Анин Владимир - Манагуанда
Анин Владимир
100%
Скорость
00:00 / 09:08
001
11:18
002
09:11
003
08:13
004
05:02
005
09:44
006
10:59
007
07:07
008
06:50
009
07:09
010
07:46
011
14:25
012
09:27
013





Скрыть главы

Описание
Молодой солдат, по имени Сергей, знакомится с заведующей библиотекой гарнизона, после чего с ним начинают происходить необъяснимые вещи.Мистическая повесть «Манагуанда» впервые была опубликована в 2006 году в литературном журнале «Южная звезда» (Ставрополь).
Аудиокниги жанра «Фантастика»
25 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Увлажнитель Мечт
Только что
Увлажнитель Мечт
5 минут назад
Boriska1
37 минут назад
Елена Айринг
1 час назад
pensioner pensioner
2 часа назад
Вячеслав Смирнов
2 часа назад
Ольга Ковалева
2 часа назад
Bracha
2 часа назад
Lubava S
2 часа назад
Вера Гайбель
3 часа назад
Лола
3 часа назад
Николай Прокофьев
3 часа назад
Ihar
3 часа назад
Татьяна Мюри
4 часа назад
_AndreyHarin_
4 часа назад
Татьяна Орловская
4 часа назад
A Nickulin
4 часа назад
Вера Гайбель
4 часа назад
Катерина Sokol
5 часов назад



















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Поэтому расстроилась, прочитав «недружественные отзывы», — можно и поделикатнее, ей Богу.
Но согласна по сути сказанного — если иметь в перспективе начитку книг — стоит работать над избавлением от родного «говора». Но это дело — очень трудоёмкое…
меня не хватило и на 2 минуты.
В коллекцию местечковых акцентов на центральную полочку! Даже сразу и не поняла откуда чтец, думаю, все-таки это не просто местечковый говорок, а иностранный акцент — украинский, но возможно, я ошибаюсь. Интересно было бы послушать, как уважаемый чтец прочитает английский текст, например.
Ни кого не хотела обидеть, извините, если что, но я ни когда не соглашусь читать на китайском, так как не умею! И полмиллиарда людей обхохочутся, а полмиллиарда будут раздражаться (возможно и в другой пропорции — не проверяла) тогда, как на самом произведении не смогут сосредоточиться ни те, ни другие. Понимать язык и уметь на нем разговаривать — «это-таки две большие разницы».
Как то в Вологодской, Новгородской, Архангельской и др.северных областях.
Для южнорусского наречия наоборот характерно аканье.
Конечно, людям с ярко выраженным своеобразным говором книги лучше не озвучивать.
Хотя лично мне нравится! Очень мило!