Превосходная книга, особенно 1-А нравится. Читал на бумаге уже несколько раз, но всякий раз, несколько лет спустя, приятно снова почитать или послушать для хорошего настроения. В детстве это казалось хоть и смешным и одновременно очень глубоким, но каким-то абстрактным, а теперь я уверен, что через несколько лет нам придется резать кабель питания дата-центру какой-нибудь нейросети. Жалко, что вряд ли это будет из-за поэзии, или вообще чего-то высокоинтеллектуального. Скорее из-за манипуляций во вполне коммерческих или политических целях.<br/>
Чтецу спасибо, такой текст очень требователен к эмоциональности прочтения — чтобы и не пересушить и не «пересиропить» избыточной игрой — и он справился. Музыка меня лично не напрягает, видимо, от устройства воспроизведения зависит, насколько она превалирует.
Количество вариантов озвучек «Ворона» множится и у каждого свой переводчик, хоть и поболее косят на Бальмонта. Пробежался тут, послушал и почитал и легендарного Жаботинского и с десяток прочих переводов. Полностью не понравился ни один, а так местами-кусочками. Не исключаю, что и сам оригинал не без изъянов и силён «Ворон», на мой взгляд, не своим совершенством, а оригинальностью поднятой тематики. Есть в нём какие-то отклики от «Фауста» Гёте.<br/>
Прослушал также все озвучки и склоняюсь к тому, что варианты Днепровского и Библиотекаря будут получше других. Первый более тонко уловил тон, но как-то всё на одной волне. У второго поболее будет разнообразия и понимания. Ритм у обоих прослеживается, но нелады с паузами и выделением определяющих слов. Чтоб не быть голосновным, пару примерчиков из концовки:<br/>
1. Пауза (✓). Вынь свой жёсткий клюв из сердца ✓ моего.<br/>
Паузы ставятся перед определяющими словами (фразами) с их выделением голосом. И потому вернее будет "… ✓ из сердца↑ моего↓. («моего» проговаривается с падением голоса).<br/>
2. Выделение ([ ]). Выше мы, в принципе, уже разобрали.<br/>
"[Свет струится, тень ложится], ...". Выделена голосом вся фраза. Это неверно! Глаголы здесь не смысловые и незначащие, которых смело можно заменить на другие глаголы. Главенствующее тут противопоставление Света и Тени и, в нашем случае, с довлением Тени над Светом. И потому "[Свет]↑струится↓, [тень]↑ ложится↓".
Начитка понравилась, книгу не осилила. Периодически теряется сюжетная линия, персонажи картонней некуда, добили батюшка и мексиканские бандитосы. А девочке оказывается не 5, а 10. И всё это через такие страдания-преодоления, будто индийский сериал на минималках.
₽₽₽ Советские рубли обесценились. А его накопления измерялись десятками тысяч! При цене жигулей около 5 тыс. руб. Не смог он простить этого власти, и обиду свою выплеснул в свои произведения. Не имел он на это права₽$. Да вы кукубатенька
А дальше?))Ааа, я поняла) это как вот коробочка, а в ней ещё коробочка, а в ней ещё коробочка и тд😄 Иначе какой смысл разделять сей эпос на 4:58 и 21:47 минут?)))
Достаточно интересный рассказ, если не ошибаюсь то он имеет еще 3 — 4 названия.<br/>
Когда то давно несколько раз смотрел экранизацию, которая на мой взгляд тоже весьма не плоха.<br/>
Большое спасибо, послушал с удовольствием! 👍
Вот что значит: качественный перевод! Тот прекрасный случай, когда шутки и даже фразеологизмы переведены не автоматически, а «с душой». Я имею ввиду: том 11, гл 4, 48-30. «Жить захочешь — еще не так раскорячишься». (Если кто не в курсе — это крылатая фраза из фильма «Особенности национальной охоты»)<br/>
И это далеко не единственный такой фрагмент. Очень здорово!
с трудом выстрадал 9 минут этого нытья.<br/>
отвратительно.<br/>
просто отвратительно.<br/>
наверное, автор хотел нагнать жути, создать атмосферу безысходности, вызвать у нас сочувствие, но фокус не удался.<br/>
единственное, чего мне хотелось, это пинками в задницу гнать их всех (и героев повести и автора), к лешему, из моего воображения.<br/>
мне тут такие не нужны!<br/>
диз!<br/>
отписка!<br/>
… но озвучено бесподобно.
Чтецу спасибо, такой текст очень требователен к эмоциональности прочтения — чтобы и не пересушить и не «пересиропить» избыточной игрой — и он справился. Музыка меня лично не напрягает, видимо, от устройства воспроизведения зависит, насколько она превалирует.
