Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.22 из 10
Длительность
32 минуты
Год
2020
Альтернативные озвучки
Характеристики: Приключенческое | Социальное
Время действия: Далёкое будущее
Возраст читателя: Любой
Сюжетные ходы: Роботы
Cюжет: Линейный
Описание
В совершенно непримечательный шахтерский поселок при небольшом космопорте на Марсе прибывает для прохождения полевых испытаний робот-полицейский. Только вот полиция здесь уже давно не исполняет своих функций, так как всеми делами заправляет местная мафия. Поэтому дорогостоящему роботу поручают подметать полы, вытирать пыль с подоконников и разбирать накопившиеся отчеты.
Другие названия
Arm of the Law [ориг.]; Полицейский участок «Марс»; Полицейский робот
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

34 комментария

Популярные Новые По порядку
В каждый участок полиции хотя бы по одному Нэду и настанет порядок на земле! Озвучка высший класс!
Ответить
-=WLAD=-
А то! Конечно, было бы неплохо.
Ответить
Чудный рассказик! Гаррисон с его ненавязчивым юмором в стиле Стальной Крысы, бесподобен, а озвучка великолепна!
Ответить
Да, старая, качественная фантастика. Получил удовольствие. Спасибо!
Ответить
Впервые прочитал в «Искателе» в 1968 или 69-м году.Был в восторге. Рассказ отличный. Пуффин кафе читает отлично. Рекомендую!
Ответить
Прекрасно написано и озвучено. Вот бы нам несколько таких Недов… жили бы совсем в другом честном мире!
Ответить
Рассказ — Восторг! Чтец — Виртуоз! Положительные эмоции в полном объёме. Спасибо огромное!!!
Ответить
Нам нужен Нэд! Рассказ озвучен замечательно!
Ответить
Пушистая
Даже пара)
Ответить
Отличное исполнение замечательного рассказа! Кое в чём роботы намного превосходят людей.
Ответить
Эволюция «робокопа»
Ответить
Я читала-это супер!!! Рекомендую!
Ответить
Прекрасный чтец!
Других после него, к сожалению, слушать уже не нравится!
Ответить
Отличный рассказ. Качественная фантастика. Точная и правильная доля юмора. Озвучка под стать рассказу, голос и интонации робота вообще отдельная история.
Ответить
Читала в детстве. Отличный рассказ. Спасибо за озвучку.
Ответить
Один из рассказов из детства, который с удовольствием прослушал. Озвучка понравилась.
Ответить
Начитка великолепная, голос очень приятный. Сам рассказ милый.
Ответить
Супер озвучка и рассказ.
Ответить
отличный рассказ.
озвучка, скачем так, терпимая.
ляйк. избранное.
Ответить
👍👍👍
Ответить
Когда впервые смотрела «Робокоп», не могла отделаться от мысли, что сюжет-то не нов.
Ответить
Такое ощущение что некоторых мест нехватает и концовка обрезана. Чтец хороший👍. Рассказ отличный
Ответить
Дмитрий
Рассказ оригинальный, перевод не изменился.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
А есть не оригинальный?
Ответить
Olexandr Chistoserdov
Я сказал что чего то не хватает) я не говорил про перевод. Концовка обрезана
Ответить
Olexandr Chistoserdov
Перевод какой?? Самый первый? Ну тогда он не полный. А на счет оригинала)) то даже на английском сейчас глянул, и в этом переводе нет того что в оригинале
Ответить
Дмитрий
Какова концовка в оригинале? Задаю вопрос серьёзно.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
Если задуматься, то мы, наверно, создали прецедент, сделав робота полноправным полицейским. С завода еще никто не приезжал, и я не знаю, первые мы или нет.
Скажу еще кое-что. Я не собираюсь оставаться навечно в этом захудалом городишке. Приискивая новую службу, я уже написал кое-кому.
Поэтому некоторые будут очень удивлены, узнав, кто станет их новым начальником полиции после моего отъезда. Ну и помелочи в начале рассказа, может в середине диалоги могут чуть разница. Тут конец сам слышал какой
Ответить
Дмитрий
Я читал это. Не в «Искателе», а в каком-то сборнике. Тогда не обратил внимания, а сейчас, когда акцентировано, то вспомнилось. Благодарю за информацию! А так-бы и не знал, и не помнил.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
А я не знал про этот перевод. Кажется Факторович или как то так фамилия. В начале рассказа указан. Поэтому и заметил другую концовку. Вот и спросил что не так с переводом)
Ответить
Дмитрий
Просмотрел английский текст. Подобное и читал в сборнике. А «Искатель» помню общО, частности забылись, как-никак, около 50-ти лет прошло.
Ответить
Дмитрий
«Ну и помелочи в начале рассказа, может в середине диалоги могут чуть разница.»©

