Владимир Ильич, красавчик, как всегда, точен и в оценке произведения Аверченко: «До кипения дошедшая ненависть, — и дальше, — поразительный талант знание дела и искренность». Мне кажется и Ленину жалко Аверченко — талантливого писателя не способного понять куда уведут страну ценители уютных кабачков, ножек в лихом кружеве чулок и Диккенса перед сном.
Люблю Круза, его стиль. Но хочу сказать другое. Меня просто поражают писатели фантасты, как так в точку попасть можно. Вакцина выведена, стрёмный грипп, который хуже птичьего и свиного и т.п.<br/>
Сейчас октябрь 2021. Я начинаю боятся апокалипсиса, хоть и шучу, но я точно прививку делать не буду
Да, да, конечно. Выдающийся ученый — антрополог в 25 лет не имеет никах обязательств и может провести несколько месяцев, просто консультируя некоего писателя. В ученом мире это не так работает. Подлинники Ренуара прямо в прихожей с улицы. И сразу страсть ) Ну над сюжетом стоило хоть немного поработать. Не потяну, короче.
Самая худшая рекомендация писателя для меня — лауреат Сталинских премий. Диктаторы за просто так награды не выдают. <br/>
Но послушала и должна признать, что написано талантливо, хотя гораздо слабее, чем " Сорок первый ". <br/>
И прочитано Вячеславом Невинным очень хорошо! Спасибо!<br/>
Большой недостаток — очень, очень тихая запись!
А я по прослушивании представил такую сцену. Подходит к Лоренцу супруга со спины, читает из-за плеча что он последнее вымутил и говорит: Хватит уже изображать из себя писателя, иди уже хоть на какую работу устройся где деньги платят. И Алекс пошёл устраиваться дворником поспешно завершив свою псевдолитературную деятельность.
Как же много зависит от прочтения! В этом исполнении начинала четыре раза слушать сначала и никак не могла понять смысла. Думала, что не самое удачное произведение моего любимого писателя. А потом нашла его в прочтении Михаила Горевого и не смогла оторваться до последнего момента. Повесть заиграла всеми красками…
Как же много зависит от прочтения! В этом исполнении начинала слушать сначала четыре раза и никак не могла понять смысла. Думала, что это не лучшее произведение моего любимого писателя. А потом нашла его в прочтении Михаила Горевого и не смогла оторваться до последнего момента. Повесть заиграла всеми красками…
Ну, я полагаю, что и по раскрытым статистику можно убедительную составить. Касаемо же писателе — подозреваю, что эта самая статистика сыграла с ними дурную шутку. То есть рассуждают примерно так: женщины убийцами бывают нечасто, я сделаю убийцей женщину, и это будет неожиданно. И рассуждает так едва не каждый первый…
Буйная фантазия у авторов ветхого завета! )) Когда выдумывали этот Ветхий завет марихуана и листья коки были повсеместно и разрешены, так же как и псилоцибиновые грибы! ))) А вы думаете, откуда «писатели» ветхого завета черпали своё вдохновение?! )) Именно благодаря «моментам просветления» во время курения и испития отваров трав с грибочками. ))
обожаю этих обоих персонажей — они оригинальны своей ироничностью, тонким юмором. НО! последнее хорошо заметно у Сергея Ларионова.( Владимир Дрыжак то же хорош). а вот остальные исполнители ни в какие ворота! (извините). это моё личное мнение. ещё примечательно- у СТАУТА НЕТ ПОШЛЫХ ПОСТЕЛЬНЫХ сцен, коими грешат остальные американские писатели детективов
Юрий, не безоговорочно, но присоединяюсь к вашему мнению о книге, не будет лишним для обывателя узнать подноготную о работе адвокатов, следственных органов, судебной системе, непосредственно от компетентного в этой ипостаси американского писателя. Несколько затянуто повествование, воду можно пропускать. Исполнитель старательно озвучил этот долгоиграющий проект, претензий к Саберову Валерию нет.
Уважаемая Нуре, Вы мне очень помогли, извините мою нерасторопность. Действительно, на сайте есть, Ваша книга. Вы дали рабочую ссылку на своё дебютное повествование ,, Этюды Нуре,,. Не премину в скором будущем прочесть и опубликовать своё мнение о творчестве дочери своего папы- Амарике Сардар, незаурядного, интересного писателя- представителя курдского народа.
Гуглом не пользуюсь, надеюсь это для Вас не принципиально? СВОИ мысли о «космосе» и мотивации писателя я изложил. "… Насчет анагогического толкования писателем полета в космос" думаю, это интимное дело Брэдбери, что и как толковать: анагогически, мистически, философски… Но если Вы готовы раскрыть эту тему — с удовольствием послушаю:)
Разнообразие сюжетов и жанров произведений Герберта Уэллса как раз и позволило писателю стать классиком мировой литературы да века.Не могу представить себе, чтобы произведения такого мастера слова могли надоедать или как-то раздражать читателя.Это же можно в полной мере отнести и к Вячеславу Герасимову-неповторимому чтецу, озвучившему множество книг.
вообще то это Горький кормил большевиков с руки<br/>
и потом его умоляли приехать в СССР. и город его именем назвали автомобиль<br/>
и больше почестей ни одному писателю в мире не оказывали))<br/>
Горький плохо подходит на роль хорошего человека, который ах беда какая не возразил против Системы)))
Жалко всех, и рысят, и маму рысь и людей. Чертова борьба за выживание не оставляет ни кому выбора.<br/>
Спасибо за предоставление прослушать замечательный рассказ любимого писателя, особенно потому что у меня нет возможности достать печатные книги. Прекрасно прочитано, спасибо за ваш труд и любовь к таким книгам.
