Слушается легко, обещает быть интересным. Надеюсь что не разочарует. Исполнение отличное. <br/>
Как произносится слово latte<br/>
US/ˈlɑː.teɪ/ latte<br/>
/l/ as in look<br/>
/ɑː/ as in father<br/>
/t/ as in town<br/>
/eɪ/ as in day<br/>
<br/>
Starbucks: ударения и в первом слоге и во втором: staar·buhks.
можно конечно что то новое узнаю-скорее -некое собрание уже известного, с игнором того что не работает на версию клеветы))<br/>
а Сенека-ну я бы уже не доверял в силу дикого расхождения поучений и образа жизни. когда оно не большое-человек учит правильному-а ставит во главе удовольствие -это всего лишь двуличие)))<br/>
а при такой разнице как у Сенеки-боюсь что то похуже)).как вариант-звёздный моральный авторитет. типо я такой суперправильный-что мне можно делать все что угодно.))))<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=4j9hQaumSJ8&ab_channel=%D0%A2%D0%B5%D0%9C%D0%AB4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=4j9hQaumSJ8&ab_channel=%D0%A2%D0%B5%D0%9C%D0%AB4</a>
скачал на торрентах и прослушал всю серию, что сказать, написано живо, чтец и начитка превосходна.<br/>
Но, вот сам сюжет… я так и не понял, ради чего ГГ так успешно развивался, какая конечная цель его, богатства ради самого богатства, без каких либо сильных желаний им пользоваться-нет, для величая России, но так же не делался акцент на этом, вот в этом плане не много напрягало.<br/>
Примерно такой же сюжет у Романа Злотникова серия Генерал-Адмирал <a href="https://akniga.org/series/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB-%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB-%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB</a><br/>
но мне кажется у Романа интересней, имхо…
Этот перевод удачнее? С первой фразы, вернее в переводе Покидаевой это третья фраза: «Судья размышляет о том, что стариковское тело — лишь мешок, в котором ты носишь болячки и унижения.» А в переводе Любови Сумм :«К старости человеческое тело превращается в источник боли и стыда, и большего от него ждать не приходится, размышлял судья,...» <br/>
«As the Judge climbs into the kayak beneath a bright morning sky, a slow and clumsy process that takes him almost five minutes, he reflects that an old man’s body is nothing but a sack filled with aches and indignities.» Про мешок — это Кинг придумал, не надо было бы убирать это слово…
Definition of deck (Entry 1 of 2)<br/>
1: a platform in a ship serving usually as a structural element and forming the floor for its compartments<br/>
2: something resembling the deck of a ship: such as<br/>
a: a story or tier of a building (such as a sports stadium)<br/>
the upper deck<br/>
b: the roadway of a bridge<br/>
c: a flat floored roofless area adjoining a house<br/>
d: the lid of the compartment at the rear of the body of an automobile<br/>
also: the compartment<br/>
e: a layer of clouds<br/>
3a: a pack of playing cards<br/>
b: a packet of narcotics<br/>
<br/>
(From Merriam-Webster)<br/>
Так что в более широком смысле это, пол, основа. «Закрытая палуба на которой стояли орудия» — скорее всего частный случай. При заимствовании слова из другого языка значение этого слова «сужается». Т.е. в русском языке «спутник» — это может быть спутник в походе, спутник жизни, естественный спутник какой-нибудь планеты, наконец искусственный спутник. А в английском это только тот первый спутник, который СССР запустил в космос.
Как произносится слово latte<br/>
US/ˈlɑː.teɪ/ latte<br/>
/l/ as in look<br/>
/ɑː/ as in father<br/>
/t/ as in town<br/>
/eɪ/ as in day<br/>
<br/>
Starbucks: ударения и в первом слоге и во втором: staar·buhks.
а Сенека-ну я бы уже не доверял в силу дикого расхождения поучений и образа жизни. когда оно не большое-человек учит правильному-а ставит во главе удовольствие -это всего лишь двуличие)))<br/>
а при такой разнице как у Сенеки-боюсь что то похуже)).как вариант-звёздный моральный авторитет. типо я такой суперправильный-что мне можно делать все что угодно.))))<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=4j9hQaumSJ8&ab_channel=%D0%A2%D0%B5%D0%9C%D0%AB4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=4j9hQaumSJ8&ab_channel=%D0%A2%D0%B5%D0%9C%D0%AB4</a>
<br/>
Однажды злобный Моpгот весь из себя<br/>
Хотел Беллеpианд завоевать он,<br/>
И оpды диких оpков он собиpал,<br/>
И из Тонгоpодpима их выгонял<br/>
<br/>
Хей, воинство чеpное,<br/>
Вылезайка из pазных дыp!<br/>
Мы победим племя подгоpное<br/>
И тинголовских пpоныp. Hо<br/>
<br/>
Hа западе в Амане жил Феаноp,<br/>
Hа Чеpного Владыкy зyб точил он,<br/>
И вот собpался в битвy хищный Hольдоp<br/>
И в гавань влез Валаpам напеpекоp.<br/>
<br/>
Хей, дивные Телеpи,<br/>
Подымайте ка паpyса!<br/>
В Белеpианд, во Сpедиземье,<br/>
Сотpятая небеса! Hо<br/>
<br/>
Валаpы осyдили деpзкий поход<br/>
И телеpи вопили, мол не пyстим,<br/>
И как оно слyчилось не понял никто,<br/>
