Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Глупость несусветная! <br/>
Было в той старой Речи Посполитой — такое понятие как застенковая шляхта — бедный род. Такими шляхтичами становились вернее всего отличившиеся в бою. Когда такой боевой товарищ (поначалу слуга) решал своим поступком исход боя или спасал жизнь другого война. К примеру в ВКЛ (Великое Княжество Литовское, Русское, Жамойдское и иных — Литва) таких людей насчитывалось 15 %<br/>
В же Российской Империи того ж времени, где их называли дворней, холопами царя — дворянами — всего 1% <br/>
<br/>
Но к теме:<br/>
Так вот, этот старый «слуга» сие боевой товарищ, которому некуда было пойти и он стал воспитателем детей своего благодетеля, (как же ещё, он мог отблагодарить за кров и еду?), позже он достался старшему сыну полковника как обуза. Такого старого ворчуна пойди ка вытерпи… <br/>
Пенсии то тогда не было — напоминаю 😉<br/>
И вот чтобы не прозябать, старика назначили управляющим тоесть дали службу.<br/>
Но сегодняшним людям не понять, того как люди воспринимали мир в те времена. <br/>
Я же не понимаю таких людей — кто ты имеющий(ая) прово осуждать ушедших?!
Иргачефф — самый высокогорный регион в Эфиопии. За год здесь выпадает 1800-2000 мм осадков, а кофе растет на высоте 1900-2200 метров над уровнем моря, в тени других деревьев. Из-за этого ягоды созревают чуть медленнее, зато дольше насыщаются питательными веществами, что положительно сказывается на вкусе.<br/>
<br/>
Рекомендуемый способ приготовления:<br/>
<br/>
Мы рекомендуем готовить этот кофе альтернативными способами — в турке, френч-прессе, капельной кофеварке, методом пуровер или просто в чашке. Подробнее о разных способах приготовления читайте в наших статьях.<br/>
<br/>
Хранить кофе в зернах рекомендуем в кухонном шкафу при температуре до 25 °С, избегать попадания воздуха, тепла и света, или в морозильнике при температуре не ниже -18 °С, в плотно закрытой упаковке, не извлекая, не более 2 месяцев.<br/>
<br/>
Напоминаем, что после помола свежесть кофе улетучивается еще быстрее: не за дни, а за минуты. Поэтому молоть кофе желательно всегда непосредственно перед приготовлением.<br/>
<br/>
Упаковка:<br/>
<br/>
Пакет из плотной крафтовой бумаги с клапаном замком зип-лок и плоским дном. Пакет упакован в картонную коробку
Отличный рассказ и прочтение! Я похожую историю испытала сама. Как-то в детском саду в группу привели новенького мальчика и я что-то чувствовала к нему, но не понимала что. Помню отчетливо, что когда мне исполнилось 7 и мы с родителями переезжали в другой район, я очень переживала, что никогда не увижу его. Спустя 15 лет нас свела судьба, в самом неожиданном месте. Я с первой секунды увидев его за стеклом соседнего автомобиля сказала подруге, что моя жизнь с теперь мне не принадлежит… Так и было. Мы когда за руки держались, то оба чувствовали как энергия проходит как по замкнутой цепи от меня к нему и обратно. Мы оба понимали какую-то фатальность нашей встречи. <br/>
Так в жизни вышло, что он разбился на машине. У меня в этот момент дома стояла в вазе, подаренная им роза, на 9 дней роза дала корни, и прожила со мной 9 месяцев с момента его смерти. <br/>
Я уверена, что наши души пересекаются в своих разных материальных воплощениях, я это на себе ощутила.