«по мелочи» — раздельно, после этого следует ставить знак «дветочие» — ":"

после слова «середине» — запятая пропущена.

«диалоги могут чуть разница»© — следует писать «разниться» (проверочный вопрос — «что делать?»)
Следует мысленно применить к тексту эти поправки, иначе дешифровать смысл, вложенный в это предложение, неискушённому человеку будет довольно сложно.

Мелочи, вроде бы, а так сильно влияют на смысл… )))
Ответить
Амаль Фарук ибн Легион
Смысл понятен, даже если сделал ошибки. Я поэтому сейчас не буду даже заморачиваться.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
liteka.ru/english/library/1457-arm-of-the-law
Это на английский текст.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Александр Чабан 23 минуты назад
Не советуй — не посылаем будешь! — Прутков. Я местный и не собираюсь ни в куда. Ой ты, Русь моя. Песня звонкая…
gnbwfcbhby 23 минуты назад
несколько монотонно прочитано. Причём ошибки режут слух. Хоть записывай. Ну хоть — что такое «Ашперон»? Несколько...
Вера Андрющенко 28 минут назад
«Не надо дергать тигра за усы». Владимир, прочтение невероятно круто!
Юлия 39 минут назад
Люблю Куприна, у него самое правдивое и красивое описание русской обыденности. Спасибо за прекрасное прочтение!
Nure Sardarian 45 минут назад
Ощущение бесконечности творимого зла – вот какое чувство остается после прослушивания. Зла, которое, подобно толстой...
Ирина Новгородская 46 минут назад
Работа от слова «раб». Любая работа калечит нас с вами, либо психику, либо физику.
1Е61МТ- Назарин 48 минут назад
Всех пользователей потомков Моисея, поздравляю с предпоследним днём Пасхи ( Пейсахом ). Как многим известно, сей...
Константин Ермихин 48 минут назад
Русский перевод Ю. Зараховича известный под названиями «Кто идёт?» или «Кто ты?», был опубликован с существенными...
tey mah 51 минуту назад
Белая гвардия, чёрный барон Снова готовят нам царский трон Но от тайги до британских морей Красная Армия всех...
Алексей Ляпунов 52 минуты назад
Хорошо сказано
Андрей 52 минуты назад
До того страшная книга, что любого критика от себя отпугнёт.
Gera76 2 часа назад
Очень атмосферно
Алиса 2 часа назад
Этот внутренний сталкинг, похоже, требует от неё полной преданности и отсутствия страха перед неизвестным.
Лизавета Иванова 2 часа назад
Несмотря на обилие медицинских подробностей, которые мне не слишком приятны, произведение сразу увлекает, оторваться...
Константин Дорф 2 часа назад
Это чтец Суслов Анатолий, он просто отрабатывал повинность как мне кажется
Натали 2 часа назад
Доброго дня! Так и книгу вы не для меня пишИте, а по зову сердца, так сказать, чтобы «не покоряться» под гнётом...
Ворона 3 часа назад
Наверное, это самая романтическая из всех историй о Мегрэ. Плывя на лодке — ладони в воду и тянется следом исчезающий...
Олег Ростовцев 3 часа назад
Спасибо Вам большое за доставляемое удовольствие. Продолжайте использовать Ваш талант в такое сложное время на...
FRRRR 3 часа назад
Спасибо… очень хорошо прочитано, отлично написано, но слушать было тяжело, постоянно лезли в голову мысли… а куда от...
Алешка Неупокой 3 часа назад
Какие разные комментарии. А рассказ именно об этом, как мы пытаемся понять автора и друг друга. В рассказе вообще нет...
Эфир