Дополню. Тут еще перевод не сильно удачный, Хоруса обозвали Гором. Плюс прочтение нейросетью (хотя явных косяков с ударениями я не заметил, но тоже может влиять на восприятие). Имена собственные не переводятся, Василий будет Василием в английском тексте, Коракс останется Кораксом в переводе на русский (хотя Хорусу в этом плане не повезло, он был и Гором, и Хореем, и я уверен были другие варианты его имени, но мы-то с вами знаем, что он Хорус). Из того, что не имя собственное, непонятным может быть примарх (генетически измененный сын Императора, сверхчеловек, командир легиона космодесанта), апотекарий (воин-врач), Мор Дейтан (видимо, элитное подразделение в легионе Гвардия Ворона, самые скрытные, я не уверен за лор ГВ), скитарии (пехота адептус механикус — поклонников бога-машины, заменяющих свои органы на механические части (типа киборги)), в начале еще было какое-то слово про свет — не обращайте внимания, оно не сильно влияет на понимание текста в целом.
Детектив о <spoiler>дуплах и замазке</spoiler>. Подумалось: какие же роскошные времена были для жуликов и воров! Ни тебе видеокамер, ни анализов ДНК. А замки открывались обычным гвоздём. Юлии респект за отличное профессиональное прочтение.
Не дослушал до конца. Книга нудная, такое впечатление, что автор сама переживает любовный раздрай, или написала книгу с целью публикации больше текста. Чтец это что то, хуже ещё не слушал, дополнительно на фоне слышно ещё какого-то чтеца. Вобщем-то непонятно, для чего сделана попытка смешать детектив с любовными проблемами основных героев, где все у всех почему- то просят прощения непонятно за что.
«Что имеем -не храним, потерявши плачем»… так более по-русски… Спасибо Ирине Ерисановой.Прекрасное прочтение. Неожиданные встречи всегда более прекрасны, чем запланированые или ожидаемые.
Всё понятно: то, что вам не нравится в России, за границей вдруг становится нормальным. Если еврейского мальчика бьёт русский — это плохо, но если это делает мусульманский ребёнок — то ничего страшного, «его так воспитали». Замечательно!
Ровно 190 лет назад – 19 октября 1835 года 26-летний Николай Гоголь в письме обратился с просьбой к Александру Сергеевичу Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать… комедию». Наивно думать, что без пушкинской подсказки «Ревизор» не появился бы на свет, и только благодаря ей Гоголь так ретиво взялся за дело, что за два месяца завершил работу, в начале следующего года читал пьесу друзьям, а весной увидел ее на сцене.<br/>
История, предложенная Пушкиным Гоголю в качестве сюжета, в действительности произошла с издателем журнала «Отечественные записки» П. П. Свиньиным в Бессарабии – в одном из уездных городков он был принят за правительственного чиновника. Был похожий случай и с самим Пушкиным: его приняли за ревизора в Нижнем Новгороде, куда он отправился собирать материал о пугачёвском бунте. Словом, это был тот самый «русский чисто анекдот», который требовался Гоголю для воплощения его замысла. <br/>
Пушкин мог рассказать свою историю Гоголю, но сам сюжет для России был ходовым: украинский писатель и драматург Григорий Квитка-Основьяненко восемью годами ранее написал пьесу «Приезжий из столицы», которую позже в рукописи мог прочитать Гоголь. А за год до описываемых событий вышла повесть Александра Вельтмана «Провинциальные актеры» с подобным сюжетом.<br/>
Работа над «Ревизором» постоянно переделывалась. Гоголь старался довести текст до совершенства. Загвоздка состояла в детальном описании характеров героев. Художественные образы дались ему сразу, но передать точный характер главных персонажей с первого раза не получалось. Шесть раз приходилось редактировать «Ревизора», пока он не получил то, что хотел.<br/>
Премьера пьесы в первой редакции состоялась в 1836 году в Александринском театре в Санкт-Петербурге. Гоголь был разочарован постановкой: актёры либо не поняли сатирической направленности комедии, либо побоялись играть в соответствии с ней. Спектакль получился чересчур водевильным, примитивно-комическим. Лишь И.И. Сосницкий, исполнявший роль Городничего, сумел передать авторский замысел, привнести в образ сатирические ноты. Однако исполненная даже в таком, весьма далёком от авторского желания виде, комедия вызвала бурную и неоднозначную реакцию. «Верхи» общества, обличаемые Гоголем, всё же почувствовали насмешку; комедия была объявлена «невозможностью, клеветою и фарсом». По неподтверждённым данным, сам Николай I, присутствовавший на премьере, высказался: «Ну, и пьеска! <br/>
«Ревизора» хвалили и ругали одновременно. У некоторых комедия вызвала глубокое недоумение. Гоголь был расстроен. Не такого эффекта он ожидал от публики. Людям не удалось до конца понять смысл пьесы. И, тем не менее, комедия нашла своих ценителей в среде просвещённых и думающих людей. Сегодня «Ревизор» занимает заслуженное место в ряду шедевров русской классической литературы и является блестящим образцом социальной сатиры.
