Понравилось хотя бы тем, что явно не понятно кто есть автор — какого пола и национальности. И написано добротно, с чувством, с толком, с расстановкой. Отдельное спасибо чтецу за создание соответствующей атмосферы.
Да как то я не заметил никакой травли, вы преувеличиваете. Просто автор вспильчивый как солома. Ему кто то что то написал критическое, а он тут начал всех матом крыть налево и направо, не взирая на пол и возраст. Дискуссия больше походила на разборки гопников на райончике. Все это оправдано в компании 14 летних подростков на курилке, но на лит. сайте смотрится смешно и убого.)))<br/>
Ждать пока автор повзрослеет, что бы оценить его «по делам будущим», — это уж сами, я пас)))))
Резун не искажает историю? Его сведения полны ошибок, частью по его невежеству, частью сознательно. Военную мощь РККА он сознательно завышает, кстати, не из любви, а поскольку это ему необходимо для «доказательств».<br/>
По Вашему посту я понимаю, в чём у Вас недоумение. Для Вас «то время» выглядит как бы в целом — и начало войны и «то время» и конец войны. На самом же деле — обстановка по организации, тактике и вооружению РККА и «основных мировых держав», начиная с 35 года постоянно менялась. Там, фактически, каждые полгода была другая ситуация.<br/>
Ну, например, хорошо Вам известное напомню. И-16 в 1934 году был лучшим истребителем, чем немецкие и английские, а в 1940-м он же стал худшим из них.<br/>
Танк т-34 был «доведён» до состояния, когда смог реализовывать элементы «блицкрига» — в конце 1942 года. КВ-1 (отличный был танк), но масштабно — вообще не успел реализоваться… почему? Не создали взаимодействующую технику. Не хватало заводов. А одни «лучшие танки» — без грузовиков с мотопехотой, без разведбатальонов на БТР, без мобильной артиллерии — ну, лучшие… и что? Ушли не на победу, а на прорывы из котлов…<br/>
Организационно только в середине 30-х в РККА начали отходить от концепции армии, как «дружеского партизанского отряда» и постепенно возрождать нормальную". И удалось это завершить, помните? введением погон. 1943. До этого, в 20-30-х — отвращение в стране к офицерскому корпусу было настолько сильное, что те, кто понимал ка должна была быть устроена армия — даже не заикались. И тут «приказом сверху» ничего решить нельзя было. Только смена поколения. СССР догонял конкурентов изо всех сил, но догонял крайне неравномерно, что сказывалось иногда катастрофично. В 41-м — есть пушки, огромное количество, но не разработан для них скоростной трактор. Итог — хорошие пушки не попадают на поле боя, потом не могут эвакуироваться… кто виноват? Да не успели! Царь-тряпка Николай Второй, который не обеспечил грамотность населения… и Александр Второй, который крестьян не освободил… они, наверное :-))?<br/>
Врбщем, разговор о «сильнейшей армии мира накануне войны» — это в пользу бедных. Сколько успехов, столько и недоработок. У других участников войны — были свои проблемы и свои «сильнейшие моменты»… изучать и разбираться интересно, но трудно. А простые ответы только у «резунов-солониных».
Правы, правы во всём. Да, кто слушает старых коней? «Распалась связь времен» — давненько сказано. И если бы молодость знала, если бы старость могла. На чужом поле пахать большая ошибка, но не все это понимают.
Да неординарный рассказ. Это мы с возрастом начинаем что то понимать, и то не всё. Куражатся над нами черти как хотят. Понастроили мегаполисов, посадили людей в бетонные камеры, Кровники живут отдельно друг от друга, говорят нам это только к лучшему. Не дай Бог говорят нам работать с родными, разругаетесь. А что имеем в остатке. Потеря всех семейных связей, ценностей и жизненного опыта. Каждый по себе. Работаем на кого угодно, но только не на родных. Живём только одним днём и только для себя. Пол жизни тратим на получение каких то знаний, денежных знаков. А зачем всё это собственно нужно, помрёшь, и дети наши по молодости и неопытности всё промотают и по новой в кабалу запрягаются. Что тут плакать, вся жизнь такая. Не там слабину дал, так в другой ситуации и не так нагнут. А вот вырваться из этого порочного круга это дорогого стоит.
