«КП» от 5 декабря 2017 — Андрей Круз решился лечить свое тяжелое заболевание с помощью экспериментального препарата. Об этом он сообщил своим подписчикам на своей странице в Facebook. «У меня рак печени с метастазами в позвоночник, 4 стадия, то есть конец пути. Если лечь в госпиталь и активно лечиться всем подряд, то шансы на выживание составят 5-7%», — рассказал писатель. Однако есть препарат, который значительно увеличивает шансы на победу над раком даже на его стадии. Андрей Круз, по его словам, работает на компанию, которая сейчас тестирует новое лекарство. Оно показало хорошие результаты при испытаниях на добровольцах.<br/>
«Рак лечится. Причем, разные его формы, и не так чтобы очень долго. То есть, у меня есть шанс на выживание. По внутренней статистике толстый и сочный шанс, по личному восприятию… ну вот», — делится своими надеждами автор фантастических боевиков.<br/>
По его словам, менее чем через два месяца после применения этого экспериментального лекарства диагностика должна показать, что либо Андрей здоров, либо наступила ремиссия, и курс лечения можно повторить.<br/>
«Обычно этого хватало всем. Шансы? В зависимости от разновидности рака, от 75 до 90 процентов. Хорошие шансы, за какие стоит биться», — уверен Круз.<br/>
Однако лечиться он будет за свой счет, поскольку медстраховка не распространяется на эксперементальное лечение. Андрей должен будет отказаться от госпитализации, а значит от бесплатной медицинской помощи.<br/>
«Учитывая факт, что нормально работать я не могу, эффективность моя как источника средств для семьи упала в несколько раз, а расходы сильно вырастут в силу причин, упомянутых выше, так что предсказываю себе финансовые трудности в ближайшем будущем», — переживает фантаст.<br/>
Круз попросил своих подписчиков, друзей и читателей поддержать его, покупая книги, «лучше даже две. Или три. Или больше, можно и по второму разу» и скрестить за него пальцы.<br/>
«Единственное, чего делать не надо – это «морально поддерживать». Я к смерти отношусь философски», — написал Андрей. ЧУДА, КАК И ВОДИТСЯ ПРИ ТАКОЙ БОЛЕЗНИ, НЕ ПРОИЗОШЛО.
Писатель Ричард Бах оказывается жив, а Я почему-то думала что его уже нет среди нас, вот это приятная новость!<br/>
Ричард Бах родился в 1936 г. в городе Оук-Парк (штат Иллинойс). Семья ведёт свою родословную от великого композитора 17-18 вв. Иоганна Себастьяна Баха.<br/>
Оказывается что он не только писатель.<br/>
Ричард Бах окончил университет Лонг-Бич (штат Калифорния). У писателя два любимых дела: самолёты и творчество. Ричард стал пилотом ещё на службе в ВВС. С тех пор он побывал авиамехаником, пилотом разнообразных самолётов-истребителей, работал лётным инструктором и писал техническую литературу о самолётах, был редактором журнала «Полёт». Ричард Бах успел даже побывать пилотом-каскадёром, показывал трюки в провинциальных городах, на ярмарках, а потом снялся как пилот-каскадёр в фильме «Ничего случайного» по собственной книге. В фильме «Красный барон» в 1971 г. исполнил трюки на самолёте.<br/>
Страсть к полётам чуть не убила Ричарда Баха в старости. В 2012 г. в возрасте 76 лет Ричард Бах неудачно посадил небольшой самолёт, задев при этом линии электропередач. Случайные свидетели, туристы, доставили старика в больницу. Он застрял в проводах и потерял много крови. На голове у него была серьёзная рана. В больнице Ричард Бах впал в кому. Когда он очнулся, то рассказал, что в состоянии изменённого сознания он встретился со многими своими героями: Мессией, Чайкой. Свои ощущения писатель воплотил в новой книге «Иллюзии II. Приключения одного ученика, который учеником быть не хотел». Эта книга – продолжение написанной в 1977 г. второй книги Ричарда Баха «Иллюзии, или Приключения Мессии поневоле».<br/>
<a href="https://goldlit.org/richard-bach-biography" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">goldlit.org/richard-bach-biography</a><br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/JBf8mTX/2.jpg" alt="2"/></a>
Прослушала уже книги «Далёкий край», «Капитан Невельской», «Война за океан». Да, поначалу было непросто привыкнуть к стилю повествования, обилию незнакомых понятий, но этим и интересны книги. Если не ленишься узнавать значения незнакомых слов в поисковике, то открываются новые пласты интересного (красавицы-айны, корабли «Байкал», «Президент», Петровская коса, вельбот, юкола и даже скопцы)); узнаёшь, какие щекотливые темы не затрагивал автор (н-р, итальянские страсти легендарной жены декабриста Марии Волконской). Оживает Петербург в чиновничьих интригах (вспомнился некрополь Александро-Невской лавры в СПб, всё бренно). Сравниваешь «до» и «после» открытия чудесных земель. 1) Н-р, Невельской мечтал о канале — коротком пути из Амура в море через озеро Кизи. Читаем «Википедию»: «От Татарского пролива озеро Кизи отделяет полоса суши шириной 8,5 км с небольшими высотами до 55 м. Существует проект канала через эту низменность, что позволило бы избегнуть мелких и опасных устьев Амура и удлинило бы период судоходства, так как самая нижняя часть течения Амура покрыта льдом гораздо дольше». За два века не прорыть 8,5 км!!! 2) Великолепная бухта Золотой рог, картина «После открытия»: «В декабре 2013 года представитель Росгидромета объявил бухту Золотой Рог самой грязной акваторией России». Потребители(( Отношение к Невельскому, кстати, по-прежнему пренебрежительное: в Хабаровске в 1990-ые вандалы разбили памятник адмиралу, практически основателю города. Памятник до сих пор не восстановлен, хотя несколько лет назад был юбилей — 200 лет со дня рождения этого грандиозного человека. Цикл книг Задорнова вызывает желание обсуждать услышанное//прочитанное, копнуть глубже в историю, познакомиться с книгами, фильмами на похожую тему. Может, потому что сама жила пару лет в Хабаровске. Доводилось общаться по работе с Михаилом Задорновым, если бы была возможность, сейчас бы задала ему много вопросов об отце, о его книгах. Прочтение — хорошее (на добавочных +25 %), у Вячеслава Герасимова — превосходное! Большое спасибо за гигантский труд!
Прослушала уже книги «Далёкий край», «Капитан Невельской», «Война за океан». Да, поначалу было непросто привыкнуть к стилю повествования, обилию незнакомых понятий, но этим и интересны книги. Если не ленишься узнавать значения незнакомых слов в поисковике, то открываются новые пласты интересного (красавицы-айны, корабли «Байкал», «Президент», Петровская коса, вельбот, юкола и даже скопцы)); узнаёшь, какие щекотливые темы не затрагивал автор (н-р, итальянские страсти легендарной жены декабриста Марии Волконской). Оживает Петербург в чиновничьих интригах (вспомнился некрополь Александро-Невской лавры в СПб, всё бренно). Сравниваешь «до» и «после» открытия чудесных земель. 1) Н-р, Невельской мечтал о канале — коротком пути из Амура в море через озеро Кизи. Читаем «Википедию»: «От Татарского пролива озеро Кизи отделяет полоса суши шириной 8,5 км с небольшими высотами до 55 м. Существует проект канала через эту низменность, что позволило бы избегнуть мелких и опасных устьев Амура и удлинило бы период судоходства, так как самая нижняя часть течения Амура покрыта льдом гораздо дольше». За два века не прорыть 8,5 км!!! 2) Великолепная бухта Золотой рог, картина «После открытия»: «В декабре 2013 года представитель Росгидромета объявил бухту Золотой Рог самой грязной акваторией России». Потребители(( Отношение к Невельскому, кстати, по-прежнему пренебрежительное: в Хабаровске в 1990-ые вандалы разбили памятник адмиралу, практически основателю города. Памятник до сих пор не восстановлен, хотя несколько лет назад был юбилей — 200 лет со дня рождения этого грандиозного человека. Цикл книг Задорнова вызывает желание обсуждать услышанное//прочитанное, копнуть глубже в историю, познакомиться с книгами, фильмами на похожую тему. Может, потому что сама жила несколько лет в Хабаровске. Доводилось общаться по работе с Михаилом Задорновым, если бы была возможность, сейчас бы задала ему много вопросов об отце, о его книгах. Прочтение — хорошее (на добавочных +25 %), у Вячеслава Герасимова — превосходное! Большое спасибо за гигантский труд!
