Включила рассказы на фон. Сказать что рассказы не о чем ничего не сказать. Будь они длине возможно было бы не кристально все равно на героев. Хотя как пугалки для дитешек пойдет, но взрослый тут ничего не найдет, те же новости если посмотреть будет лютее.
«Возраст читателя: для взрослых». А по-моему это надо подросткам в школе задавать и обсуждать с ними, что такое жизнь наполненная смыслом и какая бывает смерть. Ведь история этой женщины по словам автора не выдуманная и она сильно затронула его душу именно в подростковом возрасте.
О, дайте мне крылья! О, дайте мне волю! <br/>
Мне тошно, мне душно в тяжелых стенах!.. <br/>
Ни чувству простора, ни сердцу свободы, <br/>
Ни вольного лёту могучим крылам!.. <br/>
О, долго ль стенать мне под тягостным гнетом? <br/>
<br/>
6 марта исполняется 210 лет со дня рождения известного русского писателя Петра Павловича Ершова, автора знаменитой сказки в стихах «Конёк-Горбунок», ставшей классикой русской литературы.<br/>
Будущий писатель родился в сибирском селе Безруково Тобольской губернии в семье чиновника. С отличием окончив гимназию, он поступил в Петербургский университет. Одним из преподавателей Ершова в университете был профессор изящной словесности Пётр Александрович Плетнев, большой друг Пушкина. Однажды он дал задание студентам написать работу о народном творчестве. Ершов представил свою работу как курсовую. Сочинение юного писателя потрясло Плетнева, и он даже прочел отрывок на лекции, который понравился студентам, а 19-летний Ершов стал знаменитым. Этой рукописью была первая часть «Конька-Горбунка». Сказка была показана Пушкину, которой отозвался о ней с большим восторгом. «Теперь этот род сочинений можно мне оставить» – сказал поэт и выполнил свое обещание – сказки он больше не писал.<br/>
Через год Ершов издал свою сказку отдельной книжкой. Это был момент наивысшего триумфа для молодого, безвестного провинциала. Пётр Ершов становится знаменитостью для всей читающей России, о «Коньке-Горбунке» спорят в литературных салонах, издатели соперничают за право выпуска очередного издания сказки. Появляются его новые стихи, поэмы, пьесы, песни. Все они востребованы издателями, их публикуют и… сразу о них забывают.<br/>
Вскоре Ершов вынужден вернуться в Тобольск, где становится учителем губернской гимназии. Интересный факт. Одним из учеников Ершова был великий русский химик Дмитрий Иванович Менделеев. В свое время, Ершов помог Менделееву поступить в гимназию. <br/>
В Тобольске он продолжал заниматься литературным творчеством, однако ничего, хотя бы примерно по уровню напоминающего «Конька-Горбунка», создать ему не удалось. Со временем Ершов стал директором гимназии, но местные чиновники постоянно отвергают все его начинания. Всё это заканчивается тем, что Пётр Павлович, не достигнув 50-летнего возраста, не нажив никакого состояния, выходит на пенсию с букетом болезней. И через 4 года умирает.<br/>
А «Конёк-Горбунок» вот уже почти 200 лет остается одной из любимых детских сказок. Когда из печати вышло четвертое издание сказки, Петр Ершов писал: «Конек мой снова поскакал по всему русскому царству. Счастливый ему путь».
Доросли до сказки со счастливым концом. Бродяга мужает телом и духом, переплавляя своим настроем ведьмино зло в реки елея, вызывая слёзы умиления. О чём и говорит, собственно, отсутствие негативных комментов за несколько лет существования аудиокниги на сайте)).
Точно. И ведь не побоялся. Бывает, что перерабатывают народные сказки. Или при переводе переделывают, как Алексей Толстой написал свой «Золотой ключик». Может Пушкин слишком великое имя, чтобы восхищаться подражанием. Вроде и стихи нормальные, а не к сердцу.
не по зубам чтецам граф Толстой оказался. так фривольно читать эти сказки нельзя — покрикивая и похихикивая. ужасно, короче. но минус не ставлю, т. к. это оценка книге в целом, а к самим сказкам отношение у меня пиететное.
