Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.22 из 10
Длительность
32 минуты
Год
2020
Альтернативные озвучки
Характеристики: Приключенческое | Социальное
Время действия: Далёкое будущее
Возраст читателя: Любой
Сюжетные ходы: Роботы
Cюжет: Линейный
Описание
В совершенно непримечательный шахтерский поселок при небольшом космопорте на Марсе прибывает для прохождения полевых испытаний робот-полицейский. Только вот полиция здесь уже давно не исполняет своих функций, так как всеми делами заправляет местная мафия. Поэтому дорогостоящему роботу поручают подметать полы, вытирать пыль с подоконников и разбирать накопившиеся отчеты.
Другие названия
Arm of the Law [ориг.]; Полицейский участок «Марс»; Полицейский робот
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

34 комментария

Популярные Новые По порядку
В каждый участок полиции хотя бы по одному Нэду и настанет порядок на земле! Озвучка высший класс!
Ответить
-=WLAD=-
А то! Конечно, было бы неплохо.
Ответить
Чудный рассказик! Гаррисон с его ненавязчивым юмором в стиле Стальной Крысы, бесподобен, а озвучка великолепна!
Ответить
Да, старая, качественная фантастика. Получил удовольствие. Спасибо!
Ответить
Впервые прочитал в «Искателе» в 1968 или 69-м году.Был в восторге. Рассказ отличный. Пуффин кафе читает отлично. Рекомендую!
Ответить
Прекрасно написано и озвучено. Вот бы нам несколько таких Недов… жили бы совсем в другом честном мире!
Ответить
Рассказ — Восторг! Чтец — Виртуоз! Положительные эмоции в полном объёме. Спасибо огромное!!!
Ответить
Нам нужен Нэд! Рассказ озвучен замечательно!
Ответить
Пушистая
Даже пара)
Ответить
Отличное исполнение замечательного рассказа! Кое в чём роботы намного превосходят людей.
Ответить
Эволюция «робокопа»
Ответить
Я читала-это супер!!! Рекомендую!
Ответить
Прекрасный чтец!
Других после него, к сожалению, слушать уже не нравится!
Ответить
Отличный рассказ. Качественная фантастика. Точная и правильная доля юмора. Озвучка под стать рассказу, голос и интонации робота вообще отдельная история.
Ответить
Читала в детстве. Отличный рассказ. Спасибо за озвучку.
Ответить
Один из рассказов из детства, который с удовольствием прослушал. Озвучка понравилась.
Ответить
Супер озвучка и рассказ.
Ответить
отличный рассказ.
озвучка, скачем так, терпимая.
ляйк. избранное.
Ответить
Начитка великолепная, голос очень приятный. Сам рассказ милый.
Ответить
👍👍👍
Ответить
Когда впервые смотрела «Робокоп», не могла отделаться от мысли, что сюжет-то не нов.
Ответить
Такое ощущение что некоторых мест нехватает и концовка обрезана. Чтец хороший👍. Рассказ отличный
Ответить
Дмитрий
Рассказ оригинальный, перевод не изменился.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
А есть не оригинальный?
Ответить
Olexandr Chistoserdov
Я сказал что чего то не хватает) я не говорил про перевод. Концовка обрезана
Ответить
Olexandr Chistoserdov
Перевод какой?? Самый первый? Ну тогда он не полный. А на счет оригинала)) то даже на английском сейчас глянул, и в этом переводе нет того что в оригинале
Ответить
Дмитрий
Какова концовка в оригинале? Задаю вопрос серьёзно.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
Если задуматься, то мы, наверно, создали прецедент, сделав робота полноправным полицейским. С завода еще никто не приезжал, и я не знаю, первые мы или нет.
Скажу еще кое-что. Я не собираюсь оставаться навечно в этом захудалом городишке. Приискивая новую службу, я уже написал кое-кому.
Поэтому некоторые будут очень удивлены, узнав, кто станет их новым начальником полиции после моего отъезда. Ну и помелочи в начале рассказа, может в середине диалоги могут чуть разница. Тут конец сам слышал какой
Ответить
Дмитрий
Я читал это. Не в «Искателе», а в каком-то сборнике. Тогда не обратил внимания, а сейчас, когда акцентировано, то вспомнилось. Благодарю за информацию! А так-бы и не знал, и не помнил.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
А я не знал про этот перевод. Кажется Факторович или как то так фамилия. В начале рассказа указан. Поэтому и заметил другую концовку. Вот и спросил что не так с переводом)
Ответить
Дмитрий
Просмотрел английский текст. Подобное и читал в сборнике. А «Искатель» помню общО, частности забылись, как-никак, около 50-ти лет прошло.
Ответить
Дмитрий
«Ну и помелочи в начале рассказа, может в середине диалоги могут чуть разница.»©