Пол книги прослушал и пока не понял: ГГ обязательно должен быть валенком слегка тормознутым? Так наверное, смешнее, но раздражает, и почему «Котя» от автора, как-будто сам себя так называет.
Дело в том, что я сильно не по фантазийным делам, и само слово «фэнтэзи» вызывает у меня стойкую идиосинкразию :) Видимо, виноват Желязны :) Хотя, Дж. Мартин при этом зашел как родной…<br/>
В общем, вставайте, потому что пол холодный.<br/>
Кстати, сэр Теренс Дэвид Джон Пратчетт озвучен, кажется, в полном объеме и не единожды.<br/>
Но я, как и обещал, изучу вопрос
Я Вам, Андрюша, скажу как родному, тут дело не в творчестве. Видите надписи «комментарий был удален» — так это не для красоты, как вы могли подумать.)))<br/>
Автор так бурно отметил встречу с поклонниками, шо пришлось пол-ветки вырубить, шобы стало тихо, ибо краснели даже буквы. <br/>
Я в той зарубе не участвовал, но проходя мимо читал, было шумно как на Привозе и немножечко весело. Так вот, наверное, не все «благодарные» почитатели смирились, и таки хотят сказать свое Спасибо и На Бис. Других причин не вижу. <br/>
Ну я так думаю.))) <br/>
И да, Сразу вам скажу, шоб не возбуждать — книг его не читал, минусов не ставил. Ничем, нигде не замаран.)))
Моя самая большая литературная любовь — Золя. <br/>
Этот роман первый из 20 романов об одной семье в эпоху Второй Империи. <br/>
В Плассане все начинается. <br/>
В каждом последующем романе автор будет знакомить нас с кем-то из родственников и разбирать Жизненный путь героя и как он дошёл до жизни такой. <br/>
Я люблю эти романы за натуралистичность, за остроумие, за то, что Золя перед написанием каждого из них проводил гигантское исследование того, о чем будет писать. Золя умеет погрузить читателя в атмосферу того времени. Я «хожу» по Парижу, Плассану, Монсу и всем тем местам, где происходит действие романов. <br/>
Я «сижу» в роскошных гостиных в особняках в парке Монсу и Тюильри, я «бываю» в нищих коморках бедняков на улице Гут-Дор, я «прогуливаюсь» по Центральному Рынку, я «бываю» на спектаклях и за кулисами Варьете, я «вижу», как углекопы работают в шахтах, я знаю, что продают и как продают в самых роскошных дамских магазинах Парижа. Как бы я хотела прочитать все это, как в первый раз…<br/>
Слог Золя очен гармоничен и лёгок. Вообщем я просто очень люблю его)
-Полина, Полина, Полина, ночная бабочка, ну кто же виноват?<br/>
-Полина, Полина, Полина, огни на балах так заманчиво горят…<br/>
<br/>
… о чем это я… просто эта пустышка-Полина у меня в зубах навязла, сорри.))) <br/>
Я понимаю, байронист, романтист, декабрист, и прочий ист. Но от восторженного пафоса «бестужевских капель» у меня чуть наушники не треснули.))) Как говорит кот Матроскин: -Это уже перебор! Или как говорят ляхи: Сo za dużo to niezdrowo. Понимаю, в 1831 году дамы от подобного чтива просто млели, но как по мне, то поменьше истерической восторженности, и упоминания изменщицы Полины, пошло бы только на пользу рассказу.<br/>
Кстати полностью название звучит так "«Страшное гадание». О влюбленном в замужнюю даму офицере, заблудившемся в полях и попавшем на крестьянское гадание." <br/>
В остальном написано красиво (особенно там, где дело касается селянского быта), Булдаков — молодец!)))<br/>
<br/>
PS Заметьте, все восторженные комментарии написали дамы. Эх, ничего не изменилось, со времен Полины.)))