Если опустить рассуждения о вкусах, о том, что для одних является «шедевром и побольше еще такого», а для других «как такое вообще можно читать?!», то вам выкладка про выбор материала:<br/>
1. Само собой определяет вкус чтеца, который кто-то одобряет, кто-то нет. И его желание. Кто-то из чтецов считает интересным читать про намотанные на локоть кишки или попаданцев, а кто-то предпочитает филигранный язык классики, а кто-то вообще любит ранобэ. Я озвучиваю чтиво. Те самые бестселлеры в ярких обложках. Мне нравятся истории, в которых важен сюжет, есть интрига и который современно смотрится и сегодня. Мне нравятся мистика, фантастика и триллеры. Не люблю исторические романы, любовные, милые детективы и много чего еще, что избегаю. Кровькишки тоже не люблю, если цель автора была конечно именно их посмаковать, а сам сюжет побоку. Плюс рассматриваю романы всегда с оценкой выше среднего (конкретно у этого 8 из 10, что даже не выше среднего, а прям очень-очень высоко).<br/>
2. Часть романов предлагают слушатели на моих площадках и мне нравится их радовать и знать, что эта аудиокнига была ими желанна. (кстати, это — цикл, и меня постоянно просят его продолжать, ну а я периодически для них записываю новые части серии про Пендергаста).<br/>
3. Книги должны быть более менее чистыми по правам. Ну то есть в настоящий момент на территории РФ они не под наблюдением правоохранителей (проще говоря права на книги не продлили и издательства их не перевыпускает).<br/>
4. Не должно быть качественных современных аудиоверсий. Смысл перезаписывать, когда уже есть что-то годное озвученное. Полно других книг, почему бы не посвятить время и силы им?<br/>
Как-то так.
В исполнении Александра Степного даже самые «слабенькие » детективы интересны, красочны, многогранно передаются интонации, голос, сама манера исполнения… все привлекательно и профессионально! Спасибо!
Никогда не писала отзывов, но тут не выдержала… Спасибо за прочтение Игорю Князеву — как всегда прекрасно! Но роман… Начало ещё было терпимо, хоть и предсказуемо, но к финалу хотелось… ржать! Всё в традициях: самый страшный из людей — русский сказочный злодей))); и стреляли в него, и топили, и глушили химией (в клинике), а он, супергерой, всё равно ЖИВ! наконец, повесили и успокоились))) И самое забавное — злодеем стал не без участия тех же шведских чиновников (с отцом разлучили, низвели до состояния рабочего скота и выслали на родину, в детдом — «гуманно»! В общем, голова кругом… Но соглашусь с Buker, к финалу хочется воскликнуть: «Юрка, жги!»))))0
Этот умненький детектив всегда выглядит круглым идиотом, потому что постоянно садится в свою машину, не заглядывая в салон. Постоянно! Это повторяется и в других историях.<br/>
Далее, почему то работает с человеком, Бертой, которая всегда его унижает, постоянно напоминает, что надо работать, хотя, если верить Гарднеру, именно благодаря ему дела агенства на высоте и он отличный детектив.<br/>
А отношения с полицейским вообще вне понимания. Его полицейский бьёт, оскорбляет, а он, как придурок, всё сносит…
Замечательный и трогательный детектив. Жаль только, что немного затянутый. Мне кажется, все эти детальные описания преступных телодвижений можно было значительно сократить без ущерба для произведения. Впечатлительным особам, склонным к глубоким душевным переживаниям, возможно, слушать не стоит. Автору и чтецу — большое спасибо.
