Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Ну, всё верно. Ключевая фраза «The office of the elected sheriff is a time honored tradition that our nation’s sheriffs diligently protect as the Office of Sheriff represents direct democracy through the right of our citizens to choose their local chief law enforcement officer.» <br/>
«Должность выбираемого [народом/жителями] шерифа — традиция сложившаяся веками.»<br/>
Фишка в том что шериф бдит законы, но именно таким способом каким ему удобно. Над ним нет никакого контрольного органа, кроме местных жителей, которые его могут просто снять с должности. Поэтому иные из шерифов (я так полагаю) зачастую «идут у толпы на поводу». В конце концов шериф должность денежная и терять её мало кто захочет. Уж тем более в Америке, где поклонение баблу — в красном углу каждого дома.<br/>
<br/>
И там дальше ещё очень интересно: <i>«the position of sheriff conveys upon that individual any extraordinary powers or duties that are not otherwise set out under the constitutions and laws of the respective states.»</i>©<br/>
<br/>
«должность шерифа возлагает на это лицо <b>любые чрезвычайные полномочия или обязанности, которые иным образом не предусмотрены конституциями и законами соответствующих штатов.</b>»©<br/>
<br/>
Ни для кого не секрет, что и у нас районные участковые иной раз поддерживали порядок на районе прибегая к помощи тех же самых хулиганов.<br/>
— — — — <br/>Кстати, спасибо за текст. Познавательно.
я слушал внимательно, зря автор так анонсировал свое творение, но я обращаю Ваще внимание Ещё Раз — это и есть Настоящая Фантастика. Когда с помощью фантастической ситуации рассматриваются социальные проблемы.<br/>
Даже героическая фантастическая сага Сергея Снегова «Люди, как боги» не лишена социальных вкраплений…<br/>
Да какое там «не лишена» их там столько что фантастики почти не видно(хотя её там с лихвой, но — Научной Фантастики!)<br/>
<br/>
что касается нейронуклеосомы — это семантически неправильное словообразование. Нуклеосома не может быть «нейро» <br/>
<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BA%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BC%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BA%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BC%D0%B0</a>
Что-то всё минусят и минусят той мой комментарий, хотя уже полгода прошло, а хоть бы кто пруф показал обратного. Я вот могу, например вот <a href="http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BA&all=x" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BA&all=x</a> или вот <a href="https://russian_stress.academic.ru/3675/%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%be" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">russian_stress.academic.ru/3675/%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%be</a> или вот <a href="https://fonetika.su/?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fonetika.su/?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE</a> или вот <a href="https://udarenieru.ru/index.php?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">udarenieru.ru/index.php?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a> или вот <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a>. Можете хоть заминусить меня, Но пока вы не доказали свою точку зрения пруфами, я прав, а вы нет. Вот что мне подтвердили топовые сайты. Раунд. Жду ваши пруфы. Никакой пены у рта, только спокойные пруфы. Я свои кинул. Жду ваши. С конкретными ссылками. Вот они все ваши топовые сайты.
Это вообще, строчка из песни. <br/>
Ну а в принципе, да. <a href="https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C</a>
1 глава 5 мин 34 сек произношение слова «баньшИ»<br/>
<a href="https://ru.forvo.com/word/%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D1%88%D0%B8/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.forvo.com/word/%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D1%88%D0%B8/</a><br/>
<br/>
Вообще там оба слога ударные но второй более выраженый.<br/>
ба́н-ши́
«с точностью <b>ДО</b> наоборот»<br/>
Вы «ДО» пропустили. И, видимо, это — НЕ Ваша опечатка. Вы просто точно не знаете занчение этого выражения.<br/>
<br/>
Просвещайтесь <a href="https://livespeak.academic.ru/1521/%D0%A1_%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8E_%D0%B4%D0%BE_%D0%BD%D0%B0%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">livespeak.academic.ru/1521/%D0%A1_%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8E_%D0%B4%D0%BE_%D0%BD%D0%B0%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82</a>
<a href="https://akniga.org/series/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%B5" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%B5</a>
<a href="https://udarenieru.ru/index.php?doc=%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">udarenieru.ru/index.php?doc=%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C</a>
Наслаждайтесь))) <a href="https://akniga.org/performer/beckham48" rel="nofollow">akniga.org/performer/beckham48</a><br/>
а заодно и остальными<br/>
<a href="https://akniga.org/performer/%D0%96%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%A1%D0%B0%D1%88%D0%B0" rel="nofollow">akniga.org/performer/%D0%96%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%A1%D0%B0%D1%88%D0%B0</a><br/>
<a href="https://akniga.org/performer/%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F" rel="nofollow">akniga.org/performer/%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F</a><br/>
там еще много самородков, ищите сами.
Полностью разделяю Ваше удивление. Признаюсь, что вообще узнал об этом произведении только благодаря чтецу — <a href="https://akniga.org/performer/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%20%D0%92%D1%8F%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><b>Вячеславу Герасимову</b> </a>.
