Роберт Янг- Комната с видом<br/>
«И пышен город, озарённый<br/>
Чертоги, башни, купола,<br/>
И водоёмы, и колонны…<br/>
Но ждёт в бездонной бездне мгла.»<br/>
(Валерий Брюсов)<br/>
***<br/>
Этот грустно-печальный рассказ Роберта Янга очень похож на зачарованный сон.<br/>
«За высокими свинцовыми стенами, не оправдавшими свое предназначение, простирался хрустальный город, пустой и безмолвный.»<br/>
И покинутый город, и одинаковые комнаты с одним и тем же видом из окна, и то же дерево… Такое бывает только во сне. Потому и эпиргафом взяла строчки из стихотворения Брюсова «Сон». Только вот погубила этот город не бездонная мгла, а сами люди, неверно сделавшие выбор.<br/>
«Человек не может жить лишь во имя собственных творений, ему нужны новые источники вдохновения, чтобы вновь и вновь воскрешать волю к жизни.»<br/>
Замечательно прочитан Иваном Савоськиным. Спасибо! Своим чарующим голосом он погружает нас в гипнотический сон, а последние строчки-слова рассказа, как щелчок психолога, возвращают нас к живой действительности.<br/>
«Донант ввел координаты, чтобы приземлиться среди живых зеленых миров.»…
«Я музыка горя, ты музыка лада,<br/>
Ты яблоко ада, да не про меня!»<br/>
(Андрей Вознесенский)<br/>
***<br/>
Роберт Янг, наверное, самый романтичный из всех фантастов. Его повести и рассказы трогательные, нежные, волнующие. «Девушка-одуванчик», «На реке», «У шатров Кидарских» — это всё о любви.<br/>
Иногда истории, рассказанные Янгом заканчиваются хорошо, иногда — как в жизни. <br/>
«У шатров Кидарских» — рассказ о человеке, над которым давлеют предрассудки. Его любовь похожа на любовь Дианы из «Собаки на сене» Лопе де Вега: «Сильней любви в природе нет начала, но честь моя — верховный мой закон. Я чту мой сан.»<br/>
Так и живёт он в плену условностей и своей гордыни.<br/>
…<br/>
Рассказ печальный и красивый. <br/>
«Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня».<br/>
Спасибо любимому сайту и чтецу за удовольствие слушать хорошую фантастику. <br/>
***<br/>
«Я та ее часть, которая любила тебя, но не та часть, которую любил ты.»
«Пламенное, пурпурное небо.<br/>
Резкий ветер в путанице скал.<br/>
Мчится всадник. Был он или не был<br/>
Чей шелом на круче просверкал?<br/>
…<br/>
Ты увидишь на отвесной круче<br/>
Низкорослых каджей ратный стан.<br/>
Там в печали мается горючей<br/>
Прелесть мира, девушка Нестан.»<br/>
(Павел Антокольский)<br/>
***<br/>
Прежде всего хочу поблагодарить замечательного декламатора Джахангира Абдуллаева за прекрасный подарок, преподнесенный любителям поэзии и ценителям достояния мировой литературы.<br/>
Согласна с мнением, высказанном в других комментариях. С таким тембром голоса, и такой декламацией, Вам Б-гом дано озвучивать мировую поэзию.<br/>
***<br/>
Для меня это произведение совершенно особенное. Мои первые детские воспоминания… На руках у папы слушаю сказку на ночь. Я кручу его черный ус, а он своим грудным баритоном рассказывает мне о печальном Витязе, который внезапно скрывается. 10-15 минут каждый вечер на протяжении долгого времени… Воспитывая интерес к тайне и терпение, пока она будет раскрыта.<br/>
«Я думал, тайны — это что-то страшное,<br/>
а тайны — это что-то очень доброе.»<br/>
(Евгений Евтушенко)<br/>
Временами это было повествование, временами — очень красивые стихи. <br/>
Так в мою жизнь вошёл «Витязь в тигровой шкуре». А Шота Руставели стал одним из любимых поэтов. <br/>
«Поэт, ты пережил века, <br/>