Крепкий классический детектив. Персонажи очень колоритные, сюжет не избитый. Чтец с его монотонной манерой меня полностью устраивает, а нытики пусть дальше наматывают сопли на кулак.
Ага,«Кроме Италии, которая действительно была единственным настоящим союзником Германии, остальные — второстепенные и временные участники.»<br/>
Вообще-то все войны и союзники временные… но почему-то постоянно!)<br/>
А отчего итальянцы тоже не «второстепенные и временные участники.»??<br/>
Наряду с:<br/>
а) 2млн. венгров, упокоенных под Воронежем. В плен их не брали из-за массовых и исключительных зверств… Что интересно, там есть отдельный памятник (в виде миноры) евреям, служившим в этой армии — да-да, на стороне гитлеровцев.<br/>
б) Финами. Блокада Ленинграда+этнические чистки в Карелии — куда там итальянцам…<br/>
А ещё там была передвижная синагога...- таки не все убивали русских по субботам! <br/>
в) Румынами.«В ходе военных действий на советско-германском фронте на стороне Гитлера (июнь 1941 — август 1944) румынская армия потеряла 840 776 человек»- сущие пустяки, да?<br/>
А около 500.000 поляков в вермахте не в счёт?<br/>
522.000 войск СС не из Германии тоже забыли?)<br/>
Ну и по «мелочи» в десятки тысяч всяких испанцев, словаков, чехов и т.д<br/>
Хм, большинство французов погибло сражаясь за Гитлера — ан страна-победитель!!)<br/>
А потери власовцев у Вас на чьём балансе?<br/>
Хотя, у кого я спрашиваю…
История, предложенная Пушкиным Гоголю в качестве сюжета, в действительности произошла с издателем журнала «Отечественные записки» П. П. Свиньиным в Бессарабии – в одном из уездных городков он был принят за правительственного чиновника. Был похожий случай и с самим Пушкиным: его приняли за ревизора в Нижнем Новгороде, куда он отправился собирать материал о пугачёвском бунте. Словом, это был тот самый «русский чисто анекдот», который требовался Гоголю для воплощения его замысла. <br/>
Пушкин мог рассказать свою историю Гоголю, но сам сюжет для России был ходовым: украинский писатель и драматург Григорий Квитка-Основьяненко восемью годами ранее написал пьесу «Приезжий из столицы», которую позже в рукописи мог прочитать Гоголь. А за год до описываемых событий вышла повесть Александра Вельтмана «Провинциальные актеры» с подобным сюжетом.<br/>
Работа над «Ревизором» постоянно переделывалась. Гоголь старался довести текст до совершенства. Загвоздка состояла в детальном описании характеров героев. Художественные образы дались ему сразу, но передать точный характер главных персонажей с первого раза не получалось. Шесть раз приходилось редактировать «Ревизора», пока он не получил то, что хотел.<br/>
Премьера пьесы в первой редакции состоялась в 1836 году в Александринском театре в Санкт-Петербурге. Гоголь был разочарован постановкой: актёры либо не поняли сатирической направленности комедии, либо побоялись играть в соответствии с ней. Спектакль получился чересчур водевильным, примитивно-комическим. Лишь И.И. Сосницкий, исполнявший роль Городничего, сумел передать авторский замысел, привнести в образ сатирические ноты. Однако исполненная даже в таком, весьма далёком от авторского желания виде, комедия вызвала бурную и неоднозначную реакцию. «Верхи» общества, обличаемые Гоголем, всё же почувствовали насмешку; комедия была объявлена «невозможностью, клеветою и фарсом». По неподтверждённым данным, сам Николай I, присутствовавший на премьере, высказался: «Ну, и пьеска! <br/>
«Ревизора» хвалили и ругали одновременно. У некоторых комедия вызвала глубокое недоумение. Гоголь был расстроен. Не такого эффекта он ожидал от публики. Людям не удалось до конца понять смысл пьесы. И, тем не менее, комедия нашла своих ценителей в среде просвещённых и думающих людей. Сегодня «Ревизор» занимает заслуженное место в ряду шедевров русской классической литературы и является блестящим образцом социальной сатиры.