Прослушала уже книги «Далёкий край», «Капитан Невельской», «Война за океан». Да, поначалу было непросто привыкнуть к стилю повествования, обилию незнакомых понятий, но этим и интересны книги. Если не ленишься узнавать значения незнакомых слов в поисковике, то открываются новые пласты интересного (красавицы-айны, корабли «Байкал», «Президент», Петровская коса, вельбот, юкола и даже скопцы)); узнаёшь, какие щекотливые темы не затрагивал автор (н-р, итальянские страсти легендарной жены декабриста Марии Волконской). Оживает Петербург в чиновничьих интригах (вспомнился некрополь Александро-Невской лавры в СПб, всё бренно). Сравниваешь «до» и «после» открытия чудесных земель. 1) Н-р, Невельской мечтал о канале — коротком пути из Амура в море через озеро Кизи. Читаем «Википедию»: «От Татарского пролива озеро Кизи отделяет полоса суши шириной 8,5 км с небольшими высотами до 55 м. Существует проект канала через эту низменность, что позволило бы избегнуть мелких и опасных устьев Амура и удлинило бы период судоходства, так как самая нижняя часть течения Амура покрыта льдом гораздо дольше». За два века не прорыть 8,5 км!!! 2) Великолепная бухта Золотой рог, картина «После открытия»: «В декабре 2013 года представитель Росгидромета объявил бухту Золотой Рог самой грязной акваторией России». Потребители(( Отношение к Невельскому, кстати, по-прежнему пренебрежительное: в Хабаровске в 1990-ые вандалы разбили памятник адмиралу, практически основателю города. Памятник до сих пор не восстановлен, хотя несколько лет назад был юбилей — 200 лет со дня рождения этого грандиозного человека. Цикл книг Задорнова вызывает желание обсуждать услышанное//прочитанное, копнуть глубже в историю, познакомиться с книгами, фильмами на похожую тему. Может, потому что сама жила несколько лет в Хабаровске. Доводилось общаться по работе с Михаилом Задорновым, если бы была возможность, сейчас бы задала ему много вопросов об отце, о его книгах. Прочтение — хорошее (на добавочных +25 %), у Вячеслава Герасимова — превосходное! Большое спасибо за гигантский труд!
По страницам газеты «Правда», публицист Юрий Белов.<br/>
2019-03-05 <br/>
<br/>
Ход мыслей публициста Юрия Белова по поводу этой книги вот с ним языками и зацепитесь в комментариях. И про собак и про цепи с дворнягами. А я тут пишу редко потому как вижу что на сайте здесь в большинстве своём основной состав и трётся в комментариях. Вот и думается что они сюда не слушать приходят, а трибуну ищут. Или может быть так? Вот это мои мысли к другой книге. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya</a><br/>
<br/>
Гаврилиада № 18 — Хочу всё знать! (О некоторых комментариях слушателей к этой книге размышления)<br/>
Про Гулаг Вам не сюда к СоЛженицыну тогда диссидентов прославляйте там и красных поругайте! Не забудьте эмигрантов кто в Париже таксовал на Советский строй плевал! Те кто булками хрустели, там остались не при деле. Или так: Про Гулаг здесь не пишите к СоЛженицыну, идите! А здесь таких ''экспертов'' тьма и все диванные войска! Сидят в сети как пауки и гадость пишут от тоски! От осознания превосходства доходят до любого скотства! Кто не согласен с ними так на сайте их он личный враг! Хотят здесь языками зацепиться таким вот образом, чтоб утвердиться. Они прошаренные интеллектуалы они всё знают про Гулаг, и СоЛженицына прочли и до Резуна дошли! Здесь вопрос кто задаёт слушать книгу не даёт! Вызывает он сомнение к книге будет отторжение! Пусть Мальков ответит Вам как расстреливал Каплан! Как в Гулаг он залетел как остался не у дел! Но всегда был большевик очень правильный мужик! Против красных кто здесь топит сам себя в г… утопит! Спрашивают хренотень наводя тень на плетень!<br/>
<br/>
PS: Но вступать в полемику я тут не собираюсь ни с кем. Кому понравится пусть слушают, а нет так дальше пускай проходят.
Сегодня 16 мая 2025 года исполняется 110 лет со дня рождения русского советского писателя, драматурга, киносценариста, литературного критика Сергея Петровича Антонова.<br/>
Будущий писатель родился в Петрограде. Отец – строитель-железнодорожник, мать – из семьи крупного инженера-путейца. В семье скептически относились ко всему гуманитарному, почти не имели книг по художественной литературе, но Сергей запоем читал их в библиотеках, с 10-ти лет начал сочинять стихи и рассказы, увлекался рисованием. По семейной традиции окончил Ленинградский автодорожный институт. В студенческие годы был известен как талантливый карикатурист, а также как знаток шахмат – ряд составленных им задач был опубликован в печати.<br/>
Сергей Петрович участник Советско-финской и Великой Отечественной войны с первых и до последних дней. Служил в дорожно-строительных частях, был начальником дорожного управления, строил мосты и укрепления. Прошел Ленинградский, Волховский и 2-й Прибалтийский фронты. Войну закончил в звании инженер-майора.На фронте начал писать стихи и рассказы, некоторые из них публиковались. Демобилизовавшись, Сергей Петрович работал прорабом на восстановлении жилых домов в Ленинграде, преподавал на Высших литературных курсах, но вскоре полностью переключился на литературу. Показывал свои стихи Анне Ахматовой и Самуилу Маршаку. По их совету бросил сочинять стихи и с 1947 года начал печататься как прозаик. Получил известность как автор рассказов и повестей. За книгу рассказов «По дорогам идут машины» в 1951 ему была присуждена Сталинская премия третьей степени. Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Особенно привлекали читателей героини Антонова, выделяющиеся на «производственном» фоне своей нежностью, чистотой, стремлением к самоотверженной любви. Большую известность автору принесли повести «Поддубенские частушки», «Разорванный рубль», «Разнотравье». Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Его произведения неоднократно были экранизированы. «Дело было в Пенькове», «Васька», «Порожний рейс», «Люди на мосту» – фильмы, ставшие классикой российского кино, в которых Сергей Антонов выступил и как автор сценария. Последним произведением Антонова стал роман о современности под символическим названием «Свалка» (1996).
Друзья, залетаю на правах автора «Чёрного», а тут ниже нарисовались личности, которые по одному рассказу, написанному за пару вечеров, рецензируют всю мою библиографию.<br/>
<br/>
Итак, «Чёрный» изначально не задумывался мною как глубокий рассказ с философскими подтекстами. Я намеренно выбрал простой стиль и незамысловатое повествование, пытаясь передать дух горячо любимых мною трэшовых фильмов в жанре мокьюментари а-ля «Ведьма из Блэр» (1999) и «Париж: Город мёртвых (2014)». То есть в мою задачу не входило изобретение велосипеда заново — а всего лишь весёлый трэш с щепоткой незамысловатой драмы и скримеров.<br/>
<br/>
Да, рассказ грешит всякими глупостями — вроде «золотого часа» в ноябре в неподходящее время и тому подобного — но сделано это было в угоду зрелищности.<br/>
<br/>
Ни о какой озвучке я вообще не задумывался, когда выложил «Чёрного» у себя на странице. Уже потом мне написали авторы нескольких YouTube-каналов, предложившие озвучить рассказ на совершенно безвозмездной основе. Одному из них я дал согласие. Потом рассказ захотел озвучить Радион желая попробовать себя в роли звукорежиссёра и т.п. Итог вы все смогли прослушать сами.<br/>
<br/>
Всё это к чему?<br/>
Попрошу опытных критиков и знатоков отечественного хоррора немного поумерить свой пыл, поскольку это было бы равносильно попытке оценивать творчество Питера Джексона по его трэшовому «Инопланетному рагу» (1987) или первой полнометражку Джеймса Кэмерона — «Пираньи 2: Нерест» (1982).<br/>
До этих мастодонтов мне, конечно, как до Венеры, но курс взят — дальше покажет только время.<br/>
<br/>
Читайте, пожалуйста, и другие книги и рассказы автора, прежде чем выливать ушат помоев на его голову.<br/>
Благодарю за понимание!<br/>
<br/>
P.S. На моей странице в ЛитРес вы найдёте несколько полностью бесплатных рассказов: один — в жанре ужасов, другие — мелодраматические. Также там есть роман в духе Silent Hill 2 под названием «Нисхождение». Буду рад вас видеть!
Спасибо большое всем за поздравления!!!<br/>
А теперь вернусь к произведению…<br/>
Простите, но ГГ — дура. Дура именно как женщина.<br/>
Давайте отвлечемся от её IQ, от её профессии и от ее профессионализма.<br/>
Давайте рассмотрим её именно как женщину. Любая нормальная женщина, будь ей 3 года, 10, 18, 45 или 109 лет знает (!), что именно она выбирает мужчину. Она, а не он. Он может дать всего один или же миллион посылов, намеков, знаков. А как на них среагировать и какое принять решение — это прерогатива женщины. Именно она выбирает дальнейшее развитие сценария. Она, а не мужчина, правят балом.<br/>
И игнорировать посыл со стороны мужчины, который тебе очень понравился — это глупо. <br/>
Игра между женщиной и мужчиной обоюдная. И если один из них слил раунд, то второй может не начать второй.<br/>
ГГ повезло, что ЕЁ мужчина был настойчив. А если нет?<br/>
Потом всю жизнь укорять Бога за то, что не дал минимальнешего выигрыша? Да он ей давал Джек пот! Но она его трусливо упустила…<br/>
Девушки (девочки, женщины и иже с ними), будьте уверенны в себе! Не упускайте шанс сделать счастливыми как минимум двух человек!!!<br/>
И с праздником Вас! Пусть в Вашей жизни всегда будет тот единственный от которого получить поздравление в этот день — наивысшее счастье. И пусть он обязательно его подарит Вам!