Нет, ну знаете ли, по сравнению с dementra33, это еще очень даже терпимо. Если бы Пьеро из сказки про Буратино был женщиной, он бы был Дементрой33. <br/>
Так что, Lake62, спасибо вам. Вы дали шанс этой книге.
Уважаемый Петроник, а как насчёт сборника подобных «сказочек» под названием «Закатные сказки Земли» или «Без двух секунд полночь»? ;)) Нет у Вас таких далеко идущих планов? А то, если уж пугать, так тем, что страшнее всего — назревающей реальностью)
Голос!!! Что угодно можно слушать!!! Даже ерунду!!! Везет же кто такой голос слушает с утра и до вечера в живую! Вот природа ОДАРИЛА ГОЛОСОМ ТЕМБРОМ!!! Спасибо!!! Папа мне на ночь сказки читал! прям сразу в детство!!! СПАСИБО!!!
Хм! Странно, и что же они кушают уже 200 лет. И как это у них с/х опережает русское больше, чем на 200 лет? А Толкина не люблю, убогий очень, нет полёта мысли, даже русские сказки интереснее!
Мне нужно прочитать все национальные сказки, которые Вы назвали. Тогда смогу ответить. А Тиль — он для подростков. Не для детей. Подростки тоже как бы дети, понимаю. Но это возрастная категория, стремительно (по нынешним временам) выходящая из детства.
Говорю «ну не за всех», а за имхо. <br/>
Все, почти, что перечислили — это приключенческий жанр. Брэдбери печатали за социальный подтекст, близкий к «протестному». А Толкин реально выпадал из совк парадигмы. Посему в сказки. Ну и отлично!)
Бред какой-то. С возрастной категорией автор сам определился??? И что за страсть к сказкам о цвете? Много экономики и условностей, с чем по заявлению автора до 4 класса веры в сказки, лучше не загружать мозги ребёнка
Вот только сказки бывают страшными…<br/>
да уж -что то вспомнилось:<br/>
рыцарь-я обещал тебе голову дракона-вот она(кидает на пол)<br/>
король-а я обещал тебе руку моей дочери -вот она-кидает на пол
Обалденно, очень напоминает Фаллаут Эквестрия, только на один вечер, а не пару дней, прям отдых для души, приятный юморок, немного детской сказки, и взрослой пошлости, для 30летних смотревших MyLittlePony по студенчеству — прям ностальгия. Спасибо автору и чтецу
Если бы в жизни всем бумеранги прилетали, мы бы жили спокойно и с соседями дружили) Это всё сказки, конечно, но прочитано замечательно. И идея мне понравилась такого постепенного выбивания из привычной жизни и комфорта. Главное без крови)
Клюквин читает с выражением. И сразу появляется ощущение сказки. Как будто дедушка читает книжку внукам.<br/>
А этот чтец торопится, выражения никакого. Я в вк смотрю про маньяков документалки, абсолютно таким же голосом дикторы рассказывают их истории.
как вам сказать… сначала перечитала сказки тётушки гусыни. после этого стало понятно многое. и пирог, и то, что последовало за ним… а если вы читали сказки в детстве и хорошенько их подзабыли, то ничего не поймёте — муть сизой воды))) <br/>
всё обыгрывается вокруг шуточного стихотворения для детей «Sing a song of six репсе» («Пой песню в шесть пенсов»). В переводе Маршака «Птицы в пироге».<br/>
Кстати, по этой песенке Агата Кристи написала свой детектив «Карман, полный ржи» (у нас снят по нему фильм «Тайна „Чёрных дроздов“)
Помню три случая своего гомерического хохота: подростком, читая в «Они сражались за Родину» про окопную болезнь, свалилась с дивана («Надо было двумя ногами, да с разбегу!»))); потом лет через 15 принесла на работу том Зощенко, чтобы прочитать всем вслух рассказ «Приятная встреча» — повеселить, но не смогла это сделать, т.к. заливалась смехом чуть не через каждое слово. Третий раз был не так давно — внучку 2,5 лет упросила рассказать сказку. Итак. Были-жили… дед и старуха. Говорит: пометИ колобка! — Муки нет… — А ты на сметане. Замеси по амбарам! — И в окно побежал, и все злые. — Конец сказки.) Я сразу запомнила дословно и до сих, вспоминая, смеюсь.
