Анин Владимир - Манагуанда
Анин Владимир
100%
Скорость
00:00 / 09:08
001
11:18
002
09:11
003
08:13
004
05:02
005
09:44
006
10:59
007
07:07
008
06:50
009
07:09
010
07:46
011
14:25
012
09:27
013





Скрыть главы

Описание
Молодой солдат, по имени Сергей, знакомится с заведующей библиотекой гарнизона, после чего с ним начинают происходить необъяснимые вещи.Мистическая повесть «Манагуанда» впервые была опубликована в 2006 году в литературном журнале «Южная звезда» (Ставрополь).
Аудиокниги жанра «Фантастика»
24 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
ggdance55
7 минут назад
Helen
1 час назад
Елена Кузнецкая
3 часа назад
Вася Ясен
3 часа назад
415787
3 часа назад
Джезари
4 часа назад
Юрий Мешков
5 часов назад
Вера Гайбель
5 часов назад
VadimKrotenko
6 часов назад
Павел
6 часов назад
Глеб Таганский
6 часов назад
Uaroslava
6 часов назад
Andrey Ostrovsky
6 часов назад
Женька
6 часов назад
Александр Алтарнум
6 часов назад
Илья Пивоваров
6 часов назад
Наталья К
7 часов назад
Andrey2001
7 часов назад
Ирина Полякова
7 часов назад



















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подписку
и получите
Более 8000 лицензионных
аудиокниг
7 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
Поэтому расстроилась, прочитав «недружественные отзывы», — можно и поделикатнее, ей Богу.
Но согласна по сути сказанного — если иметь в перспективе начитку книг — стоит работать над избавлением от родного «говора». Но это дело — очень трудоёмкое…
меня не хватило и на 2 минуты.
В коллекцию местечковых акцентов на центральную полочку! Даже сразу и не поняла откуда чтец, думаю, все-таки это не просто местечковый говорок, а иностранный акцент — украинский, но возможно, я ошибаюсь. Интересно было бы послушать, как уважаемый чтец прочитает английский текст, например.
Ни кого не хотела обидеть, извините, если что, но я ни когда не соглашусь читать на китайском, так как не умею! И полмиллиарда людей обхохочутся, а полмиллиарда будут раздражаться (возможно и в другой пропорции — не проверяла) тогда, как на самом произведении не смогут сосредоточиться ни те, ни другие. Понимать язык и уметь на нем разговаривать — «это-таки две большие разницы».
Как то в Вологодской, Новгородской, Архангельской и др.северных областях.
Для южнорусского наречия наоборот характерно аканье.
Конечно, людям с ярко выраженным своеобразным говором книги лучше не озвучивать.
Хотя лично мне нравится! Очень мило!