И песне положил начало, <br/>
И каждая твоя строка<br/>
На всех наречьях прозвучала.<br/>
Своим певцом гордись, народ!<br/>
Он жив среди бессмертных мира.<br/>
И все века переживёт<br/>
Грузинского поэта лира!»<br/>
(Сергей Михалков)<br/>
Немного позже, когда я сама прочитала в первый раз эту гениальную поэму, поняла, что она не для детей. Но, как точно мне был передан дух и прелесть этого эпоса, аккуратно обходя то, что ещё не годилось для детского восприятия…<br/>
Спасибо, уважаемый Джахангир, и за то, что Вами был выбран именно перевод прекрасного, очень любимого мною поэта Николая Заболоцкого. Он музыкален и ласкает слух.<br/>
«Есть точность жалких школяров, <br/>
но есть и творческая точность.<br/>
Себя школярством не стесни!<br/>
Побольше музыки, свободы!<br/>
Я верю лишь в одни стихи,<br/>
Не верю в просто переводы!»<br/>
(Евгений Евтушенко)<br/>
***<br/>
Каким был поэт, создавший этот неиссякаемый источник, к которому благоговейно причащаются многие поколения по всему миру? Он был рыцарем великой царицы Тамар. Вот и всё, что нам доподлинно известно.<br/>
«Не знаю, кем ты был, как жил,<br/>
Но, читая твой стих, <br/>
Тебя создаю я<br/>
По страсти героев твоих.<br/>
<br/>
Как бог триединый, <br/>
Во всех ты героях един:<br/>
В любви Автандила <br/>
И в нежных очах Тинатин.<br/>
<br/>
Ты в каждой слезинке, в кровинке<br/>
Отверстых их ран,<br/>
В тоске Тариэла<br/>
И в муках Нестан-Дареджан…<br/>
…<br/>
Над миром тревожным <br/>
Ты крылья любви распластал.<br/>
Ты Идию левым,<br/>
Аравию правым достал.<br/>
…<br/>
Во имя той песни, <br/>
Что пели мы все и не спели, <br/>
Оставьте мне тайну<br/>
Великой судьбы Руставели.»<br/>
(Василий Фёдоров)<br/>
***<br/>
В комментарии были приведены стихи из чудесной книги русских поэтов о Грузии: «Если пелось про это».
А с чего вы взяли, что Лири это утверждал? Вы ж ничего не читали. Тем более, что мало что переведено. Он свои позиции и взгляды никому не навязывал. Притом, что всё, что он писал, как и его друг Роберт Антон Уилсон, написано для людей с чувством юмора. Ребята на редкость демократичные. Вопрос не в этом. А в том, к чему люди тянутся. И что это за странные развлечния? Жизнь скучная? Адреналинчику захотелось? Библия это тоже коммерческий фикшн. И ещё какой! ))<br/>
Да даже если бы кто-то на роль учителя истины претендовал. Вам то какое дело? Вы пытаетесь это запретить?) Читайте своих авторитетных наркоманов и алкашей. Кто вам мешает?))
И правда, «нуждики», слушать можно только в великой нужде по юмору. Сильно на любителя. Баянистые анекдоты, старые шутки КВН, остроты петросян-стайл. Кому-то наверное заходит. Остальным слушать осторожно, чтоб не убить себя фейспалмом.
Спасибо за высокую оценку. У Шекли этот рассказ называется The Prize of Peril, а в русских переводах он фигурирует под разными названиями. Близкий к оригиналу вариант «Приз за риск». «Большая охота», конечно, полная отсебятина переводчика, но лично мне именно это название больше по душе. Да и суть в общем и целом передает очень даже точно.<br/>
И да. Это был первый рассказ, с которого началось мое знакомство с мирами Роберта Шекли. Случилось это страшно подумать, как много лет тому назад))
Ошо понятнее. Он говорит о жизни и любви. А Роберт больше повторяется, что ничего нет, это может свести сума. У Роберта даже души не существует. А все знают, что она точно есть — ведь она та же <br/>
частичка бога!