Первый азиатский видик я купил в 2000. В начале 90х за японский давали денег, что на мягкую мебель хватало, а за второй бартерный отец купил новую «Планету» со «Спутником»! А могли и грохнуть. Так что подключать антенный ввод и аудио штекер на 5 штырей я умел, но шанс такой предоставлялся редко ибо бандитами, дипломатами или коммерсантами родители мои не были.))) Мой первый подключался в антену или «тюльпан», но телевизор был Ц-208 (легендарный)… Потом появился скарт и прочее. Пользователь Ольга наверно была весьма обеспеченной и оберегаемой супругом дамой, когда я 35 лет назад «пешком под стол ходил»…<br/>
А про формулу соединения 13и концов… Я попробовал даже рисовать))) Мне кажется моя формула верна, но вывести её полностью мне слабО. Времени и бумаги уйдёт вагон.))) Я считал по своей логике. первый конец в первой клемме + 12 концов по своим вариациям, сколько их там (?), потом он же, но во второй +те же 12, но по новому набору клемм и так далее. А ещё есть второй, третий… Комбинаций действительно ТЬМА! (их количество будет постоянно убывать за счёт уже существующих, но всё равно до ху...)
Очень жизненный рассказ. Нельзя доверять ответственное дело дураку, пусть даже очень исполнительному и старательному. Мне это напомнило историю из времён, кода для записи информации ЭВМ использовали гибкие флоппи-диски. Мой приятель системный программист перешёл из НИИ электронной промышленности на работу в НИИ Геологии. Там появились первые ЭВМ и они набирали специалистов для работы на них. Первой задачей было оживление машин и тут обнаружилась первая проблема — полное отсутствие флоппи-дисков. Понятное дело, он пошёл заказывать их в отдел снабжения, где долго пришлось объяснять что ему нужно и зачем. Однако, через неделю ему перезвонили и сообщили благую весть — снабженцы диски достали, хоть это было очень непросто и мой товарищ может уже сейчас начинать радоваться, а получить их сможет в любое удобное время. Не откладывая дело в долгий ящик, он уже через 15 минут был на складе. Гордый от сопричастности к вычислительной технике кладовщик вручил ему 6 дефицитных коробок с дисками, но никак не мог понять почему у программиста кислая физиономия, а в глазах блестят слёзы. А дело было в том, что коробки для устойчивости были насквозь прибиты гвоздём к деревянной доске…
Из деревень в 60-ые тоже начинали потихоньку мотать в города. Точнее, не так: уезжали в города учиться, а возвращаться то назад и не хочется. Причины две. Не больше. Мне много об этом рассказывали престарелые родственники.<br/>
1. Не от хорошей жизни. В СССР было не развернуться. На частную собственность смотрели очень косо, требовали справки о доходах, и при каждом поводе спускали ОБХСС.<br/>
2. Израиль, да и другие страны в то время умели завлекать, и умеют. Есть у меня там знакомые, живущие и по 40 лет и по 30. Рассказывали они, как с ними разговаривали, что обещали и т.д. Одной веры в светлое будущее оказалось маловато. Да и светлое будущее оказалось мыльным пузырем. <br/>
Один соратник Косыгина рассказывал (читал его воспоминания). Когда у последнего, в узком кругу, спросили, откуда Хрущев взял экономические данные о том, что еще нынешнее поколение будет жить при коммунизме? Косыгин молча пожал плечами и показал пальцем на потолок. А может это был средний палец))) <br/>
Вполне понимаю тех, кто смотался и сматывается. Вполне. Хотят и могут — пусть едут.