Мне тошно, мне душно в тяжелых стенах!.. <br/>
Ни чувству простора, ни сердцу свободы, <br/>
Ни вольного лёту могучим крылам!.. <br/>
О, долго ль стенать мне под тягостным гнетом? <br/>
<br/>
6 марта исполняется 210 лет со дня рождения известного русского писателя Петра Павловича Ершова, автора знаменитой сказки в стихах «Конёк-Горбунок», ставшей классикой русской литературы.<br/>
Будущий писатель родился в сибирском селе Безруково Тобольской губернии в семье чиновника. С отличием окончив гимназию, он поступил в Петербургский университет. Одним из преподавателей Ершова в университете был профессор изящной словесности Пётр Александрович Плетнев, большой друг Пушкина. Однажды он дал задание студентам написать работу о народном творчестве. Ершов представил свою работу как курсовую. Сочинение юного писателя потрясло Плетнева, и он даже прочел отрывок на лекции, который понравился студентам, а 19-летний Ершов стал знаменитым. Этой рукописью была первая часть «Конька-Горбунка». Сказка была показана Пушкину, которой отозвался о ней с большим восторгом. «Теперь этот род сочинений можно мне оставить» – сказал поэт и выполнил свое обещание – сказки он больше не писал.<br/>
Через год Ершов издал свою сказку отдельной книжкой. Это был момент наивысшего триумфа для молодого, безвестного провинциала. Пётр Ершов становится знаменитостью для всей читающей России, о «Коньке-Горбунке» спорят в литературных салонах, издатели соперничают за право выпуска очередного издания сказки. Появляются его новые стихи, поэмы, пьесы, песни. Все они востребованы издателями, их публикуют и… сразу о них забывают.<br/>
Вскоре Ершов вынужден вернуться в Тобольск, где становится учителем губернской гимназии. Интересный факт. Одним из учеников Ершова был великий русский химик Дмитрий Иванович Менделеев. В свое время, Ершов помог Менделееву поступить в гимназию. <br/>
В Тобольске он продолжал заниматься литературным творчеством, однако ничего, хотя бы примерно по уровню напоминающего «Конька-Горбунка», создать ему не удалось. Со временем Ершов стал директором гимназии, но местные чиновники постоянно отвергают все его начинания. Всё это заканчивается тем, что Пётр Павлович, не достигнув 50-летнего возраста, не нажив никакого состояния, выходит на пенсию с букетом болезней. И через 4 года умирает.<br/>
А «Конёк-Горбунок» вот уже почти 200 лет остается одной из любимых детских сказок. Когда из печати вышло четвертое издание сказки, Петр Ершов писал: «Конек мой снова поскакал по всему русскому царству. Счастливый ему путь».
Так что, Lake62, спасибо вам. Вы дали шанс этой книге.
Все, почти, что перечислили — это приключенческий жанр. Брэдбери печатали за социальный подтекст, близкий к «протестному». А Толкин реально выпадал из совк парадигмы. Посему в сказки. Ну и отлично!)
да уж -что то вспомнилось:<br/>
рыцарь-я обещал тебе голову дракона-вот она(кидает на пол)<br/>
король-а я обещал тебе руку моей дочери -вот она-кидает на пол
А этот чтец торопится, выражения никакого. Я в вк смотрю про маньяков документалки, абсолютно таким же голосом дикторы рассказывают их истории.
всё обыгрывается вокруг шуточного стихотворения для детей «Sing a song of six репсе» («Пой песню в шесть пенсов»). В переводе Маршака «Птицы в пироге».<br/>
Кстати, по этой песенке Агата Кристи написала свой детектив «Карман, полный ржи» (у нас снят по нему фильм «Тайна „Чёрных дроздов“)
<br/>
Не наряд Лабакана* <br/>
Это платье Брамбиллы**,<br/>
Добротой осиянно,<br/>
Несказанно мне мило.<br/>
<br/>
* Из «Сказки о мнимом принце», 7-ой трек этой книги <a href="https://akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1</a><br/>
** Платье Джачинты Соарди из сказки Гофмана «Принцесса Брамбилла» <a href="https://librebook.me/prinzessin_brambilla/vol1/2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">librebook.me/prinzessin_brambilla/vol1/2</a>