Битва с группой Терезы какой-то цирк. <br/>
1. Используй нарушение магии и сними щиты.<br/>
2. Используй замороженные по области «Абсолютный ноль» или «Ледяной бриз».<br/>
3. Добей копями стиля земли.
А классно! Первая глава, хотел я выключить, а потом так мне понравилось, что решил скачать и слушать периодически. «Дневник кладбищенского сторожа» я уже раз 8 слушал)))))
Прапаганда алкоголя на высоте, встретил Ходорковского с большими глазами, денег не платил за кодировку круто, без такой встречи сам ходил бы по стройкам искал блестящий метал. <br/>
Чтец красава 💪 <br/>
Произведение 4 из 10
Жаль, после 1й мировой и ВОВ, остались бабы и большухи, появились примаки. У нас тоже ХЗ-какого рода отцы… 25го августа в городе N я для соседа по общаге свадьбу организовал: ему облачение, букет невесте, стол на неделю. На невесту не покусился, разум и вкус не позволили. Ну, и кто какого рода?
Отличительной особенностью автора является то, что он в своих произведениях прославляет простого человека, показывая его мудрость и красоту через его дела. А также показывает глупость и невежество, так называемого высшего общества. Привлекательность человека не зависит от его происхождения и социального положения, а зависит, как записано в Библии, от его внутреннего мира: «… но то, что скрыто в сердце человека, — нетленный наряд спокойного и кроткого духа, который очень ценен в глазах Бога» (1Петра 3:4). О благотворном, созидающем влиянии Слова Бога на человека говорится: «И не сообразуйтесь больше с этой системой вещей, но преобразуйтесь, обновляя свой ум, чтобы вам удостоверяться, в чем состоит добрая, желанная и совершенная воля Бога» (Римлянам 12:2). Исполнение произведения мне понравилось.
Что вы придумываете? Никакого кавказского акцента у чтеца нет. Немного гнусавит он здесь почему-то. Но читает грамотно. И даже с выражением. Если тембр голоса чтеца ваши ушки не ласкает, конечно же, ищите другие начитки. В этом плане Антон Палычу повезло. Очень многое есть в разных исполнениях. Это, кстати, не самое плохое. Как бы там ни было, НО! КАВКАЗСКОГО акцента у Джахангира нет!!!=)))<br/>
P/S А вот вы, действительно, читате не хорошо. А манерно и плохо! А как и что пишите даже читать не буду!=)))
Возможно, Вас заинтересует 9-ая поэма из этого сборника <a href="https://akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1</a> а также литовская сказка в стихах <a href="https://akniga.org/hafizova-elena-melnica-kazisa-boruty" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizova-elena-melnica-kazisa-boruty</a> и версификация повести Отфрида Пройслера <a href="https://akniga.org/hafizova-elena-poema-krabat" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizova-elena-poema-krabat</a>
Поэма КРАБАТ отдельным файлом будет опубликована завтра, к 100-летию О. Пройслера. А сейчас она рассредоточена в виде фрагментов здесь <a href="https://akniga.org/proysler-otfrid-krabat" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/proysler-otfrid-krabat</a>
Не вижу смысла знакомить вас еще и с пьесой… <a href="https://akniga.org/hafizovy-oleg-i-elena-peter-munk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizovy-oleg-i-elena-peter-munk</a>
На соседского кота жаловалась. Он покусал-поцарапал её бультерьера. С утра на прогулке. Тот к нему с любовью, а кот слишком независимый.=)))<br/>
P/S Вот люблю я как читает Чехова Борис Левинсон! Ну очень атмосфЭрно-атмосферически!