нет такого что «все ВСЁ видят». каждый видит только «то, что видит», но не ВСЁ. увидеть и описать всё невозможно, потому что ВСЁ постоянно меняется. поэтому в мире не 1 книга, а 100 000 000. Роберт мудрец, джняни, и говорит с позиции сознания, а там нет слов, разговоров, чаепитий, мнений, описаний, вопросов и ответов, раздумий, оценок, провокаций. там нет двух — где маленькое отдельное «я» сопротивляется большому неприступному миру. хотя никто не отрицает того, что может проявится в «вашем» поле — чувства, ощущения, эмоции, мысли и все эти формы присваиваются эго (МОИ мысли, МОИ чувства), и таким образом становятся частью космической игры, где нет «всех», где НИЧТО проявляется как ВСЁ. с позиции сознания нет действующих лиц, нет личностей, есть лишь не-я. но с точки зрения личности вокруг только личности в своих прекрасных тельцах. но всё что есть — лишь приходящие и уходящие видимости. это не понимается умом — это практика. что нужно понять уму? что нет ума? с наскока не получится. это не понимается за 1 секунду — вы всю жизнь смотрите на вещи «как научили» с позиции личности. Роберт говорит, что все ваши слова и мысли — лишь сон отделённости на ветру бесконечности, которые растворяются в покое и тишине, и только в этом может случится «нечто прекрасное».
Роберт Шекли!!! Пять минут в полной осознанности неминуемого. Шикарный, очень трогательный и грустный рассказ. Ну, бывают же работнички на совесть и среди ангелов)
Роберт Дугони родился 17 февраля 1961 г.в г. Покателло, штат Айдахо. Вырос в семье из десяти братьев и сестер!<br/>
Работал судебным репортером «Лос-Анджелес таймс».Выучился на адвоката в Калифорнийском университете.17 лет участвовал в процессах в Сан-Франциско и Сиэтле.В 1999 г. стал проф. писателем.<br/>
«Возмещение ущерба» роман 2007г. вне серии.<br/>
<br/>
Есть у писателя серии:<br/>
«Трейси Кроссуайт».Цитата:-«Что едят юристы?»-«Друг друга».<br/>
«Ее последний вздох».«Специально для детектива Кроссуайт на полицейском стрельбище оставлен знак.Неужели Трейси-главная цель душителя женщин „Ковбоя?“<br/>
Из 7 романов переведено пока 2.<br/>
<br/>
Серия „Дэвид Слоун“, из 5 романов переведен „Властелин суда“.<br/>
На адвоката охотятся некие влиятельные силы! Дэвид-блистательный адвокат.Рано осиротел.Должен открыть некие тайны своего прошлого.