Зачем вы пишете неправду об известном писателе. Укажите хоть пару ссылок где говорится о том, что он был наркоманом.<br/>
<br/>
Врач по образованию, Конан Дойль совершил два длительных плавания на китобойных судах в качестве хирурга и корабельного врача. Он получил рыцарское звание за англо-бурскую войну, предложил проложить тоннель под Ла-Маншем, а во второй половине жизни всерьез увлекся спиритическими сеансами и даже выяснял из-за них отношения с фокусником Гудини.<br/>
На момент написания «Собаки Баскервилей» в 1900 году Артур Конан Дойль был самым оплачиваемым в мире автором.<br/>
Вот как он говорил о себе:<br/>
'Мне 55, но я очень сильный и выносливый, и голос у меня звонкий, что может пригодиться на фронте"<br/>
Он пытаясь записаться в добровольцы на Первой мировой. Он и правда был крупным полнокровным мужчиной, обладал большой физической силой.<br/>
На фронт его не пустили, но это не помешало Конан Дойлю оказывать посильную помощь в тылу.<br/>
Писатель увлекался многими видами спорта, прекрасно играл в крикет, катался на мопеде и горных лыжах.©
всегда завидую Вашей начитанности в плане классиков и поэзии. Мне поэзия с детства «не шла». Как и классики, за исключением парочки. Поэтому моя спецификация — фантастика и, частично, сказки. Единственные стихи, которые я воспринимал и читал(лет до 15-18) с удовольствием по собственной воле и целенаправленно это сборник стихов Олега Григорьева и рубаи Омара Хайяма.<br/>
<br/>
С остальными стихами я познакомился чисто случайно, в процессе пребывания на этой планете, поэтому не мог оценить мастерства известных поэтов, составить мнения с детства. <br/>
Но сейчас, спустя почти 40 лет, имея над плечами кое-какой багаж информации, могу сказать, что настолько информационно-ёмких стихов, как у Маяковского, я сходу припомнить не могу. Таких, чтобы для того чтоб их переложить в прозу нужно нанимать дешифровщика экстра-класса. Да не одного.<br/>
<br/>
поэтому я бы к слову «уникальный» добавил ещё эпитет «явление».<br/>
Такую волну эмоций, как его стихотворение на смерть Есенина, на меня мало какие стихи оказывали. Примерно 1% из прочитанных. Да и то — из тех меня задевают лишь избранные строки.<br/>
так, что…
Немного биографии Поппи.<br/>
<br/>
Поппи З. Брайт (имя при рождении — Мелисса Энн Брайт, род. 25 мая 1967 года, Новый Орлеан США) — американский «писатель». «Он» является транс-мужчиной и предпочитает в обращении к себе мужские местоимения. Одной из особенностей произведений Брайт является наличие большого количества гомосексуальных персонажей в «его» романах и большей части рассказов.<br/>
<br/>
В августе 2010 Поппи начал процесс по смене пола с женского на мужской и с 9 мая 2011 носит имя Билли Мартин.<br/>
<br/>
В июле 1989 года, будучи в городе Афины — штат Джорджия, «он» посетил клуб «40 Watt», чтобы увидеть выступление группы Government Cheese, где встретил экстравагантного шеф-повара, который неистово танцевал сняв рубашку, и попытался склонить Поппи также раздеться. Мужчина произвёл на «него» столь сильное впечатление, что «он» влюбился в него, а затем «вышел» замуж. «Его» мужа зовут Кристофер ДеБарр. В 2011 году они расстались, и нынешним партнёром Мартина является Грей Кросс — Новоорлеанский художник и фотограф.<br/>
<br/>
Тетка меняет пол на мужской, чтобы сожительствовать с мужиками как «мужик»-гомосексуалист.
Рассказал знакомый, который уже 6 лет живет в США и занимается программированием игр в одной крупной американской фирме. Рассказал к 60-летию Победы в прошлом году, но вспомнил я про нее только сейчас.<br/>
<br/>
Решили мы (работая в америке) вспомнить старые добрые 90-е и купили игру про вторую мировую войну — как раз к юбилею. Уж не помню как называется — но была такая стратегия пошаговая. Поиграли за русских, победили, стали играть за немцев ради развлечения. И что удивительно — при подавляющем превосходстве сил, находится обязательно хоть один фронт, на котором побеждают советские войска, а потом конец настает всем силам фашистов. В общем, как ни пытались — выиграть войну за Германию не представляется возможным никак!<br/>
<br/>
Поспорил с американцами, что в игре есть условие, что немцы не могут победить в принципе. Залезли в код, стали искать… Не знаю, где там оно точно, но нашел место, после просмотра которого коллеги-янки не могли понять моего восторга. Внутри кода была закомментирована фраза: «А потому что, суки, пока жив хоть один русский, Родину мы вам не отдадим!»<br/>
<br/>
Видать, были среди разработчиков наши ребята.