1. Само собой определяет вкус чтеца, который кто-то одобряет, кто-то нет. И его желание. Кто-то из чтецов считает интересным читать про намотанные на локоть кишки или попаданцев, а кто-то предпочитает филигранный язык классики, а кто-то вообще любит ранобэ. Я озвучиваю чтиво. Те самые бестселлеры в ярких обложках. Мне нравятся истории, в которых важен сюжет, есть интрига и который современно смотрится и сегодня. Мне нравятся мистика, фантастика и триллеры. Не люблю исторические романы, любовные, милые детективы и много чего еще, что избегаю. Кровькишки тоже не люблю, если цель автора была конечно именно их посмаковать, а сам сюжет побоку. Плюс рассматриваю романы всегда с оценкой выше среднего (конкретно у этого 8 из 10, что даже не выше среднего, а прям очень-очень высоко).<br/>
2. Часть романов предлагают слушатели на моих площадках и мне нравится их радовать и знать, что эта аудиокнига была ими желанна. (кстати, это — цикл, и меня постоянно просят его продолжать, ну а я периодически для них записываю новые части серии про Пендергаста).<br/>
3. Книги должны быть более менее чистыми по правам. Ну то есть в настоящий момент на территории РФ они не под наблюдением правоохранителей (проще говоря права на книги не продлили и издательства их не перевыпускает).<br/>
4. Не должно быть качественных современных аудиоверсий. Смысл перезаписывать, когда уже есть что-то годное озвученное. Полно других книг, почему бы не посвятить время и силы им?<br/>
Как-то так.
Далее, почему то работает с человеком, Бертой, которая всегда его унижает, постоянно напоминает, что надо работать, хотя, если верить Гарднеру, именно благодаря ему дела агенства на высоте и он отличный детектив.<br/>
А отношения с полицейским вообще вне понимания. Его полицейский бьёт, оскорбляет, а он, как придурок, всё сносит…
Агнии Мурр-мяу за прочтение!
Вообще-то все войны и союзники временные… но почему-то постоянно!)<br/>
А отчего итальянцы тоже не «второстепенные и временные участники.»??<br/>
Наряду с:<br/>
а) 2млн. венгров, упокоенных под Воронежем. В плен их не брали из-за массовых и исключительных зверств… Что интересно, там есть отдельный памятник (в виде миноры) евреям, служившим в этой армии — да-да, на стороне гитлеровцев.<br/>
б) Финами. Блокада Ленинграда+этнические чистки в Карелии — куда там итальянцам…<br/>
А ещё там была передвижная синагога...- таки не все убивали русских по субботам! <br/>
в) Румынами.«В ходе военных действий на советско-германском фронте на стороне Гитлера (июнь 1941 — август 1944) румынская армия потеряла 840 776 человек»- сущие пустяки, да?<br/>
А около 500.000 поляков в вермахте не в счёт?<br/>
522.000 войск СС не из Германии тоже забыли?)<br/>
Ну и по «мелочи» в десятки тысяч всяких испанцев, словаков, чехов и т.д<br/>
Хм, большинство французов погибло сражаясь за Гитлера — ан страна-победитель!!)<br/>
А потери власовцев у Вас на чьём балансе?<br/>
Хотя, у кого я спрашиваю…