Всегда подозрительно относился к писательским тандемам за исключением Ильф-Петров, Болгарин-Северский. Но данная книга приятно удивила. Нет того маразма с приписываемой Зоне волшебности, нет неразгаданных пресловутых тайн и высоких речей уголовников, отправляющихся на верную смерть за очередным сюрпризом Зоны. Прикольно послушать, местами даже необычно. Персонажей, правда, многовато, а пейзажей маловато, но это всего лишь имхо. Пока на 40 процентах, не бросаю. А это показатель)))Чтец… что чтец… Не идеально, но человек старался. Работал. Слушаю при минус 15 проц. Вроде даже и ничо так…
Зравствуйте! 👋Именно в этом духе могу порекомендовать детективы КРИСА КАРТЕРА- его серию книг про расследования детектива-профайлера и просто хорошего, умного и адекватного парня Роберта Хантера (книги " Распинатель", «Экзекутор», «Взгляд из темноты», «Игры с палачами» и др.);<br/>
и книги весьма плодовитого писателя БЛЕЙКА ПИРСА. Но, правда, есть одно «но» в отношении книг Картера: их, как это не парадоксально, нет в аудиоформате .🤷♀️ Здесь только остаётся выкраивать время для чтения. Впрочем, заранее предупреждаю: это время может сильно затянуться и надо будет собрать в себе всю волю, чтобы найти силы оторваться от книги)). <br/>
<br/>
Блейк есть и в аудиоформате, пусть и далеко не все его творения. Мне, честно признаться, озвучка его книг не очень понравилась, (тут надо сказать, я вообще весьма капризная и придирчивая в отношении чтения книг), поэтому три его детектива, включая озвученный «Когда он ее похитит», я прочла (+«Когда кругом обман» и «Соседская ложь»).<br/>
Надеюсь, остросюжетные произведения этих пистателей-детективщиков Вас заинтригуют не меньше, чем «Внутри убийцы» Омера. Захватывающего чтения!✌🙂
Вторичный ломтик мира<br/>
«Я любить тебя буду, можно?<br/>
Даже если нельзя, буду!»<br/>
(Роберт Рождественский)<br/>
***<br/>
Занимательный рассказ. Этакое футуристическое будущее, где человек живет в одном дне недели. Все остальные дни — параллельные миры. Вроде бы всё, как в обычной жизни, но есть некая ущербность. Мы не знаем о параллельных мирах, и это наше счастье. Мы не чувствуем ограничения. А, если человек знает?.. А попасть очень сложно. Значит, он не свободен в выборе. <br/>
Рассказ замечательно прочитан Мариной Зикеевой. Спасибо! Прослушала, как и другие рассказы «Погружения», два раза. <br/>
Что-то необъяснимое особенно привлекло. Иногда такое ощущение, что мы в своей жизни какие-то дни пропускаем. Нигде об этом не говорится и не пишется. Но наше подсознание говорит нам: есть Восьмой день недели. Он — лучший. В нём все несбыточные мечты и осуществленные желания.<br/>
***<br/>
«Мы живём в параллельных мирах,<br/>
…<br/>
По утрам — одинаковый чай,<br/>
Даже птичек похожие трели.<br/>
Ты не встретишь меня невзначай — <br/>Параллели… они — параллели.»<br/>
(Игорь Рыжий)
Давно я не слушала такую вкуснейшую книгу!!! Браво автору! Это превосходный микс перевоплощений, детектива, триллера и дня сурка! Получила неимоверное удовольствие. Тот крайне редкий случай, когда я уже не работаю и мне не нужен фон, а остановить воспроизведение аудио у меня нет никакого желания. Наоборот — я только и думаю о том, что хочу слушать, слушать и слушать, что же будет дальше! Однозначно рекомендую к прослушиванию любителям загадок и тайн старых особняков в 19м веке. Начитка мне зашла. Первые несколько глав происходило привыкание, потом втянулась и сейчас мне кажется, она подходит этой книге. Те, кто ценит грамотное произношение, паузы на своих местах и умеет через 10-15 минут абстрагироваться от мелких недочетов и не имеют некоего эталона голоса чтеца, когда отвергаются остальные голоса, ему не соответствующие — получат настоящее удовольствие от этой книги (слушала на скорости +10). Спасибо автору, спасибо чтецу! Хочется еще))))))))))
