Прослушала два рассказа из серии «Перри Мейсон», без восторга, но с интересом. Пожалуй, на этом и остановлюсь. Забавно, что комментарии, даже прямо противоположные в оценке книги, вызывают симпатию. :) Нравится — не нравится, но цепляет и хочется «заценить». Вот и чтение — не академическое, со множеством интонаций, но позволяющее читателю (слушателю) придать тексту собственную эмоциональную окраску.
Да, я тоже не очень люблю слушать, когда повествование длится много часов, а читать тем более тяжело, в этом я вас понимаю. Но и рассказы по 3-5 минут тоже не очень люблю, у Чехова, например, очень много таких рассказов, а его наоборот хотелось бы побольше, пообьемнее чтобы были рассказы
Благодарю автора за рассказ. Мы действительно не бываем полностью счастливы. Всегда возникает ощущение, будто что-то не так или чего-то не хватает. Порой, кажется, что счастье — это что-то невозможное и недостижимое. А может, нужно ценить то, что нас окружает здесь и сейчас?
Ну очень мудрый рассказ. Посади двух любовников в клетку, напугай и они возненавидят друг друга, а то и убьют. А старый муж садист, видимо с большим опытом и естественно религиозен
И что же здесь «научного» и «гуманитарного»...)<br/>
«Отпрыск Макгиллахи» (отпрыск Сына-Гиллахи). «Макгиллахи» аллегория закона и системы. С 12в. род Гиллахи, первый лорд-судья и крупнейший землевладелец Ирландии и Англии. <br/>
Рассказ начинается с отсылки к 1953-му году, когда Брэдбери написал «Здравствуй и прощай» (о нестареющем мальчике). «Научность» фантастики обоих рассказов в философии смысла. Определение понятия «ребенок» ( этимология на всех языках! = «работник»!) никак не соответствует смыслу понятия. А «гуманитарность» фантастики «Отпрыск Макгиллахи» в том, что почти до конца 19 в. НЕ СУЩЕСТВОВАЛО юридического понятия «ребенок». Вспомним «Приключения Оливера Твиста» Диккенса. Высокий суд отправлял на виселицу или на каторгу наравне со взрослыми любого «ребенка», например, за бродяжничество, попрошайничество или кражу, если он не грудничок, т.е. не на руках у матери. Пасхалка у Брэдбери: «отпрысак Макгиллахи» всегда на руках, а не в корзинке или ползающий у ног «сестры»-попрошайки. <br/>
Убожество закона с его бесконечными поправками и толкованиями происходит из ущербности мышления определениями. «Все люди равны перед Законом»: либо «дети» — не люди, либо Закон — не для людей.<br/>
Женщины добились равноправия перед Законом в 20-е годы 20 века, негры — в 70-е. Конвенция ООН о правах ребёнка появилась в 1989 году. И это всего лишь декларация определений. Кстати, Россия юридически наверное самая «чадолюбивая», судя по Домострою. В ней же первой в 1864 г. был принят закон запрещающий пороть ребенка любому кроме (или с дозволения) родственника. Аналогичные запреты появились в Италии в 1928-м, в Германии в 1963-м, в Англии в 1987 (есть одно очень забавное исключение), во многих штатах США телесные наказания детей в учебных заведениях не запрещены, а напротив законом утверждены до сих пор. В любом штате несовершеннолетнего за серьезное преступление могут судить как взрослого, в некоторых с 8-ми лет. Например в 2019-м 53000 детей осуждены как взрослые и попали во взрослые тюрьмы. А на сколько суров Закон вот свежий пример. 14-ти летний стрелок из Джорджии за убийство четверых 04.09.2024 г. получил 4 пожизненных+несколько сот лет. И то лишь благодаря тому что в 2005-м казнили 366 несовершеннолетних преступников, после чего наложили мораторий. <br/>
Вот такая фантастика, Но кто-то услышит Брэдбери иначе) имхо<br/>
Сергею Кирсанову спасибо за прочтение!