Да, сказочка еще та… Но написано и прочитано отлично.<br/>
Почему сказочка? Так была устроена система. Сейчас тоже есть система, только немного другого порядка — рыночного. Сейчас крутятся деньги, а раньше — материальные вещи. Любые: от формы до самолетов и проч.<br/>
Работала в одном из министерств в СССР в отделе снабжения, знаю о чем пишу. Например: положено чего-то «10 штук» по план у в год, а заказывали 15 — на всякий случай. 10 отдавали как положено по плану, но ведь жизнь вносила свои коррективы, и организациям нужно было чуть больше по разным причинам. И вот эти «больше» они приезжали «выбивать» ДОПОЛНИТЕЛЬНО. И вот тут мы и «если сладко и пили вдоволь», как говорится. Т.е. без подарков ничего не делалось и не давалось сверх плана: ни гайки, ни самолет, ни форму для работников-уреждений. А кому не нравилось: никто никого не держал в снабжении. <br/>
Лично сама проработала там 3 года и вышла замуж и уволилась. Была простым работником — ИТР(инженерно-техничский работник — сейчас менеджер). Карьеру делать не стала. Да и потом начались 90-ые… Все началось рушиться и распродаваться…
Анри Барбюс " Женщина ". Почему рассказ кажется мне не менее чудовищным, чем " Нежность ". <br/>
1. Девушка не выполнила последнюю волю матери, хотя никаких преград этому, кроме как своих странных измышлений — не было. <br/>
2. Юноша до 15 лет жил в полной семье. Неужели за это время у него не выработалось чувство собственного достоинства и адекватного общения с окружающими? Ну это странно!<br/>
3. Понятен мотив девушки… не буду открывать сюжет, но любовь и поддержка близкого человека это совершенно не предполагает любовь чувственную. Даже сравнивать нельзя. Влюбиться в девушку ещё совсем не означает счастливой жизни. А вот любовь родных — чаще всего означает. <br/>
4. Ещё момент забыла. Юноша не пользуется уважением у ВСЕХ, а не только у женщин. Почему? Вот вопрос. И вместо того чтобы вместе решить этот вопрос и изменить ситуацию, она решает поиграть в " прекрасный далёкий образ ..." <br/>
<br/>
По сути то же самое, что и в " Нежности ". Эксперимент над раненой душой человека.<br/>
Мне очень не нравится. Странный этот Барбюс.
К аудиокниге: По всему свету
Не знаю, как служили в армии, какие были порядки в 90-х. Это зависит во многом от рода войск, поставленной перед подразделением вышестоящим командованием задачи. Служил срочную с 1968 по 1970, механик-водитель Т-55. В добровольно-принудительном порядке был на переподготовке. В качестве мех.-водителя осваивал комплекс ЗРК КУБ ( 2К-12, SA-6 Gainful ), позже -в 1973, был направлен в ,, арабию ,, на заработки. Тамошняя миссия состояла в передаче техники по контракту и учебных стрельбах. У нас в полку, а позже в батарее, не было дедовщины, как таковой, разве по мелочам. Ведь полк, батарея, часто выезжали по тревоге, и никто не мог знать, учебная она, либо боевая-в таких условиях не особо ,, подедуешь,,. Можно было,, деду,, выехать на ,, пушке ,, -а вернуться уже ,, павшим смертью храбрым, выполняя боевое задание,,-так потом писали родителям, близким, причину смерти. Если подвести итог, да-неплохой роман, развлекательного плана, мифы чередуются с реальностью и наоборот, всё зависит от того, где служили, когда и как, кому повезло,, дембельнуться ,, живым, с неповреждённой психо-соматикой. Благодарю Алёхина Артура, за интересный роман, а Евгения Галл, за ладное чтение.
Слушаю с первой озвучки, и хочу выразить огромную благодарность за труд, который вложен в создание этой аудиокниги и всех предыдущих. Озвучки выходит с такой регулярностью, как санкции против России — 25 часов в день и 9 дней в неделю. Понимаю, что процесс записи требует колоссальных усилий, и это, безусловно, стоит уважения.<br/>
По качеству озвучки можно сказать, что есть явные улучшения, особенно в дикции. Постепенно чувствуется, что чтец находит свой стиль, и это придает записи больше живости и эмоциональной насыщенности. Однако, как и в любом деле, есть моменты, которые могли бы быть улучшены. Иногда интонации звучат немного однообразно, и кажется, что чтец не всегда попадает в нужную атмосферу сцены. Это не критично, но может добавить глубины восприятию, если улучшить темп и акценты в отдельных моментах.<br/>
Также стоит отметить, что чтец иногда ошибается в произношении иностранных слов. То здесь может быть неправильно поставлено ударение, то в другом месте — не так произнесено слово. Это несколько выбивает из восприятия, особенно если слово имеет важное значение в контексте.<br/>
В целом, это хорошая работа, которая точно развивается. Будет интересно следить за прогрессом в дальнейшем.