Несомненно автор просмотрел такие нетленки, как ( Менты Ментозавры, может Морские дьяволы и др и пр) Как чел причастный могу сообщить из за самоубийц голос начальство ВАААААЩЕ не повышает. ФИОЛЕТОВО!!! А писателю( Следствие вели) рекомендую. Ну или ( Место встречи) А то такие посмотрят( Штрафбат) и ну его про ВОВ писать.
Анри Труайя (Лев Асланович Тарасов) – известный французский писатель, лауреат многочисленных литературных премий. Родился 1 ноября 1911 года в Москве в купеческой семье. В 1918 году накануне октябрьского переворота вместе с родителями эмигрировал в Париж. Семья Анри, проделав путь через Кавказ, Крым, Стамбул оказалась в Венеции. Ещё три года бесконечных переездов в товарных вагонах. И наконец, в 1920 году, семья обосновалась в пригороде Парижа, где Анри в возрасте 9 лет поступил в лицей имени Пастера, а затем продолжил образование в Парижском университете на юридическом факультете. Вернувшись из армии 1935 году, он пошёл служить в бюджетный отдел полицейской префектуры, чтобы заработать себе на жизнь, и одновременно писал по ночам. Первый роман «Обманчивый свет» был опубликован в том же 1935 году. Будущий писатель рано начал интересоваться литературой. Сразу же после окончания университета в 1935 году стал редактором газеты «Префектура Сены». В этом же году вышел первый роман писателя «Лживые дни», ставший одним из популярнейших его произведений. В1938 году за роман «Паук» Анри Труайя был удостоен Гонкуровской премии. Роман вышел огромным тиражом по всей стране. Писал Анри только по-французски Большинство его романов было опубликовано в издательстве «Фламарион». Утвердившись как романист на литературном олимпе, автор приступил к выпуску биографических романов о русских царях, русских и французских писателях – Иване Грозном, Екатерине Великой, Пушкине, Достоевском, Толстом, Флобере, Мопассане, Золя и т. д. Для многих французов они стали подлинным откровением и связующим звеном между двух культур – французской и русской. 21 мая 1959 года Труайя был избран членом Французской академии. В свои 48 лет он стал одним из самых молодых академиков, а затем — и самым пожилым. Всю свою жизнь писатель посвятил литературе, им было опубликовано и издано множество романов, исторических произведений, эссе. За свою долгую творческую жизнь Труайя написал более 100 произведений. Количество принадлежащих ему книг, изданных только во Франции, достигало 15.367.000 экземпляров. Умер Анри Труайя 2 марта 2007 года в Париже в возрасте 95 лет.<br/>
Подробнее на livelib.ru:<br/>
<a href="https://www.livelib.ru/author/16966-anri-truajya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.livelib.ru/author/16966-anri-truajya</a>
ни в коем случае не хотел обидеть, просто я к тому, что мой приятель говорящий на смеси кокни и говора лондонских яппи всегда говорил: «what`u meа`?» (What do you mean?), но никогда не слышал от него HOW do you mean? Может он зная что я не очень хорошо понимаю английский просто не употреблял таких оборотов? (правда я в этом сомневаюсь)<br/>
<br/>
а книга у Вас, хочу ещё раз отметить, получилась великолепно.<br/>
это очень оригинально — пустить фоном озвучку диалогов на другом языке. Веет старым добрым советским радиоспектаклем, как это тогда называлось.<br/>
слушаю с удовольствием.
Если вы о подрывной деятельности СССР на территории США при Сталине, то благодаря Ельцину американские историки обладают полными архивами КГБ. Тут уже спорить смысла нет. Если знаете английский и умеете пользоваться поисковиками в американском сегмента библиотечного интернета, сами сможете их разыскать в оригинале. При Сталине СССР готовился к войне с США и старался посеять на ее территории хаос и террор, но особо ничего не выходило. Потом, еще до смерти Сталина, почти всех, кто среди чекистов организовывал террор в США, поставили к стенке, но архивы сохранили, а американцы их при Ельцине «купили». Подозреваю, за бесплатные «ножки Буша», которые нам продавали, получая неплохой навар.
Сейчас октябрь 2021. Я начинаю боятся апокалипсиса, хоть и шучу, но я точно прививку делать не буду
Но послушала и должна признать, что написано талантливо, хотя гораздо слабее, чем " Сорок первый ". <br/>
И прочитано Вячеславом Невинным очень хорошо! Спасибо!<br/>
Большой недостаток — очень, очень тихая запись!
и потом его умоляли приехать в СССР. и город его именем назвали автомобиль<br/>
и больше почестей ни одному писателю в мире не оказывали))<br/>
Горький плохо подходит на роль хорошего человека, который ах беда какая не возразил против Системы)))
Спасибо за предоставление прослушать замечательный рассказ любимого писателя, особенно потому что у меня нет возможности достать печатные книги. Прекрасно прочитано, спасибо за ваш труд и любовь к таким книгам.
Подробнее на livelib.ru:<br/>
<a href="https://www.livelib.ru/author/16966-anri-truajya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.livelib.ru/author/16966-anri-truajya</a>
<br/>
а книга у Вас, хочу ещё раз отметить, получилась великолепно.<br/>
это очень оригинально — пустить фоном озвучку диалогов на другом языке. Веет старым добрым советским радиоспектаклем, как это тогда называлось.<br/>
слушаю с удовольствием.