Хороший рассказ. Каждый из нас, опираясь на принципы, совершает поступки. <br/>
Этих поступков, за всю жизнь набирается немного, но по ним и судят о нас.<br/>
Рассказ интересен ещё и тем, что и положительный и отрицательный герой, <br/>
вызывает сочувствие и сопереживание.<br/>
Puffin Cafe спасибо за начитку!
Интересный рассказ, и прочитан великолепно! Есть в нём такое туманное объяснение, мне особо понравившееся, откуда беда пошла: «Избегая войны с более сильным и жестоким противником, старый мир откатывался всё дальше и дальше. И постепенно не осталось лесов настолько глухих и далёких, чтобы туда не добрался вездесущий человек, жаждущий новых охотничьих угодий, рыбных рек и пахотных земель.» И, на мой взгляд, ключевое: «А потом чужеземцы из-за моря подарили человеку крест, и человек захотел очистить новые земли от скверны...» А как же до этого было? Дед Лихой балакает:«У нас за Марьевой Гатью испокон Лихи водились… и людей тогда не губили — их не тронь — и они не тронут… летом жирок копили, а зимой спали — совсем как косолапые. Но уж если просыпались по зиме — всем туго приходилось. Наша снегурочка уже 8-ую зиму не спит.» В общем, други- недруги, не будите зимой косолапых снегурочек, не дай вам Лиха!
отличный рассказ.<br/>
не смотря на то, что центральная идея довольно нелепа (во что бы то ни стало быть человеком), глупа и даже позорна.<br/>
в рассказе присуццтвуют идеи второго и третьего плана, вызывающие эмоциональный отклик.<br/>
если разобрацца, описанная борьба за права, всего-лишь порождение психологической травмы, вызванной дискриминацией.<br/>
не борьба за свои права, не за право на самоопределение, а за право принадлежать к привилегированному классу.<br/>
что-то подобное я наблюдал в совке, когда люди сотен национальностей, с пеной у рта доказывали, что они рузькие. не от того, что все они (мы) были урожденными манкуртами, просто быть кем-то другим (кроме рузьких), означало быть человеком второго сорта.<br/>
в самом лучшем случае. <br/>
менялись паспорта, вытравливалась память о языке и культуре предков, открещивались от знакомых, родственников и даже родителей, если те не желали претендовать на рузькость. если-бы были доступны пластические операции, менялись-бы и лица, я уверен!<br/>
все про это знали и смотрели сквозь пальцы, с презрительной усмешкой бросая, время от времени что бьют то морде, а не по паспорту.<br/>
сопсно, рассказ написан человеком, искренне убежденным, что так и только так и должно быть. и рассчитывавшим (когда писал рассказ), что у других таких-же, просвященных и гуманистичных рабовладельцев, эти потуги недочеловека будут вызывать, слезы умиления.<br/>
это — мерзко!<br/>
но, если абстрагировацца от этой идеи, то рассказ написан и озвучен очень хорошо.<br/>
лайк. избранное.
После прослушивания ощущение беспросветного и бессмысленого тупого бытия, никакой веры в человечество не осталось. Я допускаю что были и похлеще случаи, не отрицаю того что человек не идеален и допускает в жизни разные ошибки. Но убивает вот эта уверенность у ВСЕХ героев в том что уж им то не в чем себя упрекнуть. Как говорится «в разведку не с кем пойти». Не знаю что это — отсутствие совести или неспособность оценивать свои поступки и их последствия (по другому рефлексия). Литература должна оставлять после себя что то хорошее, пусть все мрачно, тяжело, но должен быть свет в конце тоннеля. Здесь у меня нет этого ощущения, красной нитью через комментарии проходит «кто знает как мы себя поведем в такой же ситуации» (а значит и в произведении эта мысль есть). Ещё ДО самой ситуации выглядит как алиби, как оправдание и причина своей будущей возможной слабости или малодушия. А в этом рассказе все такие — слабые, действуют по ситуации, а не по твёрдым убеждениям, наверно поэтому советская цензура не пускала. <br/>
<br/>
Из героев никто не вызвал симпатию, все недалёкие, какие то плоские, примитивные, думают только о себе и не понимают сколько зла они множат. «Благими намерениями усыпана дорога в ад». Даже «добрый» дядя, помогавший поднимать детей «за так» думал больше о себе и не думал о том как дискредитирует эту женщину, какую славу делает ей среди соседей и какую мину закладывает под фундамент этой семьи, ведь можно же было как то по другому, поделикатнее что ли, ведь в чужую семью залез! И не верю что у таких героев (имею в виду вообще всех) может жизнь наладится, хотя в самом конце был один поступок за который я могу уважать гг (хотя соглашусь с некоторыми комментаторами, этот солдатик вряд ли простит, а скорее всего будет всю жизнь жене припоминать её косяки). <br/>
<br/>
В целом впечатление о героях словно все не живые, натурально как мертвяки. Возможно герои такие получились потому что автор перекроил их в угоду цензуре?.. Несмотря на все вышесказанное советую послушать хотя бы ради обсуждения развернувшегося в комментариях.