Ваша правда! В двух словах как ныне живут сельчане. Гостил у друга (его деревня в 2 км от Юрьев-Польского), комуналка в лютые зимние месяцы около 2 тысяч рублей, это за 4-х комнатный коттедж боллее 80 кв.м, каменный гараж на 2 машины, каменный сарай 50 кв.м, 40 соток земли, газовое отопление, централизованное водоснабжение и канализация, оптоволоконный интернет. В городе 2 развлекательных центра, музеи, два стадиона, 2 бассейна и оба крытые. Все столбы заклеены объявлениями «ТРЕБУЕТСЯ». По местному радио 90% рекламы приглашение на работу. В городе 2 радиозавода, мясокомбинат, 2 швейных фабрики, мебельный комбинат, разные газо-водоканалы… Быть может ещё чего не заметил. Запомнилось приглашение на работу трактористов в местный колхоз. Стартовая зарплата 80 тысяч. Это 2 года назад было, ныне верно выше. А в городе всего то 18 тысяч жителей, с окрестными деревнями едва 25 наберётся. И мой товарищ отнюдь не современный кулак. Там все так живут. И заметьте, это всё ещё при комунистах было заложено. Только кто-то сумел сохранить и приумножить, а кто то растащил и пропил и теперь жалуется на тяжёлую жизнь.
Аудиокнига содержит 25 глав и открытый конец, ранобэ переведено до 33 главы (апрель 2024), если вы не любитель такого — проходите мимо. Вместе с тем, повествование не обрывается резко и не оставляет чувства недосказанности и неудовлетворенности.<br/>
Об озвучке: 9 из 10, но только потому, что я испорчен потрясающими аудио спектаклями. Слушать очень комфортно, мне всё понравилось.<br/>
О книге: 7/10 до 6 главы, 5/10 далее.<br/>
Первые несколько глав звучат довольно свежо. Можно отметить не самый убогий язык повествования, подачу. Может, это заслуга переводчика или редактора, но это можно слушать не кривясь и получать от этого удовольствие.<br/>
В целом ощущается, что автор был вдохновлён и старался. Но уже через несколько глав текст становится примитивнее, персонаж перестает меняться, появляются локальные и не смешные гэги, начинаются самоповторы…<br/>
Это неплохая жвачка — первые 10 часов рисуют красивые перспективы, будоражат воображение и фантазию, но вот последние 10 часов дослушиваются по инерции.<br/>
Если по некоторым ранобэ возникает желание вернуться, перепрослушать заново, окунуться в волшебный мир, то к этому произведению я вернусь едва ли.
Разбавлю слегка массовые восторженные отзывы… Случайно наткнулась на серию. Прослушала первый рассказ, получила удовольствие. И правда, было похоже на Вечера на хуторе Гоголя. Живенько, увлекательно, местами смешно. Решила прослушать всего Заступу, благо рассказы короткие и их не так много. Поначалу все было отлично. И да, я помню, что это Альтернативная история, так что под этим соусом можно подавать любую солянку. Но… Начало это тёмные 15, 16 века. Последние два рассказа это уже явный 18, да что там, 19 век… А между рассказами явно не три века прошло. Хотя… Может, прошло?)). И Бучила и Васька и все эти единороги, фейерверки, проститутки, французский язык, рединготы, кепки-шотландки на чертях (последний рассказ напомнил до боли сериал Острые козырьки)))) и все это в кучу. Заодно с верфями в селе Нелюдово, фабриками, биржами, сенатом, фонтанами, тайной полицией в Новгороде все это составляет убойную мешанину. Последний рассказ, к сожалению, НА МОЙ ВЗГЛЯД более всего напоминает фанфик, слепленный графоманом на радость фанатам. Прошу фанатов серии и автора меня простить покорно и тапками не закидывать. Впрочем, можете кидать, чего уж… Повторюсь, первые 4 рассказа были очень даже «вкусны».