Здравствуйте Друзья!<br/>
Позвольте предложить Вашему вниманию очередную аудиокнигу в моем исполнении. Это рассказ выдающегося американского писателя Эрнеста Хемингуэя «Мадридские шоферы» 1937 года.<br/>
Рассказ конечно многие из Вас знают, это об ужасной войне в Испании 1936-39 годов. Войне гражданской, а потому еще более отвратительной по своей сути, через такие войны, увы, в разное время прошли многие народы.<br/>
Один из зловещих символов испанской войны, это конечно Герника, и монументальное полотно Пабло Пикассо созданное под впечатлением этого страшного события… А еще эта война унесла жизнь великого Федерико Гарсия Лорки. Ужасная война, которая привела к бесчисленным человеческим жертвам среди мирного населения и разрушениям величественных древних городов Испании с их неповторимой архитектурой.<br/>
Но это было лишь началом самой масштабной трагедии в истории человечества разразившейся 1 сентября 1939 года.<br/>
Хемингуэй написал этот рассказ в своем неповторимом стиле. Несмотря на войну, на смерть, гуляющую по улицам Мадрида, есть там немножко иронии, есть благородство и человечность, есть и трагизм, но есть и частица лиричности. И конечно чувствуется бесконечная любовь писателя к Испании и ее народу.<br/>
Главным романом об Испании считается у Хемингуэя " По ком звонит колокол", но я всегда больше любил его раннее произведение «Фиеста» ( и восходит солнце!). Описание природы и рыбалки а также древнего города Памплоны ( северо-запад страны) в романе, это нечто совершенно фантастическое. Вот очень интересная статья на тему «Хемингуэй и Испания» <a href="https://ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya</a><br/>
Друзья, я намеренно не использовал музыку с трагическими интонациями, захотелось приглушить текст о войне более оптимистичными и лиричными композициями с традиционными фольклорными мотивами. Решил не быть уж совсем банальным, используя музыку Фламенко, или виртуозные вариации Пако де Лусии, или тем более задорную музыку Gipsy Kings, нет это было бы слишком шаблонно и трафаретно на мой взгляд. Поэтому все пять небольших отрывков композиций в рассказе, это музыка малоизвестной фольклорной группы испанской из провинции Галисия ( северо-запад страны) Berrogueto. Мне кажется их музыкальные вариации ( правда это фольклор в современной аранжировке) придают больше души моей аудиокниге, впрочем может я ошибаюсь.<br/>
Для «обложки» аудиокниги я решил использовать подлинную фотографию Мадрида после бомбежки <a href="https://albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg</a><br/>
Еще позвольте обратить Ваше внимание на одну деталь. Это ударение в имени Ипполито. Оказывается правильно произносить это имя с ударением на первую букву «О». Во всяком случае, весь латинской мир, все носители романских языков ( не важно кто это, итальянцы, испанцы или перуанцы) произносят это имя именно так. Для меня это было некоторым откровением, так и подмывало сказать «ИпполИто» с ударением на последнее «И», но приходилось «придерживать коней» и произносить традиционно по-испански.<br/>
Рассказ этот кстати уже замечательно прочитал Никита Карпов ( пятый рассказ смотрите) <a href="https://akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo</a><br/>
Я обнаружил это случайно, уже когда подобрал музыку и готовился к записи. Поначалу было «загрустил», стоит ли браться, стоить ли повторять то что уже сделано очень хорошо, но так уже сильно был настроен, что наконец решился. У меня нечто похожее было с рассказом Джеймса Балларда «Конец». Все уже приготовил, подготовил музыку и затем ( О глупая голова!), решил посмотреть существует ли такая аудиокнига? И тут обнаружил, что только на этом сайте 4 варианта этого рассказа, причем каждый по своему замечателен. На этом мое воодушевление разом приутихло, проект создания этой аудиокниги естественно пришлось отменить.<br/>
Впрочем, по прежнему хочется прочитать еще много рассказов Хемингуэя, Балларда, Моэма, Шницлера, Чехова, Брэдбери и др.<br/>
Итак, Друзья буду бесконечно признателен Вашим оценкам и отзывам к рассказу «Мадридские шоферы». Огромное Вам спасибо!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Книга суперская, молодая австралийская писательница на этой вдоль и поперёк истоптанной ниве пропаж-подмен такое завернула, что любо-дорого. Копнула я по обыкновению, что за дама — так у неё уже 4 романа, а переведён только этот, первый, 2016 года. Очень жаль. Сама знаменитая Г.Флинн («Исчезнувшая») похвалила книгу. А концовка, братцы, просто охренительная. И снова этот приёмчик перескакивания во времени, прыг-скок 10 лет туда-сюда, а вот поди ж ты, не раздражает, и всё понятно, почти всё, кроме: кто посылал СМС? Может, я мимо ушей, или такой авторский замысел — сам прикинь, читатель-слушатель. Думаю, это… Ведь больше никто не знал, в чём дело, так что кто-то из этих двоих, скорее о… да ну вас, щас сболтну нечаянно.) Зайдём с другой стороны, обсудим… эээ… огрехи перевода? Авторские ляпы? Да по-любому это мне даже понравилось, забавно вышло. 1. Обеих ГГ перманентно тошнит и «сейчас вырвет», что делает их ещё более похожими.) 2. «Туалеты омерзительны. На бетонном полу лужи, в них маленькими айсбергами плавают комки смятой туалетной бумаги.» В наших унитазах примерно то же, что и в тех лужах, но комки смятой туал. бумаги там айсбергами не… Бедные австралийцы! У них эта бумага по качеству хуже газет?! ))) 3. Мать принесла в больницу для Бек её одежду и щётку для волос с волосами в ней: хранить в таком виде как память много лет — да, но принести, чтобы дочь стала вновь пользоваться, и не очистить перед этим? Гм… 4. Яйца, взбитые с молоком, вылила на сковороду, и получилась яичница.) 5. Джек собрался ехать в лагерь беженцев и намерен взять с собой скрытую камеру (?))) 6. ГГ ищет спасения: «Я пытаюсь открыть окно, но рама даже не шевелится. Она наглухо закрашена.» — в стране, где всегда тепло (чтобы не сказать жарко), девушка, прожив в комнате не один день, ни разу не открыла окно?! Я задумчиво пялюсь в своё уже старенькое евроокошко, почти всегда приоткрытое, и думаю о ней — далёкой, странной Австралии, с айсбергами не снега в лужах...)))
1. Стрельмащук определённо прогрессирует. Другие книжки в его исполнении я мог слушать только со скоростью 1,25-1,3, скрадывающей совершенно татарское (некоторые считают что украинское) усиление конца слова и паузы между словами. Эту книжку он начитал так, что я снизился до 1,15. Уважение ему за реакцию на иногда очень грубую критику. По моим личным оценкам он переместился из разряда непереносимых в приемлемые.<br/>
2. Он позволил мне снова слушать моего любимого автора детективов и одной автобиографии. Сия книга озвучена в июле 2020. За это благодарность. У него неплохой голос, он умеет не дышать в микрофон, если он научиться читать с общепринятыми интонациями, весь этот хайп немного уляжется. Я знаю, что если бы я прочитал этот текст, критика была бы ещё больше. Если вы считаете, что он кому-то мешает читать тексты здесь, скажите. Я предпочитаю других исполнителей, но они не начитывают эти книги.<br/>
3. По правилам форума надо всё же про автора и книгу. Дик Фрэнсис — один из любимейших авторов королевы Великобритании Елизаветы. По удивительному совпадению — мой тоже. Детективы про лошадок радуют меня нестандартным для английского детектива количеством трупов (в некоторых их просто нет). Эта серия показывает, что в момент написания автор уже всерьёз рассчитывал на экранизацию, очень пахнет сериалом, как и во всех книжках, написанных после 1979 года, когда был запущен сериал. Несмотря на это я считаю, что детектив стоит читать. Мне он не кажется самым хорошим, даже видятся некоторые повторы, но автор до самого конца оставался хорошим сочинителем детективов. Я с удовольствием послушал его автобиографию, «Спорт королев» («The Sport of Queens») на другом сайте в гораздо лучшем исполнении, и понял, откуда в его книгах так много лошадей. Интересно, что мне показалось, что я правильно угадал его биографию (задним умом все мы крепки).<br/>
Википедия сообщила мне грустную новость 10-летней давности. 10 февраля 2010 года он нас покинул, написав 40 книг. Надеюсь со временем все их прослушать. Так как я не вечен, я благодарен любому приемлемому чтецу за такую возможность.