Какое тонкое понимание сути рассказа! Я читала ваш отзыв, уважаемый Владимир, и не могла нарадоваться. И вы абсолютно правы, говоря о неоднозначности восприятия этого произведения, особенно его концовки. Помню, когда я, совсем ещё юная, читала этот рассказ, даже негодовала из-за того, что отец (Тамир-бек) послал своего единственного сына в это опасное мероприятие и что в итоге вышло. Но прошло много лет, и ты ловишь себя на том, что начинаешь шире смотреть на изложенные события и понимать всю глубину того, о чем нам хотел поведать автор. <br/>
(Кстати, в связи с этим поделюсь подробностями того диалога, который произошёл у меня с папой. Я, понятное дело, в то время совсем ещё зелёная, высказала ему свои «претензии» и сказала что-то типа: как же так, зачем он так поступил в отношении собственного сына, какое неразумное поведение, зачем ты так написал… И папа усмехнулся в своей манере и с улыбкой ответил: ты не понимаешь, так надо было, так правильно). <br/>
Вот так. А я от всей души благодарю вас, уважаемый Владимир. Вы — очень вдумчивый и мудрый читатель, и папа был бы только рад.
А вы знаете? Залезли в душу каждому алкоголику? И как там, весело?<br/>
А в данном рассказе речь идёт прежде всего о взаимоотношениях сына и родителей. О сыне идёт речь, а не о родителях. В моем личном понимании этого произведения.
«Вор во времени»<br/>
Захватывающий юморной рассказ, с немного запутанным сюжетом. Тем оригинален не логический финал!<br/>
С удовольствием переслушал в прочтении Александра👍🏼👏
С интересом прослушала рассказ. Финал вне всяких похвал! Захотелось узнать, как теперь сложились бы и продолжились ли взаимоотношения героя с его «женой».<br/>
Благодарю автора и чтеца.
«Поломка на линии»<br/>
Что же движет человеческими поступками?<br/>
Очень трогательный и искренний рассказ из раннего Булычёва!<br/>
Роман озвучено, как всегда здорово, ушки порадовались и не только!
Вот видите, у родителей гг не хватило ясности мировоззрения чтобы легко объяснить ребенку, что многие взрослые продажны. Честно признаюсь и мне было бы нелегко это объяснить. Особенно если ребёнку 7 лет. Насчёт трагизма в рассказе и в комментариях спорить сложно. Ведь у каждого свои пределы чувствительности. Как то наблюдал, как бежали два малыша и один наступил на лягушонка. Вдрызг. Так вот тот кто наступил отнесся к этому спокойно а у его товарища началась истерика. Но конечно Вы правы ничего трагичного не случилось. Папу гг не сослали, не уволили и даже не объявили выговора. Но тот факт что через 50 лет гг это помнит тоже о чем то говорит. Спасибо огромное за отзыв. Вы хорошо аргументируете.
Очень «сильное» произведение!!! Заставившее меня вновь подумать о том, как сместилась нынешняя сетка человеческих ценностей по сравнению с прошлыми временами, как «измельчали» мы все; рядом с эталоном обладателя настоящих черт благородства, совести, дружбы — героем рассказа, Тамир-беком! Лично меня до слёз тронула эта история, даже не печальная концовка, а именно внутренний образ этого человека, наделённого такой мудростью, и таким чувством долга — ответственностью другими словами, перед семьёй, друзьями, соседями и всеми подчинёнными ему людьми! Только такие люди способны на подвиги! По моему субъективному мнению это был подвиг Тамир-бека по отношению к его другу Вардану, во имя дружбы между целыми народами, представителями которых они являлись; жертвой которого стал его сын!<br/>
Несомненно, прочитанное вызывает противоречивые эмоции, особенно в концовке; но взращивает и культивирует у читателей стремление быть лучше во всех наших человеческих добродетелях!!!<br/>
Сердечно благодарю Нуре Сардарьян за прекрасный перевод! И чтеца — Костю Суханова!