Отдельные главы из повести напоминают ,, Чрево Парижа,, Эмиля Золя. Продолжаю с помощью автора путешествие по Провансу. О комфортабельном отеле близ побережья моря, как и ожидалось, можно только мечтать. В деревне Альбонн, чьи улицы с идеальной сеткой дорог, посоветовали проехать до гигантского апелласьона по производству вин Бордо. Там, невдалеке, среди виноградной лозы, плодовых деревьев затерялась невзрачная ферма (Ferme), где я осмелилась попроситься в квартирантки. Хозяева, пожилая чета, посовещавшись, отказались брать с меня плату, но взамен я должна помогать им по хозяйству 3 часа в день-до 11-00, и 3 часа с 18-до 21-00. Хозяева разрешили вдоволь насыщаться виноградом, плодами деревьев, пить любые вина, заедая их огромными кусками вкуснейшего сыра, яичницей с лепёшками, с ароматным, изумительным по вкусу кофе. Куда деваться-согласилась, ведь к середине дня можно на автобусе, а это в 25-ти минутах езды, насладится купанием в бархатистом, по ощущению, с изумрудным оттенком, морем. Под спальню выделили каморку с отдельным входом, есть одна на всех душевая кабинка, а туалет, вы не поверите-ватерклозет… Выдержу неделю в тиши, глуши- чередуя работу с плаваньем в водах Средиземного моря, продолжу путешествие по Провансу.
Vita Kovalova, да Вы мыслите, как профессиональный чтец или как редактор, между прочим, если Вы это углядели в моих аудиокнигах. Признаюсь, я не по наитию озвучиваю тексты, а использую технику выразительного чтения плюс систему Станиславского. Все-таки, нужно вживаться в образы, чтобы звучать более аутентично. <br/>
<br/>
Что касается так называемых профессиональных чтецов (а по факту люди окончившие театральные вузы и училища), как я это сам заметил, используют нейтральный вариант начитки прозы! Они не склонны экспериментировать!!! Но могут хорошо имитировать лучшие образцы выразительного чтения. И еще они профессионалы потому, что делают лишь часть работы — озвучание текста, а все остальные – и звукорежиссёр, и редактор, и руководитель проекта — другую часть. Это коллективная работа. И действительно, профессиональные чтецы работают в установленных для них рамках — ни шаг влево, ни шаг вправо! <br/>
<br/>
Вы пишите: «Профессионалы этого не делают, а используют «интонационные заготовки».<br/>
<br/>
Профессионалы, разумеется, должны учитывать просодию текста, а иначе они не профессионалы и им не станут платить гонорары. И потом, их профессионализм заключается в том, что они владеют техникой выразительного чтения, где они дозируют свои силы и возможности, что им позволяет, как я думаю, начитывать не менее 4 часов текста в день. Непрофессионал же едва ли начитает и 20 минут аудиотекста в день, при этом он обязательно посадит свой голос, чтобы потом более не возвращаться к своей неудаче. Кстати, бывает денечки, когда я начитываю по 8 часов текста в день, причем текст такого уровня как, скажем, «Тихий Дон». Что касается «Записок о Шерлоке Холмсе», то такое чтиво вообще не напрягает меня как чтеца. Но пробела в том, что у переводов есть копирайт, то есть, мне не разрешается озвучивать переводные издания, а то бы я уже давно всего Шерлока озвучил и выложил бы для любителей детектива. Тем более что для меня такое озвучивать сродни отдыху. <br/>
<br/>