Это будет не просто отзыв. По объему это скорее обзор, рецензия.<br/>
Итак. Начнем с тегов.<br/>
ДРАМА, ПСИХОЛОГИЯ, ЗАКРУЧЕННЫЙ СЮЖЕТ, ФАНТАСТИКА АЗИАТСКОГО АВТОРА.<br/>
<br/>
Драма. Она здесь главенствует. Если Вы любитель хорошей драмы, Вам сюда. Второй важный момент — это произведение сложно назвать ранобе. Здесь нет его атрибутов. Здесь нет перерожденцев имбагероев, здесь нет ояшей (обыкновенный японский школьник), здесь нет гарема и школьных будней. Нет ничего, что так сильно ассоциируется с японской культурой. Зато есть достаточно интересная история.<br/>
<br/>
Как я уже сказал драма здесь правит балом. Произведение делится на 4 части. Каждая меняет свой стиль.<br/>
<br/>
Часть 1.<br/>
В первой части, как и в других драмах нас знакомят с персонажами и показывают прекрасное настоящее. <br/>
Хотя нет, стойте! Первые слова романа нас знакомят с убитым роботом. А потом показывают прекрасную жизнь с четким таймером дней. И встает вопрос что же произошло, что из этой прекрасной жизни привело к тому, с чего начался рассказ. <br/>
Как потом окажется произведение это мозаика, где нет ни единого лишнего пазла. В нет нет ничего лишнего. Абсолютно. Все в итоге сыграет свою роль. Заканчивается произведение тяжелой драматической развязкой.<br/>
<br/>
Часть 2.<br/>
Повествование переходит в другой русло. С вплетениями философских рассуждений. То, над чем любят поразмышлять и наши фантасты. Если бы роботы были, как люди.<br/>
<br/>
А что будет если душу человека, сознание поместить не в человеческое тело, а в тело робота? Как он себя будет чувствовать? Как изменится его жизнь. <br/>
Были у ученых желания о том, чтобы сделать роботов, как людей. Но это значит переселить сознание. Ведь возможность мыслить и рассуждать — это и есть сознание. И вот это сознание перемещают в машину. Коробку. Робота. С той разницей, что нет свободы. А ты обязан выполнять команды хозяина. Их не возможно ослушаться.<br/>
<br/>
Чтобы лучше понять мысли автора я крайне рекомендую понять, что автор предыдущее суждение. И рассматривать происходящее именно с этого ракурса. Сознание. У кого-то человека, у кого-то более скудное ближе к животного, но оно есть. И тогда сразу видны все филосовские размышления автора о нашей с вами жизни.<br/>
<br/>
Часть 3.<br/>
Повествование снова резко меняет оборот.<br/>
Роман превращается в историю трех людей/роботов выжить. Три существа объединенные одной целью ВЫЖИТЬ! Дружба, взаимовыручка, душевность и стремление к одной цели. <br/>
<br/>
Часть 4.<br/>
Развязка. Все тайны открываются, именно в этот момент вы понимаете, что все, что вы услышали все было важным. Даже малейший кусочек пазла сейчас встал на свое место и показал свое истинное значение. И действительно достойная развязка.<br/>
<br/>
Крайне рекомендую даже людям которые скептически относятся к ранобэ. Его здесь нет. Это фантастика о роботах от азиатского автора. 10 из 10.<br/>
<br/>
Отдельное спасибо Рин. Как за столь прекрасный рассказ, так и за прекрасное исполнение. СПАСИБО!!!
Произведение может и неплохое, но мне лично не зашло. А вот почему: все повествование «на одной ноте». Т.е. для рассказа или повести такой стиль нормален и оправдан, но оно длится почти 7 часов! Але! Вообщем мне этот литературный эксперимент Кинга не зашел. Прослушал 25% и сдался.
Рассказ показывает пещерное понимание справедливости, законности большинством россиян, поэтому и государство в России соответствующее. Человека судят за деяние, а не за его некие нравственные качества. Здесь речь идёт о назначении позорящего внеправового наказания судом и вмешательство государство в частную жизнь граждан на стороне одного из граждан. В таком государстве отлично живется рабам.
К рассказу подходит не только поговорка «из грязи в князи», но и народная мудрость «кому ананас, а кому — свиной хрящик». <br/>
<br/>
Главная героиня — на редкость лишённый вкуса человек. В мире есть столько прекрасного и интересного (почему бы в самом деле не увлечься коллекционированием японских гравюр или не устроить в собственном доме маленький театр?), однако героиня рассказа не умела это ценить. Понимать счастье в тяжёлой работе, обзавестись мужем, заранее зная о слабостях его характера и, наконец, просто сорить деньгами — очень специфический тип. Выражаясь проще, видно, что баба, а не женщина.
Это ваше видение, как и мое — выше. Никакой пандемии нет, это плод страха и буйного воображения провластных СМИ… Как и никакой воображаемой Алисы тоже нет. Это плод фантазии героя, подозреваю что и автора — задрота и неудачника. Сидящего на заднице дома и ждущего что в дверь постучит девушка его мечты. Если отойти от сюжета то литературная ценность у рассказа отсутствует как таковая. После лубочной реплики, срисованной из комиксов — «Но не вздумай мешать мне, глупая обезьяна» мне все стало ясно. Не хватает только демонического хохота от главного антагониста. Я в отличие от вас потрудился ознакомится с «творчеством» автора помимо этого рассказа. Задрот, хиккан и неудачник пишущий о себе, даже не представляющий как разговаривают и ведут себя люди в конфликтных ситуациях в реальной жизни.