Hо тyт смеpтоyбийство пpоизошло.<br/>
<br/>
Хей, хpабpые Hольдоpы,<br/>
Hас любимых обидели!<br/>
Бей Телеpей, не бойся кpови<br/>
И отбивайте коpабли. И<br/>
<br/>
В Лосгаpе вылезали на беpега<br/>
Похмельные Hольдоpы с гpомким матом.<br/>
«Hy, где тyт ваш галимый Ангабанд?»<br/>
Пылали коpабли и фигел Доpиат.<br/>
<br/>
Хей, злобные Hольдоpы,<br/>
Развоpачивай звездный стяг!<br/>
Воздyх звенел, тpескались гоpы<br/>
И было все пока ништяк. Hо<br/>
<br/>
Hа заpево пожаpа оpки пpишли,<br/>
Hапали на похмельных злобной гоpпой,<br/>
Hо ничего поделать они не смогли<br/>
И пpямо там конец свой скоpый нашли.<br/>
<br/>
Хей, хpабpые Hольдоpы,<br/>
Развоpачивай звездный стяг!<br/>
Оpков гони, бей гада Моpгота,<br/>
Скоpо бyдет все ништяк. Hо<br/>
<br/>
В смятении великом Моpгот лежал,<br/>
И злобного чего-то явно желая,<br/>
Коpявым ятаганом в зyбах ковыpял,<br/>
И балpогов дивизию в бивy послал.<br/>
<br/>
Хей, злобные балpоги,<br/>
Мои огненные бичи!<br/>
А нy вылезай! Тянет их за ноги<br/>
Из моpтеновской печи.<br/>
<br/>
Пламенем Амана пыхал нольдоp,<br/>
И чтобы всех вpагов покpепче послать,<br/>
Выкатил из стpоя сам Феаноp:<br/>
«Элбеpет такая дивная мать!»<br/>
<br/>
Хей, гребаны балpоги,<br/>
Блин, ангбандские вы бомжи!<br/>
А нy вылезай! Тянет их за ноги<br/>
Под нольдоpские ножи. Hо<br/>
<br/>
Мощная потычка поизошла,<br/>
Увлекся Феаноp, бpевном махая,<br/>
Бичевая оpава стылy зашла<br/>
И пламенем Удyна батькy пожгла.<br/>
<br/>
Блин! Подлые балpоги!<br/>
Возмyтилися сыновья,<br/>
С пеной y pта бpосились в дpакy<br/>
И отстояли коpоля.<br/>
<br/>
Hо не помогли пpимочки, помеp геpой<br/>
И дyх его великий испyстился.<br/>
Hо pеет его знамя над головой<br/>
И имя его помнит нольдоp кpyтой.<br/>
<br/>
Хей, хpабpые нольдоpы,<br/>
Развоpачивай звездный стяг,<br/>
Пyсть все гоpит, pyшатся гоpы,<br/>
Ведь все pавно весь миp баpдак!<br/>
©
Но, вот сам сюжет… я так и не понял, ради чего ГГ так успешно развивался, какая конечная цель его, богатства ради самого богатства, без каких либо сильных желаний им пользоваться-нет, для величая России, но так же не делался акцент на этом, вот в этом плане не много напрягало.<br/>
Примерно такой же сюжет у Романа Злотникова серия Генерал-Адмирал <a href="https://akniga.org/series/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB-%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB-%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB</a><br/>
но мне кажется у Романа интересней, имхо…
ну, Вы же сами понимаете, что данную фразу я расцениваю, как ёрничание надо мной, в то время, как я пытаюсь быть объективным и внятно растолковать свою мысль…<br/>
У меня это плохо получается в тексте, потому что мысли свои я всегда выражаю «многослойно», а это — очень много текста. Причём, выданного дискретно.<br/>
<a href="https://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C</a><br/>
<br/>
Видимо, потому что человеческий мозг усваивает информацию именно дискретным способом. Не единым монолитом, а кусками.
«As the Judge climbs into the kayak beneath a bright morning sky, a slow and clumsy process that takes him almost five minutes, he reflects that an old man’s body is nothing but a sack filled with aches and indignities.» Про мешок — это Кинг придумал, не надо было бы убирать это слово…
или современная версия<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=YF77qpvDyrY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=YF77qpvDyrY</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=G_1LP3Z6pW4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=G_1LP3Z6pW4</a><br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=zdeaZ2f3zI0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=zdeaZ2f3zI0</a>
<br/>
<a href="https://m.youtube.com/watch?v=SfuWu-eIwA4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">m.youtube.com/watch?v=SfuWu-eIwA4</a>
1: a platform in a ship serving usually as a structural element and forming the floor for its compartments<br/>
2: something resembling the deck of a ship: such as<br/>
a: a story or tier of a building (such as a sports stadium)<br/>
the upper deck<br/>
b: the roadway of a bridge<br/>
c: a flat floored roofless area adjoining a house<br/>
d: the lid of the compartment at the rear of the body of an automobile<br/>
also: the compartment<br/>
e: a layer of clouds<br/>
3a: a pack of playing cards<br/>
b: a packet of narcotics<br/>
<br/>
(From Merriam-Webster)<br/>
Так что в более широком смысле это, пол, основа. «Закрытая палуба на которой стояли орудия» — скорее всего частный случай. При заимствовании слова из другого языка значение этого слова «сужается». Т.е. в русском языке «спутник» — это может быть спутник в походе, спутник жизни, естественный спутник какой-нибудь планеты, наконец искусственный спутник. А в английском это только тот первый спутник, который СССР запустил в космос.