Давно хотел об этом написать. <br/>
Наверное у многих возникает вопрос — почему Готрек называет Феликса «человечий отпрыск»? Потому что это как-то коряво звучит, неблагозвучно. <br/>
Но некоторое время назад, играя в Warhammer 3 Total War, Готрек с Феликсом мне стали доступны как игровые персонажи. И вот в оригинальном варианте Готрек зовёт Феликса «Manling»(Мэнлинг).<br/>
Тут всё встаёт на свои места если вспомнить некоторые знаменитые европейские династии: Каролинги — потомки Карла Великого, Капетинги — потомки Гуго Капета (Людовик IV Король-Солнце и т.д.).<br/>
Теперь становится понятной логика переводчика, который пытался соединить принадлежность к расе людей («man, human» ед.ч., «men, humans»мн.ч.) и преемственность поколений — в том смысле, что Феликс Ягер потомок людей, буквально отпрыск.<br/>
P.S. Ещё некоторый поиск по словарям дал варианты переводов Manling как «юноша, мальчик», а в оскорбительном смысле как «коротышка»(man of short stature).<br/>
Вот тут конечно фантазия может расвернуться на тему того как может быть использовано это слово в зависимости от контекста: просто констатация принадлежности к расе, снисходительное обращение старшего к младшему, или оскорбление (полутораметровыми гномами людей, которые явно повыше их).<br/>
Как мне кажется, использовать именно это слово — отличная авторская идея, но тяжкий для труд переводчиков и актеров дубляжа :)
Занятный такой фильм с Дугласом, Тёрнер и Дэнни ДеВито, рекомендую. Легкая и глуповатая романтическая комедия 80х годов. <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%81_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%BC" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%81_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%BC</a> В 1992 г. некая Эдгар Френсис с разрешения компании «20 век Фокс» написала новеллизацию по популярному фильму. Так что фильм, в данном случае, первичен, советую с него и начать.
Интересное и увлекательное прочтение — <b><a rel="nofollow noreferrer noopener" href="https://akniga.org/performer/Puffin%20Cafe/" target="_blank">Puffin Cafe</a></b>. Благодаря этому произведению <b><a rel="nofollow noreferrer noopener" href="https://akniga.org/author/%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%20%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D0%BA/" target="_blank">Айзека Азимова</a></b> <i>(и автоматической межпланетной станции <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80_(%D0%90%D0%9C%D0%A1)" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">Мессенджер</a>)</i> узнал, что температуры на Меркурии варьируются в диапазоне от -180 до 430 градусов Цельсия, а средняя температура Меркурия составляет 178,85 ° C.<br/>
… хотя рассказ конечно маэстро фантастики, не о температурах.
Это как раз СЕРИЯ повестей — «Дертский цикл». <a href="https://akniga.org/series/%D0%94%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%94%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB</a>
Тони Хоукс «Пианино в Пиренеях: Как выжить среди французов» Есть аудиовариант<br/>
<br/>
Питер Мейл<br/>
<a href="https://akniga.org/author/%D0%9C%D0%B5%D0%B9%D0%BB%20%D0%9F%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80" rel="nofollow">akniga.org/author/%D0%9C%D0%B5%D0%B9%D0%BB%20%D0%9F%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80</a>
Nil novi sub luna…Правило ещё кэрролловсой Алисой открыто: <br/>
<br/>
— От перца, верно, и начинают всем перечить… Алиса очень обрадовалась, что открыла новое правило.<br/>
— От уксуса — куксятся, — продолжала она задумчиво, — от горчицы — огорчаются, от лука — лукавят, от вина — винятся, а от сдобы — добреют. Как жалко, что никто об этом не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу — и добрели! © Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» (превод Демуровой)<br/>
В оригинале:<br/>
«'Maybe it's always pepper that makes people hot-tempered,' she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, 'and vinegar that makes them sour—and camomile that makes them bitter—and—and barley-sugar and such things that make children sweet-tempered. I only wish people knew that: then they wouldn't be so stingy about it, you know…»<br/>
<br/>
Так что идея Уэлсом немного позаимствована и экстраполирована на писательскую деятельность…Ешь горчицу – и будешь писать горькую правду, добавляй в еду побольше уксуса, заработаешь язву желудка и будешь всем недовольным литературным критиком, налегай на лук – и каждым печатным словом начнёшь превращать правду в кривду, пей вино – и будешь строчить обвинительные опусы, ну а от сдобы посредством своих литературных творений будешь сеять разумное, доброе, вечное…