Сергей, вы просто злой. И как известно, каждый видит все таким какой он сам. Вам не понять о чем рассказ. Вам было просто интересно брызнуть злостью. Мне вас жаль.
«Но мы привыкли измерять человеческую жизнь годами,- поэтому звук колокола приобретает особенную торжественность в новогоднюю ночь, напоминая нам о том, что мы миновали еще одну веху на своем пути к могиле. И как бы мы ни гнали от себя эту мысль, она упорно нас преследует — мысль о том, что, когда колокол еще раз возвестит о наступлении нового года, мы, быть может, будем уже равно безучастны и к предостережению, которому мы привыкли так небрежно внимать, и к тем теплым чувствам, которые в настоящую минуту переполняют наше сердце.» <br/>
Да уж, довольно заупокойно:) Но пока живём!!!<br/>
Спасибо за неизвестный рассказ Диккенса!
Здравствуйте Ирина!<br/>
Позвольте еще раз поблагодарить Вас за чудесный комментарий! <br/>
Надеюсь вдохновение меня не покинет в ближайшее время, уже размышляю над литературой иного рода, и в голове сидит замечательный классический английский рассказ в жанре ужаса о призраках. Вот уже и музыку подобрал к аудиокниге. <br/>
Еще раз огромное спасибо за отзывы!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
ахахаха)))) Похоже, тест по вступлению в Межгалактический Союз не пройден — а как жаль!!! Нам просто необходима как воздух эта сжатая программа обучения постулатов, которая поможет покончить с конфликтами, патологическим тяготениям к войнам и избавит от врождённой агрессивности… С сожалением констатирую тот факт, что перспектива космических перелётов ускользнула на n-ный период времени.<br/>
Спасибо за рассказ, Puffin Cafe. Что же касается Вашего творчества — я вполне удовлетворён Вашим прочтением, сравнивать с другой озвучкой желания не возникло.
Хорошее прочтение, спасибо. По поводу рассказа: идея описанного общественного устроя поломана в стольких местах, что сложно выбрать какой аспект критиковать… Но, видимо, были такие времена что третьей мировой общество боялось так сильно, что готово было фантазировать о любых альтернативах (да-да, я тут высокомерно «оправдываю» мэтра фантастики). С одной стороны, сейчас у нас насилия и войн меньше чем когда либо ¹. С другой, Часы Судного Дня выставлены на 100 секунд до полуночи ², и это в начале 2020, до пандемии!<br/>
<br/>
Надеюсь, лучшее образование, лучшее понимание насилия, реформы пенитенциарных учреждений, соглашение о запрете ядерного оружия в ООН, физические и видео игры, а также многое-многое другое приведут к более мирному и счастливому будущему. Всего вам доброго там, в будущем 😉<br/>
<br/>
[1] <a href="https://towardsdatascience.com/has-global-violence-declined-a-look-at-the-data-5af708f47fba" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">towardsdatascience.com/has-global-violence-declined-a-look-at-the-data-5af708f47fba</a> — статья-обзор статистики вооружённых конфликтов<br/>
[2] <a href="https://thebulletin.org/doomsday-clock/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">thebulletin.org/doomsday-clock/</a> — часы судного дня
Здравствуйте Друзья!<br/>
Великодушно прошу простить, с Вашего позволения я решил попросту скопировать свой вступительный комментарий к предыдущему рассказу «Хамелеон» и вставить сюда же, так как написал все это имея в виду оба рассказа. Спасибо!<br/>
""«Позвольте поздравить всех слушателей этого прекрасного сайта с Новым годом!!!<br/>
И позвольте предложить Вашему вниманию два замечательных юмористических и видимо самых знаменитых рассказа Антона Павловича Чехова » Толстый и тонкий" и «Хамелеон» <a href="https://akniga.org/chehov-hameleon" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-hameleon</a><br/>
.Оба рассказа представлены на этом сайте в исполнении многих чтецов. Мне кажется что все они прочитали замечательно, каждый в своем стиле, прекрасно, искренне и с душой. Я думаю, что рассказы Чехова и не получится просто прочитать, потому что любой человек невольно и бессознательно отдается им без остатка. На меня во всяком случае они действуют именно так. Я очень благодарен всем, кто прочитал эти два рассказа, все предыдущие версии мне понравились, каждый вариант по своему оригинален, и вероятно благодаря Вам ( чтецам) я решился записать свои версии, и так сказать примазаться ( причем впервые) к нашей великой русской литературе. Это будет мой крохотный ( примерно как след мухи) вклад На большее у меня пока не хватило ума вдохновения и фантазии… Очень давно мечтал прочитать эти две гениальные литературные репризы, но решился только сейчас. Вышло как всегда довольно топорно технически и по любительски, но я был как всегда искренен. Получилось ли мое лицедейство решать Вам, мои дорогие слушатели! Просто прочитать эти рассказы у меня не выходит, приходится играть и быть Тонким, или Очумеловым, Городовым или Хрюкиным. Этот текст не возможно просто читать, очень большой риск сделать все фальшиво, не столь интересно, и теперь я понимаю как сложны эти «простенькие рассказы» Чехова, и снимаю шляпу перед всеми чтецами кто уже прочитал ( отыграл или рассказал) их нам!<br/>