«по мелочи» — раздельно, после этого следует ставить знак «дветочие» — ":"

после слова «середине» — запятая пропущена.

«диалоги могут чуть разница»© — следует писать «разниться» (проверочный вопрос — «что делать?»)
Следует мысленно применить к тексту эти поправки, иначе дешифровать смысл, вложенный в это предложение, неискушённому человеку будет довольно сложно.

Мелочи, вроде бы, а так сильно влияют на смысл… )))
Ответить
Амаль Фарук ибн Легион
Смысл понятен, даже если сделал ошибки. Я поэтому сейчас не буду даже заморачиваться.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
liteka.ru/english/library/1457-arm-of-the-law
Это на английский текст.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Ольга Артюшевская 9 минут назад
Никакие «потусторонние силы» не в силах превратить погибшего сожженного человека в молодого, здорового и сильного....
bn-sep 11 минут назад
Вообще всё-таки прослушал книгу. Попробую пояснить подробнее. В словах зачастую слишком выделяются ударные слоги, а...
soroka137 12 минут назад
По логике должны быть части 2.1, 2.2, 2.3, 2.4. Они есть?
Натали 17 минут назад
Ой мне так хотелось чтобы именно так все закончилось когда он рассказывал о пользе своего изобретения!
Лилия Борохович 17 минут назад
Я, кстати сказать, вчера прослушала исполнение «Дамы с собачкой» от Дмитрия Журавлёва. Вот, что достойно рейтинга!!!
Людмила 25 минут назад
Вы уходите от ответа. Прикрываетесь цитами.
Fidelity 30 минут назад
«Постоянно достаю продаванов, что у них на ценниках написано. «кон. с бел. нач. ор. шок. глаз.»© А вы что...
ankula 36 минут назад
Добрый интересный рассказ! Спасибо большое за труд чтеца, но на будущее, читайте интенсивнее, уж слишком уныло. Хотя...
кадет Биглер 43 минуты назад
Примитивнейшая пионерская страшилка на ночь.
Eugeny B 1 час назад
Согласен.Сразу пришёл на память Серебрянников со своим фильмом «Петровы в гриппе».Книгу читал, вполне нормально...
Alex 1 час назад
Таня Гроттер, и там прикольней)
Читала раза три, теперь послушала. Одно из любимых произведений. Одно всегда возмущало, что женщины у них как...
Евгений 1 час назад
Мандельштам Осип Двойчатка. «Я по лесенке…» — «Я не знаю...» (1922). Стихи потрясающие, редкий пример...
Yoda_muster 1 час назад
Название отражает суть содержания. Что не так? =)
Да с первой!!!
Kamellia 2 часа назад
Этот рассказ по моему мнению может быть актуальным на все времена, независимо от времени его написания. Лично для...
Олег 2 часа назад
Можно в ютюбе подписаться. Там много он озвучил.
Alex 2 часа назад
Guy write in Russian я тебя прочёл, а далееее… и ава не помешает(
Александр Громов 2 часа назад
Это было приятное путешествие, респект и автору и чтецу.
goracio 2 часа назад
Участникам постановки спасибо за спектакль. Название спектакля очень точно соответствует смыслу, — рекомендаций...
Эфир