Они не курили табак.<br/>
Pipe-weed ( трубочное зелье)<br/>
— растение со сладкопахнущими цветами, было, очевидно, привезено в Средиземье нуменорцами во Вторую Эпоху, как предполагает Мерри в Прологе к «Властелину Колец»[1] и как предполагает название этого растения в Гондоре: трава людей Запада (англ. <br/>
<br/>
Westmansweed<br/>
)[2]. Среди дунэдайн оно было известно как «сладкий галенас» или «душистый галенас» за свой аромат[1]. Через привычку хоббитов к курению, зелье стало широко известным, привычка распространилась на гномов и Следопытов Севера, а растение стало известным как «лист полуросликов».<br/>
<a href="https://lotr.fandom.com/ru/wiki/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">lotr.fandom.com/ru/wiki/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B5</a>
ну во первых в фентези любые имена.<br/>
но главное что за кастильский центризм!))) есть такое имя-французское вот например (я хз кто это-но имя то <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%BA%D1%83,_%D0%96%D0%BE%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%BA%D1%83,_%D0%96%D0%BE%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD</a>)<br/>
Хоакин-собственно испанский вариант этого имени. а так и сходно это еврейское Иоахим (отца девы Марии так звали)-у нас это имя вымерло-но в книгах до Революции часто встречается -Аким, Акимка…<br/>
вообще почти по всей Европе имена-такие вот цепочки- римским или еврейским исходником<br/>
например:<br/>
Йоханан-Иван-Иоганн--Хуан-Джон-Дживанни)))<br/>
только скандинавы родные имена сохранили-ну и мы от них Игоря и Олега)))
Вообще-то ударение на Ы <br/>
НЕТОПЫ́РЬ<br/>
Мужской род<br/>
Морфологические и синтаксические свойства<br/>
падеж<br/>
ед. ч. мн. ч.<br/>
Им. нетопы́рь нетопыри́ <br/>
Р. нетопыря́ нетопыре́й <br/>
Д. нетопырю́ нетопыря́м <br/>
В. нетопыря́ нетопыре́й <br/>
Тв. нетопырём нетопыря́ми<br/>
Пр. нетопыре́ нетопыря́х<br/>
не-то-пы́рь <br/>
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).<br/>
Корень: -нетопырь- [Тихонов, 1996].<br/>
Произношение<br/>
МФА: [nʲɪtɐˈpɨrʲ]<br/>
источник: википедия викисловарь <br/>
<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D1%8B%D1%80%D1%8C" rel="nofollow">ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D1%8B%D1%80%D1%8C</a><br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D1%8B%D1%80%D0%B8" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D1%8B%D1%80%D0%B8</a><br/>
Так что желательно открыть интернет прежде чем позориться в своих филологичеких способностях
Благодарю, Вячеслав. Вы знаете, для меня и «Корабль-призрак» — тоже аниме. <br/>
А какое оно, полнометражное или нет, какая разница?..<br/>
<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B5</a>
Прямой эфир скрыть
Светлана 37 минут назад
Неплохо прочитано, но если честно, режет слух, когда неверно ударения ставятся. «ВИленское» от города ВИльно (сейчас...
Annushka 2 часа назад
История про то, как можно быть совсем рядом со всеми — и при этом нигде.
Татьяна Лузина 2 часа назад
Мерзость какая. Впрочем, чтец неплох.
Ириса Матвеева 2 часа назад
В моем детстве эта книга была у нас. Точно с такой же обложкой. Папа её читал. Я тоже хоть не прочитаю, но...
Прочитано отлично, спасибо за работу, стоит времени и мыслей, отдыхаю и наслаждаюсь… поклон!
Иван Белавин 2 часа назад
Три раза послушал. Завораживающий сюжет. Спасибо автору и чтецу. Продолжение должно быть.
Маяк 2 часа назад
Видимо я много чего не знаю, но вам как автору, скорее всего виднее.
Костя Суханов 2 часа назад
Вне всяких сомнений;)
Софья Лобанова 2 часа назад
[спойлер]
Костя Суханов 2 часа назад
А я с удовольствием ваш отзыв прочел! СПАСИБО!
aleksei230861 3 часа назад
тема сисек нераскрыта!
Julie leMurr 4 часа назад
Что значит <<уверена ли я>>?🤦🏻‍♀️ Это правила русского языка, вы же не спрашиваете, к примеру, у тех, кто...
StrayVector 4 часа назад
Не дамаю, что уместно ставить дислайки книге из-за музыки.
Екатерина 4 часа назад
Не скажу, что пришла в восторг от песни шамана)), а вот песня в финале очень понравилась! Привет пела вместе с...
Victor Murashov 4 часа назад
Так вы глаза протрите, и сразу увидите, что развалилось на самом деле.
Victor Murashov 5 часов назад
Это такое приятно-страшненькое. Но не то, что что Вы заходите в подъезд, свет гаснет, и кто-то говорит — Шолом! )
Cat_onamat 5 часов назад
Ниро Вульфа тут нет. :((
Жёсткий Кекс 5 часов назад
150 лет — обычное дело (правда, для диктаторов).
Ihar 5 часов назад
Исполнителя знаю давно, как очень достойного. По-моему, с подметками он просто прикололся, как раз под реакцию...
S. Rubio 5 часов назад
Невозможно слушать это монотонное бормотание.