И между прочим, стало уже традицией начитывать прозу по банально-тривиальным лекалам, к которым привычна большая часть слушающей аудитории — так легче, да и не столь трудозатратно для чтецов. Такое чтение не требует даже дублей. И такие чтецы все одинаковые, нет в них никакой самобытности. У ни даже голоса одинаково звучащие. А вот, когда чтец выступает в качестве декламатора, то здесь уже иной коленкор — здесь нужно связать и темп, и ритм, определяя музыкальность стиха. И все это делается хорошо управляемым голосом! Декламатору желательно знать своей текст наизусть, выстрадать его, вжиться в него по системе Станиславского, почувствовать язык текста, привыкнуть к нему, понять персонажей, ощутить их на собственной шкуре, выяснить их мотивацию, понять идею произведения, даже то, что заставило автора написать его, знать предысторию, и, разумеется, почитать критику, чтобы текст стал как бы «вещью в себе», а иначе декламатор/чтец будет фальшивить. Гениально, когда произведение начинает сниться декламатору/чтецу — как скажем, мне снятся почти все произведения в процессе работы над ними. Если так, значит, декламатор реально вживается в атмосферу провидения — он там уже метафизически живет, он в преимущественно роли протагониста, даже испытывает его боль и страдания, счастье и радость на собственной шкуре. Большинство же декламаторов/чтецов являются неплохими имитаторами мастеров декламации. Ведь, их же учили быть имитаторами в театральных училищах и вузах! А настоящих, от бога декламаторов и чтецов можно по пальцам пересчитать!<br/>
Прозу надо читать как стихотворение, но менее пафосно, то есть, менее взывая к эмоциям аудитории… а то тапками закидают!..)))<br/>
<br/>
Кстати, на музыкальность текстов я стал обращать внимание после того, как в 2020 году я случайно познакомился со сборником рассказов, повестей и миниатюр Игоря Окунева «Взгляд из девства», в частности, его произведение Симфония в прозе «Свобода» <a href="https://akniga.org/okunev-igor-svoboda-simfoniya-v-proze" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/okunev-igor-svoboda-simfoniya-v-proze</a><br/>
<br/>
Автор был приятно удивлен, что кто-то без его ведома начитал его книгу. ) А вообще, Окунев работает в МГИМО. У него есть даже учебник по Политической географии. <a href="https://akniga.org/okunev-igor-politicheskaya-geografiya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/okunev-igor-politicheskaya-geografiya</a>
Рассказ «на любителя», интересен как упражнение для мозга, как история политического закулисья времен холодной войны, как тема создания ядерного оружия. «Научной фантастики» не увидел, возможно «мартышка к старости слаба глазами стала». Всё в аллегориях, но подтекст слышится во всем рассказе один.<br/>
«Фтор-80-прим» речь идет о «фантастическом» катализаторе ядерной реакции. Автор «соединил» два вещества: реальный фторид урана (VI) и вымышленный элемент «80-прим», он же «RM 20», он же «красная ртуть». Ртуть Hg имеет атомный № 80. <br/>
Фтори́д ура́на(VI) в нормальных условиях представляет собой твёрдое вещество, которое очень быстро испаряется, образуя вокруг опасную концентрацию паров. Является единственным соединением урана, переходящим в газообразное состояние при нагреве свыше 56,4 °C ( в рассказе >60 °F), при этом создается очень высокое давление паров.Чрезвычайно едкое вещество, разрушающее любую живую органику.<br/>
«Красная ртуть» — кодовое название оружейного плутония. В 90-х службы безопасности допустили «утечку» грифовых документов и далее использовали термин «красная ртуть» для привлечения и отлова шпионов, террористов, несунов с оборонки и просто придурков (сколько пало смертью храбрых вечных неубиваемых холодильников «ЗИЛ» в которых якобы были пары «кр.рт.»). Но нет дыма без огня. Изотопы и соединения ртути действительно использовались на ранних этапах ядерных программ. В 1950 г. в японском г.Минамата из-за неудачного эксперимента утечка паров ртути приговорила несколько тысяч человек.<br/>
Третий упоминаемый в рассказе хим. элемент -хлор. Фтор, хлор и ртуть — три вещества высочайшей степени опасности, очень агрессивны, особенно в реакции между собой, все три элемента задействованы в производстве ядерного оружия.<br/>