На десерт предлагаю нашим слушателям наших великих рассказчиков.<br/>
Игорь Владимирович Ильинский Хамелеон <a href="https://www.youtube.com/watch?v=uYMt19u_kGc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=uYMt19u_kGc</a><br/>
Владимир Яковлевич Хенкин «Толстый и тонкий» <a href="https://www.youtube.com/watch?v=M5xEOJHyok8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=M5xEOJHyok8</a> и «Хамелеон» <a href="https://www.youtube.com/watch?v=bBZBwttz2rU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=bBZBwttz2rU</a><br/>
Как и прежде, буду бесконечно рад и признателен Вашим отзывам и оценкам! Спасибо Вам Друзья!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim""
Очень очень понравилось. Такое повествование я читал у старых авторов и переводной литературе. Мне так понравилось, что буду слушать еще раз. Я так заслушался, задумался в эти переплетения слов и фраз, что потерял нить рассказа. ВЫ ПИСАТЕЛЬ, ВЫ-АВТОР, ВЫ — ЗНАТОК и УМЕЛЕЦ. СПАСИБО!!!<br/>
Мне так понравилось, что открыл страницу с вашими произведениями и боюсь начинать слушать<br/>
Что делать с первым впечатленьем?<br/>
Оно смущает и томит.<br/>
Оно граничит с удивленьем<br/>
И ни о чем не говорит.<br/>
Оно похоже на границу,<br/>
И всё как будто бы за ней<br/>
Трава иначе серебрится,<br/>
А клюква слаще и крупней.<br/>
Что делать с первым впечатленьем<br/>
В последующие часы?<br/>
Оно проходит дуновеньем<br/>
Чужой печали и красы.<br/>
И повторится вряд ли снова,<br/>
И проживет не много дней,<br/>
Но настоящего, второго,<br/>
Оно и ярче, и милей.<br/>
Как говорил Александр Кушнер.
Новелла состоит из двух частей. В первой части мы видим молодую девушку, Мюриэль, которая по междугороднему телефону из отеля обсуждает с матерью странность своего мужа. Пожилая женщина страшно волнуется за свою дочь, так как считает, что у Симора не всё в порядке с головой. Например, он с чего-то однажды подарил Мюриэль книгу на немецком языке (через год после разгрома фашисткой Германии, в котором принимал участие). А когда бабушка Мюриэль заговорила о смерти, он стал подробно рассказывать, как это следует всё обставить. Но дочь старается успокоить мать; говорит, что, мол, всё хорошо, Симор даже вчера играл на рояле в фойе гостиницы, а сейчас преспокойно находится на пляже. Единственное только, что он загорает в халате, потому что не любит, когда смотрят на его татуировку, которой на самом деле нет…<br/>
<br/>
Во второй части рассказа мы переносимся на пляж, где и отдыхает Симор. Он играет с трёхлетней девочкой Сибиллой, которой рассказывает историю про рыбку-бананку. Согласно его словам, именно такие рыбки любят заплывать в пещеры, где объедаются бананов и едва, растолстев, могут выплыть обратно. Но погибают они не от этого – от банановой лихорадки. После этого короткого эпизода, Симор поднимается к себе в номер, достаёт из чемодана револьвер и пускает себе пулю в висок.<br/>
<br/>
Поверхностный план. С первого взгляда, рассказ можно объяснить тем, что Симор так и не справился с послевоенной жизнью. Всё его тяготит, а его начитанность и образованность встаёт в непримиримое противоречие с реальностью. Проще говоря, Симор разочаровывается в жизни какая она есть и не видит смысла жить дальше. Такая ситуация для общества была не чуждой: послевоенность воспринималась всё ещё остро, но это, однако, не объясняет историю с рыбкой-бананкой.<br/>
<br/>
Кафкианский план. Его нам навязывает нарочитая абсурдность сюжета, в котором мы без труда можем выделить три кафкианские составляющие: во-первых, сам текст построен таки образом, что автор ничего нам не объясняет; вместо этого мы по обрывкам диалогов и недоговоренным словам должны догадываться о том, что Симор от чего-то пугается деревьев, когда ведёт машину; также не говорится, что именно он однажды сделал с цветной подушечкой…Предложения в Бананке расползаются в нашем внимании, а туманные места вносят ещё больше загадки в композицию. Вторая кафкинская составляющая – это явно сама рыбка-бананка. Её название было сочинено для того, чтобы подшутить над маленьким ребёнком (Сивиллой) но почему именно «бананка»? Ну, третье – это, конечно, абсурдное убийство в номере отеля. Вот так: просто весело поговорил с ребёнком на пляже, а потом пошёл к жене и пустил себе пулю в висок. Тем более странно, что этому предшествовала сцена в лифте, когда Симор и поднимался в номер. Он входит туда с незнакомой женщиной:<br/>
<br/>
— Я вижу, вы смотрите на мои ноги, — сказал он, когда лифт поднимался.<br/>
— Простите, не расслышала, — сказала женщина.<br/>
— Я сказал: вижу, вы смотрите на мои ноги.<br/>
— Простите, но я смотрела на пол! — сказала женщина и<br/>
отвернулась к дверцам лифта.<br/>
— Хотите смотреть мне на ноги, так и говорите, — сказал молодой человек. — Зачем это вечное притворство, черт возьми?<br/>
— Выпустите меня, пожалуйста! — торопливо сказала женщина лифтерше.<br/>