Для глупого человека весь мир наполнен неожиданными событиями и удивительными совпадениями. Умный человек видит закономерность и взаимосвязь разных событий. Адекватный анализ произошедших событий обязательно приводит к правильному предсказанию будущих событий.<br/>
Этот роман опубликован в 1984 г.<br/>
В романе рассказывается о случайном распылении искусственно созданного вируса не над специальным полигоном, а над небольшим американским городом. Все жители города погибли от болезни. В живых остался только один человек. ЦРУ охотится за ним, чтобы он не смог никому ничего рассказать.<br/>
Это сюжет романа. А вот что происходило в действительности.<br/>
В середине 1981 года на военной базе США, расположенной в Испании, в городе Торрехон-де-Ардос, рядом с Мадридом, возникла странная эпидемия вирусной пневмонии. Заболели несколько сотен человек, американских военных и испанских местных жителей. Умерли несколько десятков человек. Командование американской военной базы запретило проводить вскрытия умерших.<br/>
В начале ноября 2019 года в китайском городе Ухань была с визитом делегация военных из США. Через 2 недели после их отъезда в городе начали появляться первые случаи странной вирусной пневмонии. Сейчас в мире заболели этой болезнью несколько сотен миллионов человек.<br/>
Военные биологические лаборатории США расположены на территории Грузии и Украины. Правительства Грузии и Украины! Смотрите, чтобы в результате ваших тёмных дел от жителей ваших стран не осталось только светлое воспоминание!<br/>
Тот, кто после прочтения этого романа будет говорить, что вирус ковида возник естественным путём в результате мутации от летучих мышей, заслуживает жалости.<br/>
Также советую прочитать ещё 2 пророческих романа — <br/>
Всеволод Кочетов. «Чего же ты хочешь?». Роман опубликован в 1969 г. Тот, кто после прочтения этого романа будет говорить, что Советский Союз развалился из-за своих внутренних причин, заслуживает жалости.<br/>
Реймонд Хоухи, Роджер Бинэм. «Последний козырь». Роман опубликован в 1974 году. Тот, кто после прочтения этого романа будет говорить, что массовые беспорядки в США сами собой закончатся и правительство США не будет пытаться начать новую мировую войну, заслуживает жалости.<br/>
Эти 3 романа точно предсказали будущие события. По сравнению с этими романами Ванга и Мессинг просто отдыхают.
Отрывок из книги воспоминаний Амарике Сардара «Тоска» (Ереван, 2018):<br/>
<br/>
«МОЙ ЛЮБИМЫЙ ЖАНР – МИНИАТЮРЫ<br/>
Сначала я начал писать миниатюры, и с 1960 года они стали публиковаться в «Рйа таза» («Новый путь», курдская газета, издаваемая в Армении – примеч.переводчика). Хорошо помню, что первой была миниатюра под названием «Но почему?». Это был новый жанр в нашей литературе, и он понравился читателям сразу. В первое время при публикации я указывал жанр не как «миниатюры», а как «маленькие рассказы», потому что мне казалось, что некоторые могут обвинить меня в бахвальстве. Но после того, как многие стали говорить мне, что это новые краски в нашей литературе, я уже спокойно стал использовать термин «миниатюры». Их я написал много (примерно 100), и практически все они были опубликованы сначала в «Рйа таза», а позже – в моих книгах. <br/>
Однажды я в одиночестве прогуливался в лесу, который был расположен рядом с санаторием, где я отдыхал. Всё было безмятежно и спокойно, и ничто не нарушало царящую вокруг тишину. Вдруг я увидел, как один лист оторвался от ветки и плавно упал на землю. Это и стало для меня толчком, в результате которого родилась эта миниатюра: <br/>
<br/>
«Листок с шелестом упал с дерева. Не знаю, почувствовало дерево боль или нет, но у меня ёкнуло сердце, и почему-то вдруг подумалось о смерти».<br/>
(«Смерть»)<br/>
<br/>
Именно так родилось большинство моих миниатюр. И не случайно, что не только курдские читатели, но и те, кто читали мои миниатюры в переводе на русский и армянский языки, приняли их очень тепло и с восторгом. Помнится мне, как после публикации в газете «Гракан терт» («Литературная газета», издается в Армении) моей миниатюры «Нет, не могу поехать…» в переводе на армянский язык (5 октября 1977г.) мне позвонил известный армянский писатель и журналист Грачья Матевосян, который поздравил меня с этим произведением и сказал:<br/>
— Эта твоя миниатюра сто́ит больше, чем целый роман. <br/>
… Постепенно, шаг за шагом я начал также писать рассказы».
По пятибальной шкале поставила бы этому роману твердую 4. <br/>
Сюжет, я думаю, основан на реальном криминальном деле: в случае с Артуром Хейли по-другому никак. К тому же Хейли с таким знанием описывает будни, и, где рутинную, где очень опасную работу полицейских, что укрепляешься в мысли, что писатель глубоко изучил деятельность сотрудников полиции и даже, вероятно, поработал с ними бок о бок какое-то время. <br/>
<br/>
Сюжет романа, полный драмы и зигзагов судьбы главных героев, действительно интересный. Однако же Хейли обставил его так, что тот иногда вилял куда-то в сторону — и очень далеко — отчего казалось, что читаешь уже вообще что-то другое. Вдобавок, автор очень уж увлекся жизнеописанием своего детектива — Малкольма Эйнсли, сделав акцент на его разочаровании в католицизме, и долго в романе муссировал эту тему, заставляя героя пространно объясняться, как он дошел до жизни такой: из священника стал вдруг полицейским. При этом сам герой при всем желании Хейли показать его положительным и суперполицейским показался мне не очень-то симпатичным мужиком, особенно поначалу, когда он много морализаторствовал и тут же без особых угрызений совести изменял жене. А сложное дело так вообще было раскрыто по благоприятному стечению обстоятельств.<br/>
<br/>
Из минусов еще бы, пожалуй, назвала, что роман воспринимался больше как художественная адаптация сценария фильма, отчего я сделала вывод, что Хейли спал и видел, что его «Детектив» должен быть экранизирован. И проживи Хейли еще год, то непременно бы увидел как его мечта сбылась. <br/>
Я не смотрела этот фильм («Детектив», 2005) ни до ни после. До прочтения романа о нем не знала, а постфактум не хочу. Может попозже, когда подзабудется роман. Кстати, у кого нет времени на 20 часов прослушки, да и, откровенно скажу, запись не ахти о чем уже писали другие слушатели, то вполне можно ограничиться просмотром фильма. <br/>
<br/>
И самое последнее. В романе есть тяжелые для чувствительной психики места: подробные описание крайне жестоких убийств (людей и животных), казни на электрическом стуле и трагической судьбы одной из героинь.
3 августа исполняется 100 лет со дня рождения известного детского писателя Анатолия Георгиевича Алексина (настоящая фамилия – Гоберман). На его книгах выросло не одно поколение советских школьников. Достоевский говорил, что мир спасет красота. Алексин добавил: «Думаю, Мир призвана спасти и Доброта».<br/>
Первое сильное воспоминание детства будущего писателя – арест отца в 1937 году. Георгий Платонович был очень деятельным и всесторонне развитым человеком. Убежденный коммунист, участник Гражданской войны, он работал экономистом, преподавал в Экономическом институте красной профессуры, перед Второй мировой войной был уполномоченным Госплана по Уралу. Люди с подобной биографией редко оставались в стороне от сталинских репрессий. После ареста отца мать сразу же лишилась работы в театре как жена «врага» народа. Их маленькая семья осталась без средств к существованию. Спасали гонорары 13-летнего Толи, которые ему стали платить в газете «Пионерская правда» за публикацию стихов и заметок. Позже публикации юноши появились в «Комсомольской правде», журналах «Мурзилка» и «Пионер». В 1939 году отца оправдали и выпустили на свободу. Но тут грянула война. Она стала вторым пережитым потрясением юноши.<br/>
По окончании войны Анатолий Гоберман определился с профессией – пошел в институт востоковедения. И тогда же, очень волнуясь, отдал в редакцию первый сборник повестей – «Тридцать один день» под фамилией Алексин. Алексин создал целую плеяду так называемых юношеских повестей, не способных постареть. Абсолютно непосредственные, очень похожие на правду, они рассказывали о понятном и трудном – вхождении подростков в мир взрослых, острых углах пространства, создаваемых нашими представлении о том, что правильно, а что не очень. Неудивительно, что его произведения мгновенно влюбляли в себя. Анатолий Алексин написал три романа, 43 повести, 97 рассказов, без которых немыслимо детство советского ребенка, а также книгу воспоминаний и более двух тысяч публицистических статей о трудностях воспитания подрастающего поколения.<br/>
Когда случилась перестройка, Алексин уехал в Израиль. В Израиле он издал роман-хронику о судьбах еврейской семьи в России прошлого века. Его литература этого периода потеряла свою «детскость».<br/>
Известие о смерти писателя пришло из Люксембурга 1 мая 2017 года. Анатолий Алексин скончался на 93-м году жизни. Классик детской литературы завещал похоронить его в Москве, рядом с родителями на Кунцевском кладбище.