Ну, <spoiler>6 ног/лап</spoiler>, не так уж страшно, <spoiler>учитывая, что пророчилось — перья, чешуя и прочее) </spoiler><br/>
Хотя, я надеюсь, что наши любимцы будут с нами всегда! Спасибо за прочтение, интересный рассказ
Довольно понравился сборник рассказов, всех их роднит чувство такой красивой легкой тоски, меланхолия и мысли о смерти, горечь утраты — что мне как читателю очень по душе.<br/>
<br/>
Больше всего понравились «Сад опавших листьев»; трогательным был «Девочка за вышиванием».<br/>
Милым, но простым показался «Волнистый попугайчик». Там, откуда я родом, попугайчики улетали от хозяев так часто, что уже успели расплодиться и стать не такими уж редкими дикими птицами: р Было приятно послушать, сколько всего от удивления автор наразмышлял на эту тему, когда сама на явление дикого попугая в городе можешь ответить только «Нуу да, бывает».<br/>
Меньше всего понравилась «Жемчужинка для Миа»- что мотивация парня, что чувства Мии мне были совершенно не близки, <spoiler>а её извинение в конце вызвало только недоумение и злобу. Зачем ему было полезать в эту капсулу времени после признания в чувствах? Зачем ей было на протяжении ВСЕЙ жизни мучиться от неудавшейся первой любви и приходить преданно наматывать на кулак сопли перед капсулой, когда можно было бы уже послать такого «возлюбленного», найти кого другого, создать семью и жить счастливо. Девушка просто спустила свою жизнь в унитаз из-за какого-то парня и сраной жемчужинки, фе. Ещё и извинялась перед смертью, что доставила хлопоты, ааа! </spoiler><br/>
«ЭЙ, выходи!» — хорош, просто хорош, скорее даже не рассказ, а притча.<br/>
«Человек-кресло» — да, жесть, крутой в своей извращенной любви и легкой омерзительности, японцы в этом прям хороши.<br/>
«Чувство на вершине» и «Лимон» как-то не оставили после себя впечатлений.<br/>
«Ожидание» показался с одной стороны хорошо написанным, с другой стороны как будто слишком коротким, недосказанным. Скорее запись в дневнике, а не рассказ.<br/>
«Отраженная луна» был немного непонятен, но при этом красив и многогранен. Оно и понятно: сложно описать чувства вдовы, чей первый муж был прикован к постели, но которого она любила, но с которым не было близости.<br/>
«Сад камней» слишком резко закончился, хотя с той историей можно было бы ещё накатать продолжения на небольшой романчик.
«Отпрыск Макгиллахи» (отпрыск Сына-Гиллахи). «Макгиллахи» аллегория закона и системы. С 12в. род Гиллахи, первый лорд-судья и крупнейший землевладелец Ирландии и Англии. <br/>
Рассказ начинается с отсылки к 1953-му году, когда Брэдбери написал «Здравствуй и прощай» (о нестареющем мальчике). «Научность» фантастики обоих рассказов в философии смысла. Определение понятия «ребенок» ( этимология на всех языках! = «работник»!) никак не соответствует смыслу понятия. А «гуманитарность» фантастики «Отпрыск Макгиллахи» в том, что почти до конца 19 в. НЕ СУЩЕСТВОВАЛО юридического понятия «ребенок». Вспомним «Приключения Оливера Твиста» Диккенса. Высокий суд отправлял на виселицу или на каторгу наравне со взрослыми любого «ребенка», например, за бродяжничество, попрошайничество или кражу, если он не грудничок, т.е. не на руках у матери. Пасхалка у Брэдбери: «отпрысак Макгиллахи» всегда на руках, а не в корзинке или ползающий у ног «сестры»-попрошайки. <br/>
Убожество закона с его бесконечными поправками и толкованиями происходит из ущербности мышления определениями. «Все люди равны перед Законом»: либо «дети» — не люди, либо Закон — не для людей.<br/>
Женщины добились равноправия перед Законом в 20-е годы 20 века, негры — в 70-е. Конвенция ООН о правах ребёнка появилась в 1989 году. И это всего лишь декларация определений. Кстати, Россия юридически наверное самая «чадолюбивая», судя по Домострою. В ней же первой в 1864 г. был принят закон запрещающий пороть ребенка любому кроме (или с дозволения) родственника. Аналогичные запреты появились в Италии в 1928-м, в Германии в 1963-м, в Англии в 1987 (есть одно очень забавное исключение), во многих штатах США телесные наказания детей в учебных заведениях не запрещены, а напротив законом утверждены до сих пор. В любом штате несовершеннолетнего за серьезное преступление могут судить как взрослого, в некоторых с 8-ми лет. Например в 2019-м 53000 детей осуждены как взрослые и попали во взрослые тюрьмы. А на сколько суров Закон вот свежий пример. 14-ти летний стрелок из Джорджии за убийство четверых 04.09.2024 г. получил 4 пожизненных+несколько сот лет. И то лишь благодаря тому что в 2005-м казнили 366 несовершеннолетних преступников, после чего наложили мораторий. <br/>
Вот такая фантастика, Но кто-то услышит Брэдбери иначе) имхо<br/>
Сергею Кирсанову спасибо за прочтение!