Двери лифта открылись, и женщина вышла, не оглядываясь.<br/>
— Ноги у меня совершенно нормальные, не вижу никакой причины, чтобы так на них глазеть, — сказал молодой человек.<br/>
<br/>
Фрейдистский план. Не уходя далеко от этого эпизода, мы отметим слово, которое повторяется в коротком рассказе раз двадцать пять – «ноги»:<br/>
… По дороге она остановилась, брыкнула ножкой мокрый, развалившийся дворец из песка.<br/>
… сказала Сибилла, подкидывая ножкой песок.<br/>
— Только не мне в глаза, крошка! — сказал юноша, придерживая Сибиллину ножку.<br/>
… Он протянул руки и обхватил Сибиллины щиколотки<br/>
Он выпустил ее ножки.<br/>
Он взял в руки Сибиллины щиколотки и нажал вниз<br/>
<br/>
… Юноша вдруг схватил мокрую ножку — — она свисала<br/>
с плотика — и поцеловал пятку".<br/>
<br/>
Любому психоаналитику после этих слов придёт в голову только одно: «Ноги – это субститут половых органов», скажет он вам. Симор явно не удовлетворён отношениями с женой, и подсказка этому – в самом начале рассказа Мюриэль читает в журнале статейку под названием «Секс – либо радость, либо – ад!» Симор бы явно выбрал второй вариант.<br/>
<br/>
Таким образом, Бананка раскрывает нам всю прелесть латентных сексуальных отношений посредством темы ног. Не больше, ни меньше. Даже тема банана проясняется относительно фрейдистской логики. Банан – это фаллический символ. А так как эрос со времён сотворения Вселенной существовал бок о бок с танатосом (смертью), то и мотив внезапного убийства становится не таким уж и абсурдным. В рассказе Сэлинджера вся телесность и чувственность с пассионарностью приобретает символическое выражение, а никогда не существовавшая рыбка-бананка раскрывается как символ эроса, блуждающего в океане бессознательного (ведь воды – это бессознательное, так как вода не имеет формы).<br/>
<br/>
Дзэнский план. Есть и такой. Но тут нам надо обратиться к сборнику «Девять рассказов», в котором и находится Бананка. По контексту мы узнаём о семействе Гласс. Симор был гениальным ребенком, в семь лет понимавшим философию и рассуждавшим как взрослый человек; он был поэтом, писавшим восточные стихи, серьезно увлекался восточными философиями, и в частности дзэном, и обсуждал все это с Мюриэль, невестой, а потом женой, и отношения у них были прекрасными (повесть «Выше стропила, плотники»).<br/>
Очевидно, что Симор видит мир не так, как другие. Скажем, он любуется синим купальником Сибиллы, который на самом деле жёлтый. Но для него – он синий, потому что это его любимый цвет. Его семейство вообще проникнуто дзэнским мышлением. В частности, он отрицает важность противопоставления жизни и смерти и учит, что если человека осенило просветление, от которого он хочет убить себя, то пусть себе убивает на здоровье. То есть в таком понимании мира и субъекта смерть — это вообще не трагедия. Можно убить себя от полноты жизни, не оттого, что все плохо, как в европейской традиции, но оттого, что все хорошо «и чтобы было еще лучше» (пользуясь выражением современного русского философа и знатока восточных традиций А. М. Пятигорского).<br/>
<br/>
Чтобы понять рассказ более основательно, стоит прибегнуть ко всем этим трактовкам. А кто найдёт ещё одну – тому звезду на грудь или рыбку. Бананку.
Этих поступков, за всю жизнь набирается немного, но по ним и судят о нас.<br/>
Рассказ интересен ещё и тем, что и положительный и отрицательный герой, <br/>
вызывает сочувствие и сопереживание.<br/>
Puffin Cafe спасибо за начитку!
не смотря на то, что центральная идея довольно нелепа (во что бы то ни стало быть человеком), глупа и даже позорна.<br/>
в рассказе присуццтвуют идеи второго и третьего плана, вызывающие эмоциональный отклик.<br/>
если разобрацца, описанная борьба за права, всего-лишь порождение психологической травмы, вызванной дискриминацией.<br/>
не борьба за свои права, не за право на самоопределение, а за право принадлежать к привилегированному классу.<br/>
что-то подобное я наблюдал в совке, когда люди сотен национальностей, с пеной у рта доказывали, что они рузькие. не от того, что все они (мы) были урожденными манкуртами, просто быть кем-то другим (кроме рузьких), означало быть человеком второго сорта.<br/>
в самом лучшем случае. <br/>
менялись паспорта, вытравливалась память о языке и культуре предков, открещивались от знакомых, родственников и даже родителей, если те не желали претендовать на рузькость. если-бы были доступны пластические операции, менялись-бы и лица, я уверен!<br/>
все про это знали и смотрели сквозь пальцы, с презрительной усмешкой бросая, время от времени что бьют то морде, а не по паспорту.<br/>
сопсно, рассказ написан человеком, искренне убежденным, что так и только так и должно быть. и рассчитывавшим (когда писал рассказ), что у других таких-же, просвященных и гуманистичных рабовладельцев, эти потуги недочеловека будут вызывать, слезы умиления.<br/>
это — мерзко!<br/>
но, если абстрагировацца от этой идеи, то рассказ написан и озвучен очень хорошо.<br/>
лайк. избранное.