Вы что-нибудь знаете о кларнете?<br/>
Хотя бы как он выглядит?<br/>
Понимаете что-нибудь в устройстве оркестра?<br/>
<br/>
Будете ориентироваться гораздо лучше!<br/>
<br/>
Фрэнсис Петтигрю тоже далек от всего этого. Но супруга неплохо играет на скрипке и получает приглашение в оркестр графства! <br/>
(Элеонора по годам годилась ему в дочери.Поэтому Петтигрю всегда был готов к разного рода сюрпризам со стороны молодой женщины.)<br/>
<br/>
В результате небольшого давления, наш отставной юрист стал казначеем оркестра.<br/>
(Стоит заметить, что автор в этом плане к нему безжалостен, привязывает к оркестру все сильнее и сильнее.)<br/>
Так что вместе будем наблюдать за миром музыки.<br/>
<br/>
«Кто и почему» догадаться невозможно, поэтому погружайтесь в мир интриг и наблюдайте за неспешным распутыванием паутины.<br/>
Все персонажи яркие, все интересные. <br/>
<br/>
Забавно, как Гордон Кларк превратился в знаменитого автора детективов Сирила Хейра. Сирил-название многоквартирного дома.Сын писателя пошутил, что чуть позже семья переехала в дом на Альберт-Бридж-Роуд. И псевдоним мог звучать Альберт Хейр! Хейр-название суда в Темпле, где он работал!<br/>
<br/>
Какое отношение Гордон Кларк-судебный чиновник, судья имеет к миру музыки?<br/>
Мы может только догадываться!<br/>
<br/>
Был помолвлен со шведской оперной певицей! <br/>
Помолвку разорвал ради женитьбы на дочери сэра Уильяма Лоуренса,3 баронета, в 33 года.<br/>
Неужели помолвка имела некую юридическую силу, раз бывшая невеста угрожала подать в суд и пришлось откупаться (с помощью ее старшего брата)!<br/>
<br/>
Материал для романов у Гордона Кларка явно имелся, талант-несомненно! <br/>
<br/>
Может не хватило времени? Очень мало времени отвела ему судьба, всего 57 лет!<br/>
Хотя родители прожили прилично -папа 90 лет, мама 87!<br/>
Сын стал священником и умер в 2018 г. в 82 года.<br/>
Одна из дочерей, которая родилась, когда Кларку было 43 года, музыкант.<br/>
<br/>
Не успел автор полностью реализовать себя в творчестве.<br/>
То, что он создал, заслуживает должного внимания любителей уютного и неспешного повествования про жизнь имущих классов.Никаких трущоб и бедности.<br/>
Роман 1949 года.Карточная система.
6 июня 2025 года исполняется 226 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина — великого русского поэта, писателя, драматурга и основоположника современного русского литературного языка. Его творчество стало духовной основой русской культуры, а имя Пушкина навсегда вошло в историю как символ художественного совершенства и национального самосознания. И сегодня, через 226 лет после его рождения, Пушкин остаётся живым в своих произведениях, в языке, которым мы говорим, в культуре, которую мы сохраняем и развиваем. Его творчество изучают в школе. Его читают в вузах. Его биографию мы знаем на зубок, а с десяток стихов наизусть. Вот несколько интересных фактов о великом поэте:<br/>
Пушкин с детства отличался необыкновенной памятью и превосходным знанием французской словесности. Ему стоило прочесть два раза страницу какого-нибудь стихотворения, и он мог повторить оное наизусть без всякой ошибки.<br/>
Стихи ему грезились даже во сне, так что он ночью вскакивал с постели и записывал их впотьмах.<br/>
Он никогда не испытывал профессиональной зависти и старался видеть дарование во всяком начале, поощрять его словом и делом и радоваться ему.<br/>
Порой Пушкин писал своих героев с себя. Вообще он любил придавать своим героям собственные вкусы и привычки. Нигде он так не «самовыразился», как в описании Чарского в «Египетских ночах».<br/>
У Пушкина был талисман. Золотой перстень с резным восьмиугольным сердоликом был подарен Пушкину в Одессе княгиней Воронцовой. Он носил его постоянно, соединял даже свой талант с участью этого перстня, по поводу которого написал свое стихотворение «Талисман». На смертном одре передал перстень поэту Жуковскому.<br/>
Насколько Пушкин любил общество близких ему людей, настолько же не любил бывать на званых обедах в честь его. Он часто жаловался, что на этих обедах чувствовал себя стесненным, точно на параде.<br/>
Пушкин не любил стоять рядом со своею женою и шутил, что ему подле нее быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом.<br/>
Поэт тщательно берег свои рукописи не только неизданные, но и черновые, в которых были места, искаженные цензурою, либо первоначальные наброски.
«Рак лечится. Причем, разные его формы, и не так чтобы очень долго. То есть, у меня есть шанс на выживание. По внутренней статистике толстый и сочный шанс, по личному восприятию… ну вот», — делится своими надеждами автор фантастических боевиков.<br/>
По его словам, менее чем через два месяца после применения этого экспериментального лекарства диагностика должна показать, что либо Андрей здоров, либо наступила ремиссия, и курс лечения можно повторить.<br/>
«Обычно этого хватало всем. Шансы? В зависимости от разновидности рака, от 75 до 90 процентов. Хорошие шансы, за какие стоит биться», — уверен Круз.<br/>
Однако лечиться он будет за свой счет, поскольку медстраховка не распространяется на эксперементальное лечение. Андрей должен будет отказаться от госпитализации, а значит от бесплатной медицинской помощи.<br/>
«Учитывая факт, что нормально работать я не могу, эффективность моя как источника средств для семьи упала в несколько раз, а расходы сильно вырастут в силу причин, упомянутых выше, так что предсказываю себе финансовые трудности в ближайшем будущем», — переживает фантаст.<br/>
Круз попросил своих подписчиков, друзей и читателей поддержать его, покупая книги, «лучше даже две. Или три. Или больше, можно и по второму разу» и скрестить за него пальцы.<br/>
«Единственное, чего делать не надо – это «морально поддерживать». Я к смерти отношусь философски», — написал Андрей. ЧУДА, КАК И ВОДИТСЯ ПРИ ТАКОЙ БОЛЕЗНИ, НЕ ПРОИЗОШЛО.
Ричард Бах родился в 1936 г. в городе Оук-Парк (штат Иллинойс). Семья ведёт свою родословную от великого композитора 17-18 вв. Иоганна Себастьяна Баха.<br/>
Оказывается что он не только писатель.<br/>
Ричард Бах окончил университет Лонг-Бич (штат Калифорния). У писателя два любимых дела: самолёты и творчество. Ричард стал пилотом ещё на службе в ВВС. С тех пор он побывал авиамехаником, пилотом разнообразных самолётов-истребителей, работал лётным инструктором и писал техническую литературу о самолётах, был редактором журнала «Полёт». Ричард Бах успел даже побывать пилотом-каскадёром, показывал трюки в провинциальных городах, на ярмарках, а потом снялся как пилот-каскадёр в фильме «Ничего случайного» по собственной книге. В фильме «Красный барон» в 1971 г. исполнил трюки на самолёте.<br/>
Страсть к полётам чуть не убила Ричарда Баха в старости. В 2012 г. в возрасте 76 лет Ричард Бах неудачно посадил небольшой самолёт, задев при этом линии электропередач. Случайные свидетели, туристы, доставили старика в больницу. Он застрял в проводах и потерял много крови. На голове у него была серьёзная рана. В больнице Ричард Бах впал в кому. Когда он очнулся, то рассказал, что в состоянии изменённого сознания он встретился со многими своими героями: Мессией, Чайкой. Свои ощущения писатель воплотил в новой книге «Иллюзии II. Приключения одного ученика, который учеником быть не хотел». Эта книга – продолжение написанной в 1977 г. второй книги Ричарда Баха «Иллюзии, или Приключения Мессии поневоле».<br/>
<a href="https://goldlit.org/richard-bach-biography" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">goldlit.org/richard-bach-biography</a><br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/JBf8mTX/2.jpg" alt="2"/></a>
2019-03-05 <br/>
<br/>
Ход мыслей публициста Юрия Белова по поводу этой книги вот с ним языками и зацепитесь в комментариях. И про собак и про цепи с дворнягами. А я тут пишу редко потому как вижу что на сайте здесь в большинстве своём основной состав и трётся в комментариях. Вот и думается что они сюда не слушать приходят, а трибуну ищут. Или может быть так? Вот это мои мысли к другой книге. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya</a><br/>
<br/>
Гаврилиада № 18 — Хочу всё знать! (О некоторых комментариях слушателей к этой книге размышления)<br/>
Про Гулаг Вам не сюда к СоЛженицыну тогда диссидентов прославляйте там и красных поругайте! Не забудьте эмигрантов кто в Париже таксовал на Советский строй плевал! Те кто булками хрустели, там остались не при деле. Или так: Про Гулаг здесь не пишите к СоЛженицыну, идите! А здесь таких ''экспертов'' тьма и все диванные войска! Сидят в сети как пауки и гадость пишут от тоски! От осознания превосходства доходят до любого скотства! Кто не согласен с ними так на сайте их он личный враг! Хотят здесь языками зацепиться таким вот образом, чтоб утвердиться. Они прошаренные интеллектуалы они всё знают про Гулаг, и СоЛженицына прочли и до Резуна дошли! Здесь вопрос кто задаёт слушать книгу не даёт! Вызывает он сомнение к книге будет отторжение! Пусть Мальков ответит Вам как расстреливал Каплан! Как в Гулаг он залетел как остался не у дел! Но всегда был большевик очень правильный мужик! Против красных кто здесь топит сам себя в г… утопит! Спрашивают хренотень наводя тень на плетень!<br/>
<br/>
PS: Но вступать в полемику я тут не собираюсь ни с кем. Кому понравится пусть слушают, а нет так дальше пускай проходят.