Ну, о начитке Игоря Князева, я полагаю, комментарии излишни:) Всё великолепно, чудесно, сказочно, как всегда. За подбор музыки отдельное спасибо! Как уже было замечено, ощущение того, что фильм посмотрел (мастерское владение голосом чтеца + музыка в тему + ваше воображение = десятичасовый фильм с участием тех актёров, которых вы пожелаете пригласить). Для меня Игорь — человек без лица и с тысячью лиц без пола и возраста. Для меня он — конкретный человек, которого он сейчас озвучивает. И таким должен быть актер от Бога.<br/>
О произведении Кинга. Мне понравилось! Ужасов не будет, но чем можно напугать современного взрослого человека? Наверное, страхом потерять близкого. Тогда да, страшно. Немного мистики, детектив (нехитрый, в определённый момент складываешь 2 и 2). Но больше всего здесь Духа времени, того времени, в той стране. Нравится такие произведения Кинга, как «Тело» или «11/12/63»? Тогда и «Страна Радости» зайдет! Когда читала момент с запуском воздушного змея, было ощущение, что я рядом с героями стою на пляже и держу катушку. Люблю Кинга за это.
Это первая книга, которую я прослушала, случайно попав на сайт. Можете представить мой восторг? Как будто я нашла клад. Книга и исполнение совершенно потрясающие. Интересный сюжет. А от финала просто задохнулась, никак не могла глотнуть воздуха. Спасибо автору и исполнителям и, конечно, сайту. Спасибо за комментарии, которые помогли мне сделать выбор для удачного дебюта.
Книга суперская, молодая австралийская писательница на этой вдоль и поперёк истоптанной ниве пропаж-подмен такое завернула, что любо-дорого. Копнула я по обыкновению, что за дама — так у неё уже 4 романа, а переведён только этот, первый, 2016 года. Очень жаль. Сама знаменитая Г.Флинн («Исчезнувшая») похвалила книгу. А концовка, братцы, просто охренительная. И снова этот приёмчик перескакивания во времени, прыг-скок 10 лет туда-сюда, а вот поди ж ты, не раздражает, и всё понятно, почти всё, кроме: кто посылал СМС? Может, я мимо ушей, или такой авторский замысел — сам прикинь, читатель-слушатель. Думаю, это… Ведь больше никто не знал, в чём дело, так что кто-то из этих двоих, скорее о… да ну вас, щас сболтну нечаянно.) Зайдём с другой стороны, обсудим… эээ… огрехи перевода? Авторские ляпы? Да по-любому это мне даже понравилось, забавно вышло. 1. Обеих ГГ перманентно тошнит и «сейчас вырвет», что делает их ещё более похожими.) 2. «Туалеты омерзительны. На бетонном полу лужи, в них маленькими айсбергами плавают комки смятой туалетной бумаги.» В наших унитазах примерно то же, что и в тех лужах, но комки смятой туал. бумаги там айсбергами не… Бедные австралийцы! У них эта бумага по качеству хуже газет?! ))) 3. Мать принесла в больницу для Бек её одежду и щётку для волос с волосами в ней: хранить в таком виде как память много лет — да, но принести, чтобы дочь стала вновь пользоваться, и не очистить перед этим? Гм… 4. Яйца, взбитые с молоком, вылила на сковороду, и получилась яичница.) 5. Джек собрался ехать в лагерь беженцев и намерен взять с собой скрытую камеру (?))) 6. ГГ ищет спасения: «Я пытаюсь открыть окно, но рама даже не шевелится. Она наглухо закрашена.» — в стране, где всегда тепло (чтобы не сказать жарко), девушка, прожив в комнате не один день, ни разу не открыла окно?! Я задумчиво пялюсь в своё уже старенькое евроокошко, почти всегда приоткрытое, и думаю о ней — далёкой, странной Австралии, с айсбергами не снега в лужах...)))
< Но в рассказе не просто обида, это, по-моему, предательство. Причём двойное — сначала мать бросила, а потом родители, которых считаешь своими, отдают какой-то тётке><br/>
<br/>
Комментаторы не устают искажать события рассказа. :)<br/>
Тётя не «бросила» Валю. Биологическая мать отняла его насильно и Валя это прекрасно видит и понимает, ибо далеко не дурак. Предательство со стороны биологической матери ребёнком толком не осознано, потому что он ещё ничего не знает о том, каким образом дети появляются на свет, как его мать подбросила его тёте, поэтому он и не понимает состава преступления. А предательство переживается болезненно, когда предаёт дорогой для тебя человек. Для Вали его биологическая мать — мифическое чудовище женского пола, пришедшее внезапно извне, которое хочет отнять его от его кормильцев. Она для него не предательница (пока), а разлучница. Вале глубоко плевать на слова «мама» и «тётя». В начале это наглядно показано. Он мыслит другими категориями. Словом «мама» он обозначает самую дорогую для себя женщину, которая его растила, кормила и лелеяла. И во временных рамках рассказа позиция Вали не меняется. Его тётя так и остаётся для него «мамой» (в валином понимании этого слова), а биологическая мать остаётся разлучницей, с которой ему, однако, предстоит отныне жить и с которой он пытается наладить коммуникацию.