<br/>
Из героев никто не вызвал симпатию, все недалёкие, какие то плоские, примитивные, думают только о себе и не понимают сколько зла они множат. «Благими намерениями усыпана дорога в ад». Даже «добрый» дядя, помогавший поднимать детей «за так» думал больше о себе и не думал о том как дискредитирует эту женщину, какую славу делает ей среди соседей и какую мину закладывает под фундамент этой семьи, ведь можно же было как то по другому, поделикатнее что ли, ведь в чужую семью залез! И не верю что у таких героев (имею в виду вообще всех) может жизнь наладится, хотя в самом конце был один поступок за который я могу уважать гг (хотя соглашусь с некоторыми комментаторами, этот солдатик вряд ли простит, а скорее всего будет всю жизнь жене припоминать её косяки). <br/>
<br/>
В целом впечатление о героях словно все не живые, натурально как мертвяки. Возможно герои такие получились потому что автор перекроил их в угоду цензуре?.. Несмотря на все вышесказанное советую послушать хотя бы ради обсуждения развернувшегося в комментариях.
Итак. Начнем с тегов.<br/>
ДРАМА, ПСИХОЛОГИЯ, ЗАКРУЧЕННЫЙ СЮЖЕТ, ФАНТАСТИКА АЗИАТСКОГО АВТОРА.<br/>
<br/>
Драма. Она здесь главенствует. Если Вы любитель хорошей драмы, Вам сюда. Второй важный момент — это произведение сложно назвать ранобе. Здесь нет его атрибутов. Здесь нет перерожденцев имбагероев, здесь нет ояшей (обыкновенный японский школьник), здесь нет гарема и школьных будней. Нет ничего, что так сильно ассоциируется с японской культурой. Зато есть достаточно интересная история.<br/>
<br/>
Как я уже сказал драма здесь правит балом. Произведение делится на 4 части. Каждая меняет свой стиль.<br/>
<br/>
Часть 1.<br/>
В первой части, как и в других драмах нас знакомят с персонажами и показывают прекрасное настоящее. <br/>
Хотя нет, стойте! Первые слова романа нас знакомят с убитым роботом. А потом показывают прекрасную жизнь с четким таймером дней. И встает вопрос что же произошло, что из этой прекрасной жизни привело к тому, с чего начался рассказ. <br/>
Как потом окажется произведение это мозаика, где нет ни единого лишнего пазла. В нет нет ничего лишнего. Абсолютно. Все в итоге сыграет свою роль. Заканчивается произведение тяжелой драматической развязкой.<br/>
<br/>
Часть 2.<br/>
Повествование переходит в другой русло. С вплетениями философских рассуждений. То, над чем любят поразмышлять и наши фантасты. Если бы роботы были, как люди.<br/>
<br/>
А что будет если душу человека, сознание поместить не в человеческое тело, а в тело робота? Как он себя будет чувствовать? Как изменится его жизнь. <br/>
Были у ученых желания о том, чтобы сделать роботов, как людей. Но это значит переселить сознание. Ведь возможность мыслить и рассуждать — это и есть сознание. И вот это сознание перемещают в машину. Коробку. Робота. С той разницей, что нет свободы. А ты обязан выполнять команды хозяина. Их не возможно ослушаться.<br/>
<br/>
Чтобы лучше понять мысли автора я крайне рекомендую понять, что автор предыдущее суждение. И рассматривать происходящее именно с этого ракурса. Сознание. У кого-то человека, у кого-то более скудное ближе к животного, но оно есть. И тогда сразу видны все филосовские размышления автора о нашей с вами жизни.<br/>
<br/>
Часть 3.<br/>
Повествование снова резко меняет оборот.<br/>
Роман превращается в историю трех людей/роботов выжить. Три существа объединенные одной целью ВЫЖИТЬ! Дружба, взаимовыручка, душевность и стремление к одной цели. <br/>
<br/>
Часть 4.<br/>
Развязка. Все тайны открываются, именно в этот момент вы понимаете, что все, что вы услышали все было важным. Даже малейший кусочек пазла сейчас встал на свое место и показал свое истинное значение. И действительно достойная развязка.<br/>
<br/>
Крайне рекомендую даже людям которые скептически относятся к ранобэ. Его здесь нет. Это фантастика о роботах от азиатского автора. 10 из 10.<br/>
<br/>
Отдельное спасибо Рин. Как за столь прекрасный рассказ, так и за прекрасное исполнение. СПАСИБО!!!
<br/>
Главная героиня — на редкость лишённый вкуса человек. В мире есть столько прекрасного и интересного (почему бы в самом деле не увлечься коллекционированием японских гравюр или не устроить в собственном доме маленький театр?), однако героиня рассказа не умела это ценить. Понимать счастье в тяжёлой работе, обзавестись мужем, заранее зная о слабостях его характера и, наконец, просто сорить деньгами — очень специфический тип. Выражаясь проще, видно, что баба, а не женщина.
Да уж, довольно заупокойно:) Но пока живём!!!<br/>
Спасибо за неизвестный рассказ Диккенса!
Позвольте еще раз поблагодарить Вас за чудесный комментарий! <br/>
Надеюсь вдохновение меня не покинет в ближайшее время, уже размышляю над литературой иного рода, и в голове сидит замечательный классический английский рассказ в жанре ужаса о призраках. Вот уже и музыку подобрал к аудиокниге. <br/>
Еще раз огромное спасибо за отзывы!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Спасибо за рассказ, Puffin Cafe. Что же касается Вашего творчества — я вполне удовлетворён Вашим прочтением, сравнивать с другой озвучкой желания не возникло.