Будущий писатель родился в Петрограде. Отец – строитель-железнодорожник, мать – из семьи крупного инженера-путейца. В семье скептически относились ко всему гуманитарному, почти не имели книг по художественной литературе, но Сергей запоем читал их в библиотеках, с 10-ти лет начал сочинять стихи и рассказы, увлекался рисованием. По семейной традиции окончил Ленинградский автодорожный институт. В студенческие годы был известен как талантливый карикатурист, а также как знаток шахмат – ряд составленных им задач был опубликован в печати.<br/>
Сергей Петрович участник Советско-финской и Великой Отечественной войны с первых и до последних дней. Служил в дорожно-строительных частях, был начальником дорожного управления, строил мосты и укрепления. Прошел Ленинградский, Волховский и 2-й Прибалтийский фронты. Войну закончил в звании инженер-майора.На фронте начал писать стихи и рассказы, некоторые из них публиковались. Демобилизовавшись, Сергей Петрович работал прорабом на восстановлении жилых домов в Ленинграде, преподавал на Высших литературных курсах, но вскоре полностью переключился на литературу. Показывал свои стихи Анне Ахматовой и Самуилу Маршаку. По их совету бросил сочинять стихи и с 1947 года начал печататься как прозаик. Получил известность как автор рассказов и повестей. За книгу рассказов «По дорогам идут машины» в 1951 ему была присуждена Сталинская премия третьей степени. Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Особенно привлекали читателей героини Антонова, выделяющиеся на «производственном» фоне своей нежностью, чистотой, стремлением к самоотверженной любви. Большую известность автору принесли повести «Поддубенские частушки», «Разорванный рубль», «Разнотравье». Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Его произведения неоднократно были экранизированы. «Дело было в Пенькове», «Васька», «Порожний рейс», «Люди на мосту» – фильмы, ставшие классикой российского кино, в которых Сергей Антонов выступил и как автор сценария. Последним произведением Антонова стал роман о современности под символическим названием «Свалка» (1996).
<br/>
Итак, «Чёрный» изначально не задумывался мною как глубокий рассказ с философскими подтекстами. Я намеренно выбрал простой стиль и незамысловатое повествование, пытаясь передать дух горячо любимых мною трэшовых фильмов в жанре мокьюментари а-ля «Ведьма из Блэр» (1999) и «Париж: Город мёртвых (2014)». То есть в мою задачу не входило изобретение велосипеда заново — а всего лишь весёлый трэш с щепоткой незамысловатой драмы и скримеров.<br/>
<br/>
Да, рассказ грешит всякими глупостями — вроде «золотого часа» в ноябре в неподходящее время и тому подобного — но сделано это было в угоду зрелищности.<br/>
<br/>
Ни о какой озвучке я вообще не задумывался, когда выложил «Чёрного» у себя на странице. Уже потом мне написали авторы нескольких YouTube-каналов, предложившие озвучить рассказ на совершенно безвозмездной основе. Одному из них я дал согласие. Потом рассказ захотел озвучить Радион желая попробовать себя в роли звукорежиссёра и т.п. Итог вы все смогли прослушать сами.<br/>
<br/>
Всё это к чему?<br/>
Попрошу опытных критиков и знатоков отечественного хоррора немного поумерить свой пыл, поскольку это было бы равносильно попытке оценивать творчество Питера Джексона по его трэшовому «Инопланетному рагу» (1987) или первой полнометражку Джеймса Кэмерона — «Пираньи 2: Нерест» (1982).<br/>
До этих мастодонтов мне, конечно, как до Венеры, но курс взят — дальше покажет только время.<br/>
<br/>
Читайте, пожалуйста, и другие книги и рассказы автора, прежде чем выливать ушат помоев на его голову.<br/>
Благодарю за понимание!<br/>
<br/>
P.S. На моей странице в ЛитРес вы найдёте несколько полностью бесплатных рассказов: один — в жанре ужасов, другие — мелодраматические. Также там есть роман в духе Silent Hill 2 под названием «Нисхождение». Буду рад вас видеть!
Даже если он сменит фамилию в силу каких-либо причин, он всё равно остаётся армянином, евреем, эфиопом или татарином с российским гражданством.<br/>
<br/>
Подумаешь Иосиф<br/>
— <br/>
«Но пока мне рот не забили глиной,<br/>
из него раздаваться будет лишь благодарность».<br/>
И. Бродский<br/>
~<br/>
<br/>
Подумаешь Иосиф, не святой ведь,<br/>
чтоб граффити работу штукатура<br/>
попортили. Таких бы гнать метлою,<br/>
как Бродского из сов. литературы.<br/>
<br/>
И ничего, что угол не заделан,<br/>
зато портрет извёсткою замазан…<br/>
Дурак, завхоз, который это сделал,<br/>
против того, кто Музою помазан.<br/>
<br/>
Его клеймили, пачкали, марали<br/>
и не такие ухари и хваты,<br/>
когда несоблюденье сов. морали<br/>
вменяли недоучки-горлохваты.<br/>
<br/>
Сменилась власть, и флаги, и устои,<br/>
казалось бы: виват Иосиф Бродский!<br/>
Но те же в кабинетах из соц. строя,<br/>
и так же ненавидят его скотски.<br/>
<br/>
И так и просится из под извёстки:<br/>
«Пока мне не забила рот бездарность...»<br/>
Стихов и слов набат предельно хлёсткий:<br/>
«За граффити<br/>
потомкам благодарность!».<br/>
<br/>
© Copyright: Леонид Валериевич Жмурко, 2025<br/>
<br/>
несколько лет тому на обшарпанной и облупленной стене, граффити Бродского сотворили, пробыло оно там недолго, ибо не положено стены марать, тем более каким-то Бродским, пусть та стена и облупленная… Пришёл завхоз и замазал известковым раствором, ибо звонок был — ЗАМАЗАТЬ.
А теперь вернусь к произведению…<br/>
Простите, но ГГ — дура. Дура именно как женщина.<br/>
Давайте отвлечемся от её IQ, от её профессии и от ее профессионализма.<br/>
Давайте рассмотрим её именно как женщину. Любая нормальная женщина, будь ей 3 года, 10, 18, 45 или 109 лет знает (!), что именно она выбирает мужчину. Она, а не он. Он может дать всего один или же миллион посылов, намеков, знаков. А как на них среагировать и какое принять решение — это прерогатива женщины. Именно она выбирает дальнейшее развитие сценария. Она, а не мужчина, правят балом.<br/>
И игнорировать посыл со стороны мужчины, который тебе очень понравился — это глупо. <br/>
Игра между женщиной и мужчиной обоюдная. И если один из них слил раунд, то второй может не начать второй.<br/>
ГГ повезло, что ЕЁ мужчина был настойчив. А если нет?<br/>
Потом всю жизнь укорять Бога за то, что не дал минимальнешего выигрыша? Да он ей давал Джек пот! Но она его трусливо упустила…<br/>
Девушки (девочки, женщины и иже с ними), будьте уверенны в себе! Не упускайте шанс сделать счастливыми как минимум двух человек!!!<br/>
И с праздником Вас! Пусть в Вашей жизни всегда будет тот единственный от которого получить поздравление в этот день — наивысшее счастье. И пусть он обязательно его подарит Вам!