Соната без сопровождения<br/>
«Единое из всех земных морей,<br/>
Где можно пить. И пьем мы ненасытно.<br/>
Вселенная глядит в него. И слитно<br/>
С бездонностью наш разум, как ручей,<br/>
Лиясь из тайн, втекает в тайну, льется.<br/>
Тот океан здесь музыкой зовется.»<br/>
(Константин Бальмонт)<br/>
***<br/>
Рассказ Карда Орсона Скотта " Соната без сопровождения" — жемчужина «Погружения». Светлое будущее. Счастье для всех. За маленьким исключением. «В нашем мире царят совершенство, безмятежность и счастье; и мы не можем позволить неудачнику, нарушевшему закон, бродить по свету и сеять недовольство.»<br/>
А ведь этот неудачник одаренный музыкант, творец, которому нельзя заниматься любимым делом. Потеряв возможность создавать музыкальные шедевры, Кристиан напевает простые мелодии. «Однако он облекал их в удивительные формы, создавая из них песни каких никогда и никто прежде не слышал. Они звучали вроде бы неправильно, но тем не менее, были изумительно красивы».<br/>
Амир Рашидов своим мелодичным голосом проникновенно и трогательно преподносит нам историю несчастного музыканта. Спасибо!<br/>
Рассказ печален, но не трагичен.<br/>
«Эти песни не грустные. Просто они были написаны человеком, который знает… Просто знает и всё. „<br/>
***<br/>
“Какая музыка была…<br/>
Какая музыка звучала…<br/>
Она совсем не поучала,<br/>
А лишь тихонечко звала…<br/>
…<br/>
Наполним музыкой сердца.»<br/>
(Юрий Визбор)
«И пышен город, озарённый<br/>
Чертоги, башни, купола,<br/>
И водоёмы, и колонны…<br/>
Но ждёт в бездонной бездне мгла.»<br/>
(Валерий Брюсов)<br/>
***<br/>
Этот грустно-печальный рассказ Роберта Янга очень похож на зачарованный сон.<br/>
«За высокими свинцовыми стенами, не оправдавшими свое предназначение, простирался хрустальный город, пустой и безмолвный.»<br/>
И покинутый город, и одинаковые комнаты с одним и тем же видом из окна, и то же дерево… Такое бывает только во сне. Потому и эпиргафом взяла строчки из стихотворения Брюсова «Сон». Только вот погубила этот город не бездонная мгла, а сами люди, неверно сделавшие выбор.<br/>
«Человек не может жить лишь во имя собственных творений, ему нужны новые источники вдохновения, чтобы вновь и вновь воскрешать волю к жизни.»<br/>
Замечательно прочитан Иваном Савоськиным. Спасибо! Своим чарующим голосом он погружает нас в гипнотический сон, а последние строчки-слова рассказа, как щелчок психолога, возвращают нас к живой действительности.<br/>
«Донант ввел координаты, чтобы приземлиться среди живых зеленых миров.»…
Я пишу про Роберта Говарда и Олега Булдакова.
Ты яблоко ада, да не про меня!»<br/>
(Андрей Вознесенский)<br/>
***<br/>
Роберт Янг, наверное, самый романтичный из всех фантастов. Его повести и рассказы трогательные, нежные, волнующие. «Девушка-одуванчик», «На реке», «У шатров Кидарских» — это всё о любви.<br/>
Иногда истории, рассказанные Янгом заканчиваются хорошо, иногда — как в жизни. <br/>
«У шатров Кидарских» — рассказ о человеке, над которым давлеют предрассудки. Его любовь похожа на любовь Дианы из «Собаки на сене» Лопе де Вега: «Сильней любви в природе нет начала, но честь моя — верховный мой закон. Я чту мой сан.»<br/>
Так и живёт он в плену условностей и своей гордыни.<br/>
…<br/>
Рассказ печальный и красивый. <br/>
«Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня».<br/>
Спасибо любимому сайту и чтецу за удовольствие слушать хорошую фантастику. <br/>
***<br/>
«Я та ее часть, которая любила тебя, но не та часть, которую любил ты.»