<br/>
Надеюсь, лучшее образование, лучшее понимание насилия, реформы пенитенциарных учреждений, соглашение о запрете ядерного оружия в ООН, физические и видео игры, а также многое-многое другое приведут к более мирному и счастливому будущему. Всего вам доброго там, в будущем 😉<br/>
<br/>
[1] <a href="https://towardsdatascience.com/has-global-violence-declined-a-look-at-the-data-5af708f47fba" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">towardsdatascience.com/has-global-violence-declined-a-look-at-the-data-5af708f47fba</a> — статья-обзор статистики вооружённых конфликтов<br/>
[2] <a href="https://thebulletin.org/doomsday-clock/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">thebulletin.org/doomsday-clock/</a> — часы судного дня
8 из 10
Великодушно прошу простить, с Вашего позволения я решил попросту скопировать свой вступительный комментарий к предыдущему рассказу «Хамелеон» и вставить сюда же, так как написал все это имея в виду оба рассказа. Спасибо!<br/>
""«Позвольте поздравить всех слушателей этого прекрасного сайта с Новым годом!!!<br/>
И позвольте предложить Вашему вниманию два замечательных юмористических и видимо самых знаменитых рассказа Антона Павловича Чехова » Толстый и тонкий" и «Хамелеон» <a href="https://akniga.org/chehov-hameleon" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-hameleon</a><br/>
.Оба рассказа представлены на этом сайте в исполнении многих чтецов. Мне кажется что все они прочитали замечательно, каждый в своем стиле, прекрасно, искренне и с душой. Я думаю, что рассказы Чехова и не получится просто прочитать, потому что любой человек невольно и бессознательно отдается им без остатка. На меня во всяком случае они действуют именно так. Я очень благодарен всем, кто прочитал эти два рассказа, все предыдущие версии мне понравились, каждый вариант по своему оригинален, и вероятно благодаря Вам ( чтецам) я решился записать свои версии, и так сказать примазаться ( причем впервые) к нашей великой русской литературе. Это будет мой крохотный ( примерно как след мухи) вклад На большее у меня пока не хватило ума вдохновения и фантазии… Очень давно мечтал прочитать эти две гениальные литературные репризы, но решился только сейчас. Вышло как всегда довольно топорно технически и по любительски, но я был как всегда искренен. Получилось ли мое лицедейство решать Вам, мои дорогие слушатели! Просто прочитать эти рассказы у меня не выходит, приходится играть и быть Тонким, или Очумеловым, Городовым или Хрюкиным. Этот текст не возможно просто читать, очень большой риск сделать все фальшиво, не столь интересно, и теперь я понимаю как сложны эти «простенькие рассказы» Чехова, и снимаю шляпу перед всеми чтецами кто уже прочитал ( отыграл или рассказал) их нам!<br/>
На десерт предлагаю нашим слушателям наших великих рассказчиков.<br/>
Игорь Владимирович Ильинский Хамелеон <a href="https://www.youtube.com/watch?v=uYMt19u_kGc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=uYMt19u_kGc</a><br/>
Владимир Яковлевич Хенкин «Толстый и тонкий» <a href="https://www.youtube.com/watch?v=M5xEOJHyok8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=M5xEOJHyok8</a> и «Хамелеон» <a href="https://www.youtube.com/watch?v=bBZBwttz2rU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=bBZBwttz2rU</a><br/>
Как и прежде, буду бесконечно рад и признателен Вашим отзывам и оценкам! Спасибо Вам Друзья!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim""
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=-xKM3mGt2pE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=-xKM3mGt2pE</a><br/>
Безусловно, чтецу благодарность за озвученную работу)
Мне так понравилось, что открыл страницу с вашими произведениями и боюсь начинать слушать<br/>
Что делать с первым впечатленьем?<br/>
Оно смущает и томит.<br/>
Оно граничит с удивленьем<br/>
И ни о чем не говорит.<br/>
Оно похоже на границу,<br/>
И всё как будто бы за ней<br/>
Трава иначе серебрится,<br/>
А клюква слаще и крупней.<br/>
Что делать с первым впечатленьем<br/>
В последующие часы?<br/>
Оно проходит дуновеньем<br/>
Чужой печали и красы.<br/>
И повторится вряд ли снова,<br/>
И проживет не много дней,<br/>
Но настоящего, второго,<br/>
Оно и ярче, и милей.<br/>
Как говорил Александр Кушнер.