Позвольте предложить Вашему вниманию очередную аудиокнигу в моем исполнении. Это рассказ выдающегося американского писателя Эрнеста Хемингуэя «Мадридские шоферы» 1937 года.<br/>
Рассказ конечно многие из Вас знают, это об ужасной войне в Испании 1936-39 годов. Войне гражданской, а потому еще более отвратительной по своей сути, через такие войны, увы, в разное время прошли многие народы.<br/>
Один из зловещих символов испанской войны, это конечно Герника, и монументальное полотно Пабло Пикассо созданное под впечатлением этого страшного события… А еще эта война унесла жизнь великого Федерико Гарсия Лорки. Ужасная война, которая привела к бесчисленным человеческим жертвам среди мирного населения и разрушениям величественных древних городов Испании с их неповторимой архитектурой.<br/>
Но это было лишь началом самой масштабной трагедии в истории человечества разразившейся 1 сентября 1939 года.<br/>
Хемингуэй написал этот рассказ в своем неповторимом стиле. Несмотря на войну, на смерть, гуляющую по улицам Мадрида, есть там немножко иронии, есть благородство и человечность, есть и трагизм, но есть и частица лиричности. И конечно чувствуется бесконечная любовь писателя к Испании и ее народу.<br/>
Главным романом об Испании считается у Хемингуэя " По ком звонит колокол", но я всегда больше любил его раннее произведение «Фиеста» ( и восходит солнце!). Описание природы и рыбалки а также древнего города Памплоны ( северо-запад страны) в романе, это нечто совершенно фантастическое. Вот очень интересная статья на тему «Хемингуэй и Испания» <a href="https://ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya</a><br/>
Друзья, я намеренно не использовал музыку с трагическими интонациями, захотелось приглушить текст о войне более оптимистичными и лиричными композициями с традиционными фольклорными мотивами. Решил не быть уж совсем банальным, используя музыку Фламенко, или виртуозные вариации Пако де Лусии, или тем более задорную музыку Gipsy Kings, нет это было бы слишком шаблонно и трафаретно на мой взгляд. Поэтому все пять небольших отрывков композиций в рассказе, это музыка малоизвестной фольклорной группы испанской из провинции Галисия ( северо-запад страны) Berrogueto. Мне кажется их музыкальные вариации ( правда это фольклор в современной аранжировке) придают больше души моей аудиокниге, впрочем может я ошибаюсь.<br/>
Для «обложки» аудиокниги я решил использовать подлинную фотографию Мадрида после бомбежки <a href="https://albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg</a><br/>
Еще позвольте обратить Ваше внимание на одну деталь. Это ударение в имени Ипполито. Оказывается правильно произносить это имя с ударением на первую букву «О». Во всяком случае, весь латинской мир, все носители романских языков ( не важно кто это, итальянцы, испанцы или перуанцы) произносят это имя именно так. Для меня это было некоторым откровением, так и подмывало сказать «ИпполИто» с ударением на последнее «И», но приходилось «придерживать коней» и произносить традиционно по-испански.<br/>
Рассказ этот кстати уже замечательно прочитал Никита Карпов ( пятый рассказ смотрите) <a href="https://akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo</a><br/>
Я обнаружил это случайно, уже когда подобрал музыку и готовился к записи. Поначалу было «загрустил», стоит ли браться, стоить ли повторять то что уже сделано очень хорошо, но так уже сильно был настроен, что наконец решился. У меня нечто похожее было с рассказом Джеймса Балларда «Конец». Все уже приготовил, подготовил музыку и затем ( О глупая голова!), решил посмотреть существует ли такая аудиокнига? И тут обнаружил, что только на этом сайте 4 варианта этого рассказа, причем каждый по своему замечателен. На этом мое воодушевление разом приутихло, проект создания этой аудиокниги естественно пришлось отменить.<br/>
Впрочем, по прежнему хочется прочитать еще много рассказов Хемингуэя, Балларда, Моэма, Шницлера, Чехова, Брэдбери и др.<br/>
Итак, Друзья буду бесконечно признателен Вашим оценкам и отзывам к рассказу «Мадридские шоферы». Огромное Вам спасибо!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
2. Он позволил мне снова слушать моего любимого автора детективов и одной автобиографии. Сия книга озвучена в июле 2020. За это благодарность. У него неплохой голос, он умеет не дышать в микрофон, если он научиться читать с общепринятыми интонациями, весь этот хайп немного уляжется. Я знаю, что если бы я прочитал этот текст, критика была бы ещё больше. Если вы считаете, что он кому-то мешает читать тексты здесь, скажите. Я предпочитаю других исполнителей, но они не начитывают эти книги.<br/>
3. По правилам форума надо всё же про автора и книгу. Дик Фрэнсис — один из любимейших авторов королевы Великобритании Елизаветы. По удивительному совпадению — мой тоже. Детективы про лошадок радуют меня нестандартным для английского детектива количеством трупов (в некоторых их просто нет). Эта серия показывает, что в момент написания автор уже всерьёз рассчитывал на экранизацию, очень пахнет сериалом, как и во всех книжках, написанных после 1979 года, когда был запущен сериал. Несмотря на это я считаю, что детектив стоит читать. Мне он не кажется самым хорошим, даже видятся некоторые повторы, но автор до самого конца оставался хорошим сочинителем детективов. Я с удовольствием послушал его автобиографию, «Спорт королев» («The Sport of Queens») на другом сайте в гораздо лучшем исполнении, и понял, откуда в его книгах так много лошадей. Интересно, что мне показалось, что я правильно угадал его биографию (задним умом все мы крепки).<br/>
Википедия сообщила мне грустную новость 10-летней давности. 10 февраля 2010 года он нас покинул, написав 40 книг. Надеюсь со временем все их прослушать. Так как я не вечен, я благодарен любому приемлемому чтецу за такую возможность.
Этот роман опубликован в 1984 г.<br/>
В романе рассказывается о случайном распылении искусственно созданного вируса не над специальным полигоном, а над небольшим американским городом. Все жители города погибли от болезни. В живых остался только один человек. ЦРУ охотится за ним, чтобы он не смог никому ничего рассказать.<br/>
Это сюжет романа. А вот что происходило в действительности.<br/>
В середине 1981 года на военной базе США, расположенной в Испании, в городе Торрехон-де-Ардос, рядом с Мадридом, возникла странная эпидемия вирусной пневмонии. Заболели несколько сотен человек, американских военных и испанских местных жителей. Умерли несколько десятков человек. Командование американской военной базы запретило проводить вскрытия умерших.<br/>
В начале ноября 2019 года в китайском городе Ухань была с визитом делегация военных из США. Через 2 недели после их отъезда в городе начали появляться первые случаи странной вирусной пневмонии. Сейчас в мире заболели этой болезнью несколько сотен миллионов человек.<br/>
Военные биологические лаборатории США расположены на территории Грузии и Украины. Правительства Грузии и Украины! Смотрите, чтобы в результате ваших тёмных дел от жителей ваших стран не осталось только светлое воспоминание!<br/>
Тот, кто после прочтения этого романа будет говорить, что вирус ковида возник естественным путём в результате мутации от летучих мышей, заслуживает жалости.<br/>
Также советую прочитать ещё 2 пророческих романа — <br/>
Всеволод Кочетов. «Чего же ты хочешь?». Роман опубликован в 1969 г. Тот, кто после прочтения этого романа будет говорить, что Советский Союз развалился из-за своих внутренних причин, заслуживает жалости.<br/>
Реймонд Хоухи, Роджер Бинэм. «Последний козырь». Роман опубликован в 1974 году. Тот, кто после прочтения этого романа будет говорить, что массовые беспорядки в США сами собой закончатся и правительство США не будет пытаться начать новую мировую войну, заслуживает жалости.<br/>
Эти 3 романа точно предсказали будущие события. По сравнению с этими романами Ванга и Мессинг просто отдыхают.
<br/>
«МОЙ ЛЮБИМЫЙ ЖАНР – МИНИАТЮРЫ<br/>
Сначала я начал писать миниатюры, и с 1960 года они стали публиковаться в «Рйа таза» («Новый путь», курдская газета, издаваемая в Армении – примеч.переводчика). Хорошо помню, что первой была миниатюра под названием «Но почему?». Это был новый жанр в нашей литературе, и он понравился читателям сразу. В первое время при публикации я указывал жанр не как «миниатюры», а как «маленькие рассказы», потому что мне казалось, что некоторые могут обвинить меня в бахвальстве. Но после того, как многие стали говорить мне, что это новые краски в нашей литературе, я уже спокойно стал использовать термин «миниатюры». Их я написал много (примерно 100), и практически все они были опубликованы сначала в «Рйа таза», а позже – в моих книгах. <br/>
Однажды я в одиночестве прогуливался в лесу, который был расположен рядом с санаторием, где я отдыхал. Всё было безмятежно и спокойно, и ничто не нарушало царящую вокруг тишину. Вдруг я увидел, как один лист оторвался от ветки и плавно упал на землю. Это и стало для меня толчком, в результате которого родилась эта миниатюра: <br/>
<br/>
«Листок с шелестом упал с дерева. Не знаю, почувствовало дерево боль или нет, но у меня ёкнуло сердце, и почему-то вдруг подумалось о смерти».<br/>
(«Смерть»)<br/>
<br/>
Именно так родилось большинство моих миниатюр. И не случайно, что не только курдские читатели, но и те, кто читали мои миниатюры в переводе на русский и армянский языки, приняли их очень тепло и с восторгом. Помнится мне, как после публикации в газете «Гракан терт» («Литературная газета», издается в Армении) моей миниатюры «Нет, не могу поехать…» в переводе на армянский язык (5 октября 1977г.) мне позвонил известный армянский писатель и журналист Грачья Матевосян, который поздравил меня с этим произведением и сказал:<br/>
— Эта твоя миниатюра сто́ит больше, чем целый роман. <br/>
… Постепенно, шаг за шагом я начал также писать рассказы».