Подобная форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского <a href="https://akniga.org/zhukovskiy-vasiliy-undina" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zhukovskiy-vasiliy-undina</a>), а для современного читателя и слушателя является прекрасным средством знакомства с крупными произведениями, например, с повестью О. Пройслера «Крабат» или книгой Казиса Боруты «Мельница Балтарагиса» <a href="https://akniga.org/hafizova-elena-melnica-kazisa-boruty" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizova-elena-melnica-kazisa-boruty</a>
Мужской род — Masculine<br/>
<br/>
В эту категорию входят:<br/>
<br/>
<i>Одушевленные существа мужского пола.</i> Например: bridegroom (жених), son (сын), uncle (дядя), ox (бык) <b>father</b>(отец).<br/>
Отдельные <u>неодушевленные объекты</u>, <b>которые при олицетворении относят к мужскому роду.</b> Например: Sun (солнце), wind (ветер), death (смерть), time (время).<br/>
Слова мужского рода можно заменять личным местоимением he (он) и притяжательным his (его), как и в русском языке.<br/>
— — — <br/>так при одушевлении тут автор назвал реку Темзу — старым отцом. «дедушка Темза», я бы так перевел дословно, но адаптировав на русский и для гладкости слова тут перевели как «старушка Темза» (или матушка? не помню)
Какая печальная история! Так жаль, что вековые чаяния свободного народа Города<br/>
так и остались нереализованными.<br/>
А Петер и Хильда так и не смогли соединиться.<br/>
Быть может нам всем не стоит так сильно бояться невозможного.<br/>
Случай представляется только один раз в жизни.<br/>
Упустишь — не поймаешь!<br/>
Что до музыки — вполне она к месту, вот только уровень её<br/>
по отношению к тексту нужно бы понизить на 6 дБ.
Страх, самовнушением и надуманной мистикой… или все таки кто-то там шуршит в соседней комнате, а домашних животных у тебя нет )))) Детские страшилки ))) Вот у меня тоже, шуршит на кухне, а там темно, ну и что? Пойду гляну и отпишусь, что это все надумано. Вот сейчас дел то на 1 минуту…
1. Используй нарушение магии и сними щиты.<br/>
2. Используй замороженные по области «Абсолютный ноль» или «Ледяной бриз».<br/>
3. Добей копями стиля земли.
Чтец красава 💪 <br/>
Произведение 4 из 10
P/S А вот вы, действительно, читате не хорошо. А манерно и плохо! А как и что пишите даже читать не буду!=)))
P/S Вот люблю я как читает Чехова Борис Левинсон! Ну очень атмосфЭрно-атмосферически!
<br/>
В эту категорию входят:<br/>
<br/>
<i>Одушевленные существа мужского пола.</i> Например: bridegroom (жених), son (сын), uncle (дядя), ox (бык) <b>father</b>(отец).<br/>
Отдельные <u>неодушевленные объекты</u>, <b>которые при олицетворении относят к мужскому роду.</b> Например: Sun (солнце), wind (ветер), death (смерть), time (время).<br/>
Слова мужского рода можно заменять личным местоимением he (он) и притяжательным his (его), как и в русском языке.<br/>
— — — <br/>так при одушевлении тут автор назвал реку Темзу — старым отцом. «дедушка Темза», я бы так перевел дословно, но адаптировав на русский и для гладкости слова тут перевели как «старушка Темза» (или матушка? не помню)
а еще стихами можно (хотя и сложно) поймать нужный ритм что по себе нагоняет жути (что важно для старинной легенды)<br/>
например изложи Заболоцкого прозой-или даже другим размером-и имхо страх уйдет:<br/>
<br/>
Есть в болоте странный мох,<br/>
Тонок, розов, многоног,<br/>
Весь прозрачный, чуть живой,<br/>
Презираемый травой.<br/>
©
так и остались нереализованными.<br/>
А Петер и Хильда так и не смогли соединиться.<br/>
Быть может нам всем не стоит так сильно бояться невозможного.<br/>
Случай представляется только один раз в жизни.<br/>
Упустишь — не поймаешь!<br/>
Что до музыки — вполне она к месту, вот только уровень её<br/>
по отношению к тексту нужно бы понизить на 6 дБ.