку определенно играет волшебник. Он тесно связал быт, фольклор, волшебство, притчу, политику, историю и создал совершенно новый вид сказки, называемый т.н. «магическим реализмом», однако маркесовский магический реализм как был, так и остался абсолютно самобытным. Меня восхищает язык и безудержная фантазия этого автора. Меня восхищает тот особенный мир Макондо, который он создал. Меня восхищает, как он смешал чудеса с совершенно жесткой и приземленной прозой жизни. Меня восхищает и непредсказуемость десятков его сюжетов, органично сменяющих друг друга, и сила его образности, и яркие символы, которые можно по-разному трактовать. В целом свой восторг сложно объяснить. Маркес написал произведение, понятное больше интуиции, нежели разуму. Как у Андреева в «Оригинальном человеке»:<br/>
<br/>
— Так вы, Семен Васильевич… любите негритянок?<br/>
— Да, я очень люблю негритянок. <br/>
<><br/>
— Да вы это серьезно?- спросил Антон Иванович, отсмеявшись. <br/>
— Вполне серьезно-с. В них, в этих черных женщинах, есть нечто такое<br/>
пламенное, или, как бы это вам пояснить, экзотическое. <br/>
<br/>
Не могу сказать, что я всё понял в произведении. Я вообще мало, что понял, как мне кажется, но у меня осталось ощущение прогулки по чему-то могучему, огромному и великому. Такому, что можно перечитывать, анализировать и пытаться разгадать. И да, СЛО – это не роман-воспитание, не роман-приключение и т.д. СЛО – это как огромное художественное полотно, наполненное миллионом деталей, на которое тебе либо нравится смотреть и всматриваться, либо нет.
в первый раз решив послушать тоже подумал что это женский роман с розовыми соплями и бросил после пары часов просушивания но когда нечего было слушать решил вернутся и не пожалел персонажи растут и развеваются как в прямом так и в переносном смысле если вы бросили прослушивание на 1-2 книге то попробуйте послушать дальше ведь рано или поздно у вас настанет момент когда нечего приличного не останется и может тогда вы дадите второй шанс этой серии:)
Прочитано на 5+
Не уверен, что когда-либо возьмусь за продолжение, в котором рассказ не нуждается, но вот дополнения и расширения весьма возможны. Честно говоря «Камни» это набросок на киносценарий, с 13-го года лежавший незавершенным в столе, впоследствии случайно выплеснувшийся в рассказ, который Вы знаете. <br/>
А о причинах, по которым история была озвучена и выложена в сеть, я писал в более ранних комментариях. <br/>
Относительно размаха, принял решение пока ограничиться небольшими историями. <br/>
Причем до «Восточного» готовился еще один небольшой рассказ (того же формата), но его создание было отложено по естественным бытовым причинам. Написание занимает много времени, а основную работу никто не отменял..))<br/>
И небольшой спойлер. Следующий рассказ имеет рабочее название «Зонд», основная идея которого касается квантовой неопределенности.
<br/>
Рассказ 2. Про профессиональную честь, когда не стыдно и не страшно исправить свои ошибки. Сердоболие.<br/>
<br/>
… самый развернутый рассказ. Рассказ 3. Про то, если ты перекладываешь ответственность на чужие плечи, не нужно ждать, что спасатель будет действовать как ТЕБЕ хотелось бы. Спасатель может быть далеко не добренький дяденька и его методы могут быть очень негуманными. Гордыня.<br/>
<br/>
Рассказ 4. Про любовь. Для меня это даже не про любовь романтическую, а скорее к авантюрам, ведь главного героя никто не просил устраивать такую аферу. Любопытство.<br/>
<br/>
Интересные рассказы. Спасибо автору, и спасибо Чтецу за прекрасную начитку.<br/>
Однозначно лайк.