(Кстати, в связи с этим поделюсь подробностями того диалога, который произошёл у меня с папой. Я, понятное дело, в то время совсем ещё зелёная, высказала ему свои «претензии» и сказала что-то типа: как же так, зачем он так поступил в отношении собственного сына, какое неразумное поведение, зачем ты так написал… И папа усмехнулся в своей манере и с улыбкой ответил: ты не понимаешь, так надо было, так правильно). <br/>
Вот так. А я от всей души благодарю вас, уважаемый Владимир. Вы — очень вдумчивый и мудрый читатель, и папа был бы только рад.
А в данном рассказе речь идёт прежде всего о взаимоотношениях сына и родителей. О сыне идёт речь, а не о родителях. В моем личном понимании этого произведения.
Захватывающий юморной рассказ, с немного запутанным сюжетом. Тем оригинален не логический финал!<br/>
С удовольствием переслушал в прочтении Александра👍🏼👏
Благодарю автора и чтеца.
Что же движет человеческими поступками?<br/>
Очень трогательный и искренний рассказ из раннего Булычёва!<br/>
Роман озвучено, как всегда здорово, ушки порадовались и не только!
Несомненно, прочитанное вызывает противоречивые эмоции, особенно в концовке; но взращивает и культивирует у читателей стремление быть лучше во всех наших человеческих добродетелях!!!<br/>
Сердечно благодарю Нуре Сардарьян за прекрасный перевод! И чтеца — Костю Суханова!
Хотя, я надеюсь, что наши любимцы будут с нами всегда! Спасибо за прочтение, интересный рассказ
<br/>
Больше всего понравились «Сад опавших листьев»; трогательным был «Девочка за вышиванием».<br/>
Милым, но простым показался «Волнистый попугайчик». Там, откуда я родом, попугайчики улетали от хозяев так часто, что уже успели расплодиться и стать не такими уж редкими дикими птицами: р Было приятно послушать, сколько всего от удивления автор наразмышлял на эту тему, когда сама на явление дикого попугая в городе можешь ответить только «Нуу да, бывает».<br/>
Меньше всего понравилась «Жемчужинка для Миа»- что мотивация парня, что чувства Мии мне были совершенно не близки, <spoiler>а её извинение в конце вызвало только недоумение и злобу. Зачем ему было полезать в эту капсулу времени после признания в чувствах? Зачем ей было на протяжении ВСЕЙ жизни мучиться от неудавшейся первой любви и приходить преданно наматывать на кулак сопли перед капсулой, когда можно было бы уже послать такого «возлюбленного», найти кого другого, создать семью и жить счастливо. Девушка просто спустила свою жизнь в унитаз из-за какого-то парня и сраной жемчужинки, фе. Ещё и извинялась перед смертью, что доставила хлопоты, ааа! </spoiler><br/>
«ЭЙ, выходи!» — хорош, просто хорош, скорее даже не рассказ, а притча.<br/>
«Человек-кресло» — да, жесть, крутой в своей извращенной любви и легкой омерзительности, японцы в этом прям хороши.<br/>
«Чувство на вершине» и «Лимон» как-то не оставили после себя впечатлений.<br/>
«Ожидание» показался с одной стороны хорошо написанным, с другой стороны как будто слишком коротким, недосказанным. Скорее запись в дневнике, а не рассказ.<br/>
«Отраженная луна» был немного непонятен, но при этом красив и многогранен. Оно и понятно: сложно описать чувства вдовы, чей первый муж был прикован к постели, но которого она любила, но с которым не было близости.<br/>
«Сад камней» слишком резко закончился, хотя с той историей можно было бы ещё накатать продолжения на небольшой романчик.