Резкий ветер в путанице скал.<br/>
Мчится всадник. Был он или не был<br/>
Чей шелом на круче просверкал?<br/>
…<br/>
Ты увидишь на отвесной круче<br/>
Низкорослых каджей ратный стан.<br/>
Там в печали мается горючей<br/>
Прелесть мира, девушка Нестан.»<br/>
(Павел Антокольский)<br/>
***<br/>
Прежде всего хочу поблагодарить замечательного декламатора Джахангира Абдуллаева за прекрасный подарок, преподнесенный любителям поэзии и ценителям достояния мировой литературы.<br/>
Согласна с мнением, высказанном в других комментариях. С таким тембром голоса, и такой декламацией, Вам Б-гом дано озвучивать мировую поэзию.<br/>
***<br/>
Для меня это произведение совершенно особенное. Мои первые детские воспоминания… На руках у папы слушаю сказку на ночь. Я кручу его черный ус, а он своим грудным баритоном рассказывает мне о печальном Витязе, который внезапно скрывается. 10-15 минут каждый вечер на протяжении долгого времени… Воспитывая интерес к тайне и терпение, пока она будет раскрыта.<br/>
«Я думал, тайны — это что-то страшное,<br/>
а тайны — это что-то очень доброе.»<br/>
(Евгений Евтушенко)<br/>
Временами это было повествование, временами — очень красивые стихи. <br/>
Так в мою жизнь вошёл «Витязь в тигровой шкуре». А Шота Руставели стал одним из любимых поэтов. <br/>
«Поэт, ты пережил века, <br/>
И песне положил начало, <br/>
И каждая твоя строка<br/>
На всех наречьях прозвучала.<br/>
Своим певцом гордись, народ!<br/>
Он жив среди бессмертных мира.<br/>
И все века переживёт<br/>
Грузинского поэта лира!»<br/>
(Сергей Михалков)<br/>
Немного позже, когда я сама прочитала в первый раз эту гениальную поэму, поняла, что она не для детей. Но, как точно мне был передан дух и прелесть этого эпоса, аккуратно обходя то, что ещё не годилось для детского восприятия…<br/>
Спасибо, уважаемый Джахангир, и за то, что Вами был выбран именно перевод прекрасного, очень любимого мною поэта Николая Заболоцкого. Он музыкален и ласкает слух.<br/>
«Есть точность жалких школяров, <br/>
но есть и творческая точность.<br/>
Себя школярством не стесни!<br/>
Побольше музыки, свободы!<br/>
Я верю лишь в одни стихи,<br/>
Не верю в просто переводы!»<br/>
(Евгений Евтушенко)<br/>
***<br/>
Каким был поэт, создавший этот неиссякаемый источник, к которому благоговейно причащаются многие поколения по всему миру? Он был рыцарем великой царицы Тамар. Вот и всё, что нам доподлинно известно.<br/>
«Не знаю, кем ты был, как жил,<br/>
Но, читая твой стих, <br/>
Тебя создаю я<br/>
По страсти героев твоих.<br/>
<br/>
Как бог триединый, <br/>
Во всех ты героях един:<br/>
В любви Автандила <br/>
И в нежных очах Тинатин.<br/>
<br/>
Ты в каждой слезинке, в кровинке<br/>
Отверстых их ран,<br/>
В тоске Тариэла<br/>
И в муках Нестан-Дареджан…<br/>
…<br/>
Над миром тревожным <br/>
Ты крылья любви распластал.<br/>
Ты Идию левым,<br/>
Аравию правым достал.<br/>
…<br/>
Во имя той песни, <br/>
Что пели мы все и не спели, <br/>
Оставьте мне тайну<br/>
Великой судьбы Руставели.»<br/>
(Василий Фёдоров)<br/>
***<br/>
В комментарии были приведены стихи из чудесной книги русских поэтов о Грузии: «Если пелось про это».
Да даже если бы кто-то на роль учителя истины претендовал. Вам то какое дело? Вы пытаетесь это запретить?) Читайте своих авторитетных наркоманов и алкашей. Кто вам мешает?))
И да. Это был первый рассказ, с которого началось мое знакомство с мирами Роберта Шекли. Случилось это страшно подумать, как много лет тому назад))
частичка бога!