Неплохая история. Единственное что напрягает, это манера автора разжевывать конкретные ситуации, когда казалось бы все уже понятно. Ну и в связи в этим герои видятся мне непроходимыми тупицами. Начинается диалог, казалось бы все понятно с первых слов, но герои еще пол часа задают уточняющие вопросы прежде чем сделать умозаключение. Если убрать всю воду получился бы интересный рассказ длинной часика 4…
Ну что могу сказать) Потихоньку начала понимать черный юмор матери и даже могу сказать, что многие фразы можно записывать в крылатые выражения) Героиня — мать ребенка аутиста, которая испытывала на себе все прелести этой жизни. Чтобы не свихнуться и выстоять, женщина должна быть сильной. А в сильных людях всегда есть доля сарказма…
Ждать пока автор повзрослеет, что бы оценить его «по делам будущим», — это уж сами, я пас)))))
По Вашему посту я понимаю, в чём у Вас недоумение. Для Вас «то время» выглядит как бы в целом — и начало войны и «то время» и конец войны. На самом же деле — обстановка по организации, тактике и вооружению РККА и «основных мировых держав», начиная с 35 года постоянно менялась. Там, фактически, каждые полгода была другая ситуация.<br/>
Ну, например, хорошо Вам известное напомню. И-16 в 1934 году был лучшим истребителем, чем немецкие и английские, а в 1940-м он же стал худшим из них.<br/>
Танк т-34 был «доведён» до состояния, когда смог реализовывать элементы «блицкрига» — в конце 1942 года. КВ-1 (отличный был танк), но масштабно — вообще не успел реализоваться… почему? Не создали взаимодействующую технику. Не хватало заводов. А одни «лучшие танки» — без грузовиков с мотопехотой, без разведбатальонов на БТР, без мобильной артиллерии — ну, лучшие… и что? Ушли не на победу, а на прорывы из котлов…<br/>
Организационно только в середине 30-х в РККА начали отходить от концепции армии, как «дружеского партизанского отряда» и постепенно возрождать нормальную". И удалось это завершить, помните? введением погон. 1943. До этого, в 20-30-х — отвращение в стране к офицерскому корпусу было настолько сильное, что те, кто понимал ка должна была быть устроена армия — даже не заикались. И тут «приказом сверху» ничего решить нельзя было. Только смена поколения. СССР догонял конкурентов изо всех сил, но догонял крайне неравномерно, что сказывалось иногда катастрофично. В 41-м — есть пушки, огромное количество, но не разработан для них скоростной трактор. Итог — хорошие пушки не попадают на поле боя, потом не могут эвакуироваться… кто виноват? Да не успели! Царь-тряпка Николай Второй, который не обеспечил грамотность населения… и Александр Второй, который крестьян не освободил… они, наверное :-))?<br/>
Врбщем, разговор о «сильнейшей армии мира накануне войны» — это в пользу бедных. Сколько успехов, столько и недоработок. У других участников войны — были свои проблемы и свои «сильнейшие моменты»… изучать и разбираться интересно, но трудно. А простые ответы только у «резунов-солониных».
В общем, вставайте, потому что пол холодный.<br/>
Кстати, сэр Теренс Дэвид Джон Пратчетт озвучен, кажется, в полном объеме и не единожды.<br/>
Но я, как и обещал, изучу вопрос
Автор так бурно отметил встречу с поклонниками, шо пришлось пол-ветки вырубить, шобы стало тихо, ибо краснели даже буквы. <br/>
Я в той зарубе не участвовал, но проходя мимо читал, было шумно как на Привозе и немножечко весело. Так вот, наверное, не все «благодарные» почитатели смирились, и таки хотят сказать свое Спасибо и На Бис. Других причин не вижу. <br/>
Ну я так думаю.))) <br/>
И да, Сразу вам скажу, шоб не возбуждать — книг его не читал, минусов не ставил. Ничем, нигде не замаран.)))