Сюжет, я думаю, основан на реальном криминальном деле: в случае с Артуром Хейли по-другому никак. К тому же Хейли с таким знанием описывает будни, и, где рутинную, где очень опасную работу полицейских, что укрепляешься в мысли, что писатель глубоко изучил деятельность сотрудников полиции и даже, вероятно, поработал с ними бок о бок какое-то время. <br/>
<br/>
Сюжет романа, полный драмы и зигзагов судьбы главных героев, действительно интересный. Однако же Хейли обставил его так, что тот иногда вилял куда-то в сторону — и очень далеко — отчего казалось, что читаешь уже вообще что-то другое. Вдобавок, автор очень уж увлекся жизнеописанием своего детектива — Малкольма Эйнсли, сделав акцент на его разочаровании в католицизме, и долго в романе муссировал эту тему, заставляя героя пространно объясняться, как он дошел до жизни такой: из священника стал вдруг полицейским. При этом сам герой при всем желании Хейли показать его положительным и суперполицейским показался мне не очень-то симпатичным мужиком, особенно поначалу, когда он много морализаторствовал и тут же без особых угрызений совести изменял жене. А сложное дело так вообще было раскрыто по благоприятному стечению обстоятельств.<br/>
<br/>
Из минусов еще бы, пожалуй, назвала, что роман воспринимался больше как художественная адаптация сценария фильма, отчего я сделала вывод, что Хейли спал и видел, что его «Детектив» должен быть экранизирован. И проживи Хейли еще год, то непременно бы увидел как его мечта сбылась. <br/>
Я не смотрела этот фильм («Детектив», 2005) ни до ни после. До прочтения романа о нем не знала, а постфактум не хочу. Может попозже, когда подзабудется роман. Кстати, у кого нет времени на 20 часов прослушки, да и, откровенно скажу, запись не ахти о чем уже писали другие слушатели, то вполне можно ограничиться просмотром фильма. <br/>
<br/>
И самое последнее. В романе есть тяжелые для чувствительной психики места: подробные описание крайне жестоких убийств (людей и животных), казни на электрическом стуле и трагической судьбы одной из героинь.
Первое сильное воспоминание детства будущего писателя – арест отца в 1937 году. Георгий Платонович был очень деятельным и всесторонне развитым человеком. Убежденный коммунист, участник Гражданской войны, он работал экономистом, преподавал в Экономическом институте красной профессуры, перед Второй мировой войной был уполномоченным Госплана по Уралу. Люди с подобной биографией редко оставались в стороне от сталинских репрессий. После ареста отца мать сразу же лишилась работы в театре как жена «врага» народа. Их маленькая семья осталась без средств к существованию. Спасали гонорары 13-летнего Толи, которые ему стали платить в газете «Пионерская правда» за публикацию стихов и заметок. Позже публикации юноши появились в «Комсомольской правде», журналах «Мурзилка» и «Пионер». В 1939 году отца оправдали и выпустили на свободу. Но тут грянула война. Она стала вторым пережитым потрясением юноши.<br/>
По окончании войны Анатолий Гоберман определился с профессией – пошел в институт востоковедения. И тогда же, очень волнуясь, отдал в редакцию первый сборник повестей – «Тридцать один день» под фамилией Алексин. Алексин создал целую плеяду так называемых юношеских повестей, не способных постареть. Абсолютно непосредственные, очень похожие на правду, они рассказывали о понятном и трудном – вхождении подростков в мир взрослых, острых углах пространства, создаваемых нашими представлении о том, что правильно, а что не очень. Неудивительно, что его произведения мгновенно влюбляли в себя. Анатолий Алексин написал три романа, 43 повести, 97 рассказов, без которых немыслимо детство советского ребенка, а также книгу воспоминаний и более двух тысяч публицистических статей о трудностях воспитания подрастающего поколения.<br/>
Когда случилась перестройка, Алексин уехал в Израиль. В Израиле он издал роман-хронику о судьбах еврейской семьи в России прошлого века. Его литература этого периода потеряла свою «детскость».<br/>
Известие о смерти писателя пришло из Люксембурга 1 мая 2017 года. Анатолий Алексин скончался на 93-м году жизни. Классик детской литературы завещал похоронить его в Москве, рядом с родителями на Кунцевском кладбище.
P.S. <br/>
На заре двадцать первого века,<br/>
Когда жизнь непостижна уму,<br/>
Как же надо любить человека,<br/>
Чтобы взять и приехать к нему…<br/>
© Алёна Крушницкая
Хотя бы как он выглядит?<br/>
Понимаете что-нибудь в устройстве оркестра?<br/>
<br/>
Будете ориентироваться гораздо лучше!<br/>
<br/>
Фрэнсис Петтигрю тоже далек от всего этого. Но супруга неплохо играет на скрипке и получает приглашение в оркестр графства! <br/>
(Элеонора по годам годилась ему в дочери.Поэтому Петтигрю всегда был готов к разного рода сюрпризам со стороны молодой женщины.)<br/>
<br/>
В результате небольшого давления, наш отставной юрист стал казначеем оркестра.<br/>
(Стоит заметить, что автор в этом плане к нему безжалостен, привязывает к оркестру все сильнее и сильнее.)<br/>
Так что вместе будем наблюдать за миром музыки.<br/>
<br/>
«Кто и почему» догадаться невозможно, поэтому погружайтесь в мир интриг и наблюдайте за неспешным распутыванием паутины.<br/>
Все персонажи яркие, все интересные. <br/>
<br/>
Забавно, как Гордон Кларк превратился в знаменитого автора детективов Сирила Хейра. Сирил-название многоквартирного дома.Сын писателя пошутил, что чуть позже семья переехала в дом на Альберт-Бридж-Роуд. И псевдоним мог звучать Альберт Хейр! Хейр-название суда в Темпле, где он работал!<br/>
<br/>
Какое отношение Гордон Кларк-судебный чиновник, судья имеет к миру музыки?<br/>
Мы может только догадываться!<br/>
<br/>
Был помолвлен со шведской оперной певицей! <br/>
Помолвку разорвал ради женитьбы на дочери сэра Уильяма Лоуренса,3 баронета, в 33 года.<br/>
Неужели помолвка имела некую юридическую силу, раз бывшая невеста угрожала подать в суд и пришлось откупаться (с помощью ее старшего брата)!<br/>
<br/>
Материал для романов у Гордона Кларка явно имелся, талант-несомненно! <br/>
<br/>
Может не хватило времени? Очень мало времени отвела ему судьба, всего 57 лет!<br/>
Хотя родители прожили прилично -папа 90 лет, мама 87!<br/>
Сын стал священником и умер в 2018 г. в 82 года.<br/>
Одна из дочерей, которая родилась, когда Кларку было 43 года, музыкант.<br/>
<br/>
Не успел автор полностью реализовать себя в творчестве.<br/>
То, что он создал, заслуживает должного внимания любителей уютного и неспешного повествования про жизнь имущих классов.Никаких трущоб и бедности.<br/>
Роман 1949 года.Карточная система.
Пушкин с детства отличался необыкновенной памятью и превосходным знанием французской словесности. Ему стоило прочесть два раза страницу какого-нибудь стихотворения, и он мог повторить оное наизусть без всякой ошибки.<br/>
Стихи ему грезились даже во сне, так что он ночью вскакивал с постели и записывал их впотьмах.<br/>
Он никогда не испытывал профессиональной зависти и старался видеть дарование во всяком начале, поощрять его словом и делом и радоваться ему.<br/>
Порой Пушкин писал своих героев с себя. Вообще он любил придавать своим героям собственные вкусы и привычки. Нигде он так не «самовыразился», как в описании Чарского в «Египетских ночах».<br/>
У Пушкина был талисман. Золотой перстень с резным восьмиугольным сердоликом был подарен Пушкину в Одессе княгиней Воронцовой. Он носил его постоянно, соединял даже свой талант с участью этого перстня, по поводу которого написал свое стихотворение «Талисман». На смертном одре передал перстень поэту Жуковскому.<br/>
Насколько Пушкин любил общество близких ему людей, настолько же не любил бывать на званых обедах в честь его. Он часто жаловался, что на этих обедах чувствовал себя стесненным, точно на параде.<br/>
Пушкин не любил стоять рядом со своею женою и шутил, что ему подле нее быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом.<br/>
Поэт тщательно берег свои рукописи не только неизданные, но и черновые, в которых были места, искаженные цензурою, либо первоначальные наброски.