Но рассказ Джералда Керша не о химии, а о политике. История происходит на территории Франции, а Гг и аллегории указывают на англичан. И только оппоненты Гг (Фраикенбург, Имхоф) — немцы. Своей ядерной программы у французов не было, она чахла до войны, а при вторжении немцев учёные выехали в Англию. Немцы тоже продвинулись в теме ядерных разработок слабо (только пропаганда и блеф, причём выгодные противникам. Реальных игроков было два: СССР и СШСА). Единственным обладателем урана в Европе была Бельгия (130 тон вывезла из Конго). Его в войну захватили немцы, затем весь забрали трофеем мы. После войны СШСА обеспечили ядерным потенциалом Англию. Франция с очень левыми про-советскими настроениями стремилась больше к освоению мирного атома. СШСА и Англии необходимо было любой ценой втянуть Францию в ядерный антисоветский союз. Через «задний двор» (так французы всегда именовали бывшую их территорию — Бельгию), а в рассказе через заднюю стенку подвала ювелирного магазина (Бельгия для того и создана, чтоб два хозяина «Монпкендам и Уормердам» из-за пролива и большой лужи управляли всей Европой) Францию сделали ядерной державой и членом антисоветского блока. В 1960 г. Франция испытала ядерное оружие на территории колонии (Алжира), а Джеральд Керш в 1962-м описал это как «Опасный вклад». Интересно в рассказе то, что автор намекает на расплату. За такую услугу «воры очистили ее не спеша, с полным комфортом. Похитили бесценное собрание античных драгоценностей, трех Рембрандтов, четырех Гольбейнов, двух Рафаэлей, одного Тициана, двух Эль Греко, Вермеера, трех Боттичелли, Гойю и Грёза...» Видимо, речь идет о том, что после войны далеко не всё вывезенное оккупантами-немцами союзнички англо-саксы вернули французам. Как и упомянутый в рассказе «флот трансатлантических лайнеров». Лучший в мире пассажирский флот Франции большей частью был перегнан в СШСА и СКВиСИ, а вернули после войны лишь остатки. Гг в рассказе «под колпаком», и это объяснение автора, зачем он так аллегорически всё зафантазировал. «Жить захочешь — не так раскорячишься.» <br/>
Но это моё понимание тем мне близких. У вас будет свое видение рассказа. Удачи!
Прямой эфир скрыть
Eugene Nick 16 минут назад
Не понятно кто у кого идею стырил. 🤔 Лукьяненко у Мартина или наоборот.
Лидия 16 минут назад
Всё понравилось, и произведение, и чтец
Григорий Чужик 26 минут назад
Они там все бессмертные что ли?
Olli Olli 28 минут назад
Слушала 28 минут. дальше просто не смогла. Ни уму, ни сердцу. Юмор — тоже такое себе…
__AndreyHarin__ 30 минут назад
Смотри аккуратнее с этой фигнёй, говорят ладошки волосатые будут.🤣
12strun 1 час назад
Не наблюдаю насмешки. 🤷‍♀️
opticumnik 2 часа назад
Очень атмосферно. Автору спасибо
Classic 2 часа назад
Крым Наш. ))
Cat_onamat 3 часа назад
Зато он смог в кои то веки досыта наесться! :))
Акроним 3 часа назад
В аннотации не хватает приписки «орфография и пунктуация автора сохранены». Не подскажете, в 1960 этот ресурс на...
Мультипас 4 часа назад
Не брат и не сестра ты мне, портянка фашистская.
Мультипас 4 часа назад
Почему-почему… Да потому что он тупой. Для него z-ники и фашисты — это почему-то разные сорта говна. Странный...
Мультипас 4 часа назад
Ты хуй. И фашиствующий подонок.
Мультипас 4 часа назад
И помните главное, ироды: снегири — не гири! :)
Мультипас 4 часа назад
Лёшка, мы снова увидимся :)
Мультипас 4 часа назад
Поддерживаю. Эта нудятина скорее для задротов, не отличающих литературу от никому не нужных предметов, которые...
Джонни Гуд 4 часа назад
Лёшечка, встречай пенис с яйцами. Всё как ты любишь, зайка.
zaja19 4 часа назад
Люблю книги слушать. Но не такое говно
ximenac51 4 часа назад
Весьма так себе фигня.
Бонито Мусорини 4 часа назад
Чтец безграмотный!!! Дослушав до конца, кровь из ушей шла.