Ну ну ну! не надо сразу так на себе крест ставить! Пробуйте, расширяйте вокабуляр.<br/>
<br/>
«Хорошо, что остальной текст не вызывает в вас сомнения.»© — В смысле? У кого во мне текст не вызывает?<br/>
И ещё одно: не хочу лишать вас радужных иллюзий, но я дальше пяти минут пятнадцати секунд не зашёл. Если Вы это имели в виду.
такие вещи обычно во вводном перед диалогом тексте или в описании персонажа в начале рассказа прописываются явственно(конкретно или косвенно это указывается)<br/>
Может статься что я пропустил такое описание и оно проскользнуло мимо меня? Если укажете момент где это есть, буду Вам очень признателен. ))
Такие вещи как полезная информация в описании, кроме краткого содержания, всегда встречается публикой «на ура!»<br/>
Не стесняйтесь делайте описание публикаций поподробнее. Вам самим понравится, вот увидите. И люди спасибо скажут.<br/>
Тем более, что у вас уже были публикации с очень интересными аннотациями и фактами в них.<br/>
Желаю коллективу творческих успехов!
Контакти:<br/>
<a href="https://vk.com/aknigiclub" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/aknigiclub</a><br/>
<a href="https://www.facebook.com/audioknigiclub/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.facebook.com/audioknigiclub/</a><br/>
<a href="https://www.instagram.com/aknigaorg/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.instagram.com/aknigaorg/</a><br/>
<a href="https://t.me/aknigiclub" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">t.me/aknigiclub</a><br/>
support@akniga.org
💝🐶
Прослушал также все озвучки и склоняюсь к тому, что варианты Днепровского и Библиотекаря будут получше других. Первый более тонко уловил тон, но как-то всё на одной волне. У второго поболее будет разнообразия и понимания. Ритм у обоих прослеживается, но нелады с паузами и выделением определяющих слов. Чтоб не быть голосновным, пару примерчиков из концовки:<br/>
1. Пауза (✓). Вынь свой жёсткий клюв из сердца ✓ моего.<br/>
Паузы ставятся перед определяющими словами (фразами) с их выделением голосом. И потому вернее будет "… ✓ из сердца↑ моего↓. («моего» проговаривается с падением голоса).<br/>
2. Выделение ([ ]). Выше мы, в принципе, уже разобрали.<br/>
"[Свет струится, тень ложится], ...". Выделена голосом вся фраза. Это неверно! Глаголы здесь не смысловые и незначащие, которых смело можно заменить на другие глаголы. Главенствующее тут противопоставление Света и Тени и, в нашем случае, с довлением Тени над Светом. И потому "[Свет]↑струится↓, [тень]↑ ложится↓".
«За окном шел снег и рота красноармейцев.»© это классика!
В данном случае я не могу понять как эта часть предложения: «Введите свою «редукцию» — «обратную интенциональность» ...»©<br/>
стыкуется с оставшейся частью фразы…<br/>
Буду признателен, если объясните. ))
Когда то давно несколько раз смотрел экранизацию, которая на мой взгляд тоже весьма не плоха.<br/>
Большое спасибо, послушал с удовольствием! 👍
И это далеко не единственный такой фрагмент. Очень здорово!
отвратительно.<br/>
просто отвратительно.<br/>
наверное, автор хотел нагнать жути, создать атмосферу безысходности, вызвать у нас сочувствие, но фокус не удался.<br/>
единственное, чего мне хотелось, это пинками в задницу гнать их всех (и героев повести и автора), к лешему, из моего воображения.<br/>
мне тут такие не нужны!<br/>
диз!<br/>
отписка!<br/>
… но озвучено бесподобно.
<br/>
Достоинство сильных не в мощных руках — в умении сдерживать силу,<br/>
Талант полководца не в многих полках, а в сломанном вражьем крестце.<br/>
Орлы горделиво парят в облаках, когтят круторогих архаров,<br/>
Но все же: где спрятан грядущий орел в ничтожном и жалком птенце?!<br/>
Ужель обезьяна достойна хвалы, достойна сидеть на престоле<br/>
За то, что пред стаей иных обезьян она щеголяет в венце?<br/>
Да будь ты хоть шахом преклонных годов, султаном племен и народов,<br/>
Забудут о злобствующем глупце, забудут о подлеце.<br/>
Дождусь ли ответа, покуда живой: величье — ты средство иль цель?<br/>
Подарок судьбы на пороге пути? Посмертная слава в конце?<br/>
©<br/>
<br/>
а мое предложение убрать любовь из рассказа-не агрессивное поползновение на права автора, а скорее беспомощность и желание закрыть глаза на проблему))<br/>
я впервые увидел такую же в Евангелиях-там аж сам Иисус по всем сферам говорит умные передовые мысли, а как любовь, так сразу «если глаз твой тебя соблазняет-вырви его» «кто смотрит на женщину с вожделением» ну по сути это тоже самое предложение закрыть глаза))<br/>
я взял опыт от греков которые Эрос помещали в некую силу что была еще до богов, где такую людям то понять))