Этот роман первый из 20 романов об одной семье в эпоху Второй Империи. <br/>
В Плассане все начинается. <br/>
В каждом последующем романе автор будет знакомить нас с кем-то из родственников и разбирать Жизненный путь героя и как он дошёл до жизни такой. <br/>
Я люблю эти романы за натуралистичность, за остроумие, за то, что Золя перед написанием каждого из них проводил гигантское исследование того, о чем будет писать. Золя умеет погрузить читателя в атмосферу того времени. Я «хожу» по Парижу, Плассану, Монсу и всем тем местам, где происходит действие романов. <br/>
Я «сижу» в роскошных гостиных в особняках в парке Монсу и Тюильри, я «бываю» в нищих коморках бедняков на улице Гут-Дор, я «прогуливаюсь» по Центральному Рынку, я «бываю» на спектаклях и за кулисами Варьете, я «вижу», как углекопы работают в шахтах, я знаю, что продают и как продают в самых роскошных дамских магазинах Парижа. Как бы я хотела прочитать все это, как в первый раз…<br/>
Слог Золя очен гармоничен и лёгок. Вообщем я просто очень люблю его)
-Полина, Полина, Полина, огни на балах так заманчиво горят…<br/>
<br/>
… о чем это я… просто эта пустышка-Полина у меня в зубах навязла, сорри.))) <br/>
Я понимаю, байронист, романтист, декабрист, и прочий ист. Но от восторженного пафоса «бестужевских капель» у меня чуть наушники не треснули.))) Как говорит кот Матроскин: -Это уже перебор! Или как говорят ляхи: Сo za dużo to niezdrowo. Понимаю, в 1831 году дамы от подобного чтива просто млели, но как по мне, то поменьше истерической восторженности, и упоминания изменщицы Полины, пошло бы только на пользу рассказу.<br/>
Кстати полностью название звучит так "«Страшное гадание». О влюбленном в замужнюю даму офицере, заблудившемся в полях и попавшем на крестьянское гадание." <br/>
В остальном написано красиво (особенно там, где дело касается селянского быта), Булдаков — молодец!)))<br/>
<br/>
PS Заметьте, все восторженные комментарии написали дамы. Эх, ничего не изменилось, со времен Полины.)))
О произведении Кинга. Мне понравилось! Ужасов не будет, но чем можно напугать современного взрослого человека? Наверное, страхом потерять близкого. Тогда да, страшно. Немного мистики, детектив (нехитрый, в определённый момент складываешь 2 и 2). Но больше всего здесь Духа времени, того времени, в той стране. Нравится такие произведения Кинга, как «Тело» или «11/12/63»? Тогда и «Страна Радости» зайдет! Когда читала момент с запуском воздушного змея, было ощущение, что я рядом с героями стою на пляже и держу катушку. Люблю Кинга за это.
Чтец нормальный. жениться не хочет.
<br/>
Комментаторы не устают искажать события рассказа. :)<br/>
Тётя не «бросила» Валю. Биологическая мать отняла его насильно и Валя это прекрасно видит и понимает, ибо далеко не дурак. Предательство со стороны биологической матери ребёнком толком не осознано, потому что он ещё ничего не знает о том, каким образом дети появляются на свет, как его мать подбросила его тёте, поэтому он и не понимает состава преступления. А предательство переживается болезненно, когда предаёт дорогой для тебя человек. Для Вали его биологическая мать — мифическое чудовище женского пола, пришедшее внезапно извне, которое хочет отнять его от его кормильцев. Она для него не предательница (пока), а разлучница. Вале глубоко плевать на слова «мама» и «тётя». В начале это наглядно показано. Он мыслит другими категориями. Словом «мама» он обозначает самую дорогую для себя женщину, которая его растила, кормила и лелеяла. И во временных рамках рассказа позиция Вали не меняется. Его тётя так и остаётся для него «мамой» (в валином понимании этого слова), а биологическая мать остаётся разлучницей, с которой ему, однако, предстоит отныне жить и с которой он пытается наладить коммуникацию.