Новые реалити- шоу клепай…<br/>
Догоним и перегоним Америку.....((((
<br/>
<i>«Месяц назад его корабль «Мотылек», участвующий в новом эксперименте по высадке на Луну, при торможении не попал в расчетную точку и начал удаляться в открытый космос. Надежд на спасение не было никаких.»©</i><br/>
— как звучит, а?!!! Вы только вслушайтесь: «эксперимент по высадке на Луну»! Огогогогого!!! Круто. Жаль что «не попал в расчётную точку», (орбиты, траектории, самой Луны? да пофиг, главное — не попал) а «не попав в точку», он конечно тут же "<b>начал удаляться</b>" неизвестно от чего, и не куда-нибудь, а в открытый, сука, космос!!!<br/>
<br/>
<i>"— Я? Постойте… Все так неожиданно… Кто вы?<br/>
— Тот, кем станете вы через несколько тысяч лет.<br/>
— А… почему о вас не знают на Земле?"©</i><br/>
-этот момент выбил меня из седлал на несколько мгновений. Я не мог понять — кто такие, эти все «вы».<br/>
пятиклассник-стайл детектед!<br/>
<br/>
не буду разбирать это корявое гуано, хотя можно тыкнуть в любой абзац и найдешь косяк, но под конец меня уже просто возмутило вот это:<br/>
<i>«К кораблю приблизилась группа людей в штатском. Несколько впереди других шел очень худой человек с лошадиным лицом.»©</i> <br/>
— в следующем предложении мы узнаем что это «генерал Стоун». И всё… ВСЁ, КАРЛ!<br/>
Афтырь, зачем нужно было уточнять, что у генерала «лошадиное лицо» если он мелькает только в трех предложениях? <br/>
ГГ обрывает генералу пуговицы и переворачивает фуражку задом наперед. Сразу чувствуются англосаксонские корни у ГГ. Те тоже в прошлом веке были любителями фуражек. Правда полицеских. И они их <i>снимали</i> с полисменов. Ну это вы все знаете, про Дживса и Вустера читали/слушали/смотрели. Но наш герой одержим желанием мести.Что он и делает ничтоже сумняшеся. Какой бессердечный поступок, чорт его дери!!! (какой мести, за что? отчего? да в общем — хрен с ним, главное что отомстил!)<br/>
гениальный момент!<br/>
<br/>
Потом, при описании работы прибора у афтыря «баланс не бъется», но эт херня. Ведь всё написано ради финала.<br/>
Финал, конечно грандиозен! Я фигею! Надо же так замутить!!!<br/>
Я бы не смог…<br/>
Образование не позволяет. XD<br/>
<br/>
прочитано здорово, а рассказ… скажем так: пропущена изрядная часть повествования. Нам зачитали наброски к рассказу.<br/>
Зачитали здорово. А содержание… я промолчу, в общем.
Работал судебным репортером «Лос-Анджелес таймс».Выучился на адвоката в Калифорнийском университете.17 лет участвовал в процессах в Сан-Франциско и Сиэтле.В 1999 г. стал проф. писателем.<br/>
«Возмещение ущерба» роман 2007г. вне серии.<br/>
<br/>
Есть у писателя серии:<br/>
«Трейси Кроссуайт».Цитата:-«Что едят юристы?»-«Друг друга».<br/>
«Ее последний вздох».«Специально для детектива Кроссуайт на полицейском стрельбище оставлен знак.Неужели Трейси-главная цель душителя женщин „Ковбоя?“<br/>
Из 7 романов переведено пока 2.<br/>
<br/>
Серия „Дэвид Слоун“, из 5 романов переведен „Властелин суда“.<br/>
На адвоката охотятся некие влиятельные силы! Дэвид-блистательный адвокат.Рано осиротел.Должен открыть некие тайны своего прошлого.