<br/>
Во второй части рассказа мы переносимся на пляж, где и отдыхает Симор. Он играет с трёхлетней девочкой Сибиллой, которой рассказывает историю про рыбку-бананку. Согласно его словам, именно такие рыбки любят заплывать в пещеры, где объедаются бананов и едва, растолстев, могут выплыть обратно. Но погибают они не от этого – от банановой лихорадки. После этого короткого эпизода, Симор поднимается к себе в номер, достаёт из чемодана револьвер и пускает себе пулю в висок.<br/>
<br/>
Поверхностный план. С первого взгляда, рассказ можно объяснить тем, что Симор так и не справился с послевоенной жизнью. Всё его тяготит, а его начитанность и образованность встаёт в непримиримое противоречие с реальностью. Проще говоря, Симор разочаровывается в жизни какая она есть и не видит смысла жить дальше. Такая ситуация для общества была не чуждой: послевоенность воспринималась всё ещё остро, но это, однако, не объясняет историю с рыбкой-бананкой.<br/>
<br/>
Кафкианский план. Его нам навязывает нарочитая абсурдность сюжета, в котором мы без труда можем выделить три кафкианские составляющие: во-первых, сам текст построен таки образом, что автор ничего нам не объясняет; вместо этого мы по обрывкам диалогов и недоговоренным словам должны догадываться о том, что Симор от чего-то пугается деревьев, когда ведёт машину; также не говорится, что именно он однажды сделал с цветной подушечкой…Предложения в Бананке расползаются в нашем внимании, а туманные места вносят ещё больше загадки в композицию. Вторая кафкинская составляющая – это явно сама рыбка-бананка. Её название было сочинено для того, чтобы подшутить над маленьким ребёнком (Сивиллой) но почему именно «бананка»? Ну, третье – это, конечно, абсурдное убийство в номере отеля. Вот так: просто весело поговорил с ребёнком на пляже, а потом пошёл к жене и пустил себе пулю в висок. Тем более странно, что этому предшествовала сцена в лифте, когда Симор и поднимался в номер. Он входит туда с незнакомой женщиной:<br/>
<br/>
— Я вижу, вы смотрите на мои ноги, — сказал он, когда лифт поднимался.<br/>
— Простите, не расслышала, — сказала женщина.<br/>
— Я сказал: вижу, вы смотрите на мои ноги.<br/>
— Простите, но я смотрела на пол! — сказала женщина и<br/>
отвернулась к дверцам лифта.<br/>
— Хотите смотреть мне на ноги, так и говорите, — сказал молодой человек. — Зачем это вечное притворство, черт возьми?<br/>
— Выпустите меня, пожалуйста! — торопливо сказала женщина лифтерше.<br/>
Двери лифта открылись, и женщина вышла, не оглядываясь.<br/>
— Ноги у меня совершенно нормальные, не вижу никакой причины, чтобы так на них глазеть, — сказал молодой человек.<br/>
<br/>
Фрейдистский план. Не уходя далеко от этого эпизода, мы отметим слово, которое повторяется в коротком рассказе раз двадцать пять – «ноги»:<br/>
… По дороге она остановилась, брыкнула ножкой мокрый, развалившийся дворец из песка.<br/>
… сказала Сибилла, подкидывая ножкой песок.<br/>
— Только не мне в глаза, крошка! — сказал юноша, придерживая Сибиллину ножку.<br/>
… Он протянул руки и обхватил Сибиллины щиколотки<br/>
Он выпустил ее ножки.<br/>
Он взял в руки Сибиллины щиколотки и нажал вниз<br/>
<br/>
… Юноша вдруг схватил мокрую ножку — — она свисала<br/>
с плотика — и поцеловал пятку".<br/>
<br/>
Любому психоаналитику после этих слов придёт в голову только одно: «Ноги – это субститут половых органов», скажет он вам. Симор явно не удовлетворён отношениями с женой, и подсказка этому – в самом начале рассказа Мюриэль читает в журнале статейку под названием «Секс – либо радость, либо – ад!» Симор бы явно выбрал второй вариант.<br/>
<br/>
Таким образом, Бананка раскрывает нам всю прелесть латентных сексуальных отношений посредством темы ног. Не больше, ни меньше. Даже тема банана проясняется относительно фрейдистской логики. Банан – это фаллический символ. А так как эрос со времён сотворения Вселенной существовал бок о бок с танатосом (смертью), то и мотив внезапного убийства становится не таким уж и абсурдным. В рассказе Сэлинджера вся телесность и чувственность с пассионарностью приобретает символическое выражение, а никогда не существовавшая рыбка-бананка раскрывается как символ эроса, блуждающего в океане бессознательного (ведь воды – это бессознательное, так как вода не имеет формы).<br/>
<br/>
Дзэнский план. Есть и такой. Но тут нам надо обратиться к сборнику «Девять рассказов», в котором и находится Бананка. По контексту мы узнаём о семействе Гласс. Симор был гениальным ребенком, в семь лет понимавшим философию и рассуждавшим как взрослый человек; он был поэтом, писавшим восточные стихи, серьезно увлекался восточными философиями, и в частности дзэном, и обсуждал все это с Мюриэль, невестой, а потом женой, и отношения у них были прекрасными (повесть «Выше стропила, плотники»).<br/>
Очевидно, что Симор видит мир не так, как другие. Скажем, он любуется синим купальником Сибиллы, который на самом деле жёлтый. Но для него – он синий, потому что это его любимый цвет. Его семейство вообще проникнуто дзэнским мышлением. В частности, он отрицает важность противопоставления жизни и смерти и учит, что если человека осенило просветление, от которого он хочет убить себя, то пусть себе убивает на здоровье. То есть в таком понимании мира и субъекта смерть — это вообще не трагедия. Можно убить себя от полноты жизни, не оттого, что все плохо, как в европейской традиции, но оттого, что все хорошо «и чтобы было еще лучше» (пользуясь выражением современного русского философа и знатока восточных традиций А. М. Пятигорского).<br/>
<br/>
Чтобы понять рассказ более основательно, стоит прибегнуть ко всем этим трактовкам. А кто найдёт ещё одну – тому звезду на грудь или рыбку. Бананку.