и книги весьма плодовитого писателя БЛЕЙКА ПИРСА. Но, правда, есть одно «но» в отношении книг Картера: их, как это не парадоксально, нет в аудиоформате .🤷♀️ Здесь только остаётся выкраивать время для чтения. Впрочем, заранее предупреждаю: это время может сильно затянуться и надо будет собрать в себе всю волю, чтобы найти силы оторваться от книги)). <br/>
<br/>
Блейк есть и в аудиоформате, пусть и далеко не все его творения. Мне, честно признаться, озвучка его книг не очень понравилась, (тут надо сказать, я вообще весьма капризная и придирчивая в отношении чтения книг), поэтому три его детектива, включая озвученный «Когда он ее похитит», я прочла (+«Когда кругом обман» и «Соседская ложь»).<br/>
Надеюсь, остросюжетные произведения этих пистателей-детективщиков Вас заинтригуют не меньше, чем «Внутри убийцы» Омера. Захватывающего чтения!✌🙂
«Я любить тебя буду, можно?<br/>
Даже если нельзя, буду!»<br/>
(Роберт Рождественский)<br/>
***<br/>
Занимательный рассказ. Этакое футуристическое будущее, где человек живет в одном дне недели. Все остальные дни — параллельные миры. Вроде бы всё, как в обычной жизни, но есть некая ущербность. Мы не знаем о параллельных мирах, и это наше счастье. Мы не чувствуем ограничения. А, если человек знает?.. А попасть очень сложно. Значит, он не свободен в выборе. <br/>
Рассказ замечательно прочитан Мариной Зикеевой. Спасибо! Прослушала, как и другие рассказы «Погружения», два раза. <br/>
Что-то необъяснимое особенно привлекло. Иногда такое ощущение, что мы в своей жизни какие-то дни пропускаем. Нигде об этом не говорится и не пишется. Но наше подсознание говорит нам: есть Восьмой день недели. Он — лучший. В нём все несбыточные мечты и осуществленные желания.<br/>
***<br/>
«Мы живём в параллельных мирах,<br/>
…<br/>
По утрам — одинаковый чай,<br/>
Даже птичек похожие трели.<br/>
Ты не встретишь меня невзначай — <br/>Параллели… они — параллели.»<br/>
(Игорь Рыжий)
«Единое из всех земных морей,<br/>
Где можно пить. И пьем мы ненасытно.<br/>
Вселенная глядит в него. И слитно<br/>
С бездонностью наш разум, как ручей,<br/>
Лиясь из тайн, втекает в тайну, льется.<br/>
Тот океан здесь музыкой зовется.»<br/>
(Константин Бальмонт)<br/>
***<br/>
Рассказ Карда Орсона Скотта " Соната без сопровождения" — жемчужина «Погружения». Светлое будущее. Счастье для всех. За маленьким исключением. «В нашем мире царят совершенство, безмятежность и счастье; и мы не можем позволить неудачнику, нарушевшему закон, бродить по свету и сеять недовольство.»<br/>
А ведь этот неудачник одаренный музыкант, творец, которому нельзя заниматься любимым делом. Потеряв возможность создавать музыкальные шедевры, Кристиан напевает простые мелодии. «Однако он облекал их в удивительные формы, создавая из них песни каких никогда и никто прежде не слышал. Они звучали вроде бы неправильно, но тем не менее, были изумительно красивы».<br/>
Амир Рашидов своим мелодичным голосом проникновенно и трогательно преподносит нам историю несчастного музыканта. Спасибо!<br/>
Рассказ печален, но не трагичен.<br/>
«Эти песни не грустные. Просто они были написаны человеком, который знает… Просто знает и всё. „<br/>
***<br/>
“Какая музыка была…<br/>
Какая музыка звучала…<br/>
Она совсем не поучала,<br/>
А лишь тихонечко звала…<br/>
…<br/>
Наполним музыкой сердца.»<br/>
(Юрий Визбор)