Если кто не знал, Последние тома такие скомканные из за того что Каракатицу торопили, из за этого даже арка Мерлина вышла намного короче. Так что да, потенциально арка которая ни капли бы не уступала Герману, была скипнута увы из за торопливости Издателей. А так, спасибо Адреналину за озвучку решил переслушать все тома как раз.
«История с кладбищем2 только учтите что идея там (а частично и фабула) вторичная.<br/>
хотя сюжет в целом самостоятельный<br/>
за основу взята Книга джунглей Киплинга.<br/>
только ребенка воспитывают на звери, а призраки на кладбище))
Книга своеобразная, на любителя. <br/>
В отзыве хочу отметить не автора романа, а чтеца. Такое качество озвучки с эффектом присутствия, мало кто делает. Тут вам и звук летящего самолета, и артиллерийская канонада, и капли воды падающие со свода, шум ветра, пулеметные очереди, продуманный музыкальный фон. Погружение полное. <br/>
Екатерина Мишина, это подлинный знак качества. Не сюжет красит «Господ магильеров», а озвучка.
Дюма-отец всё это придумал. Попил чайку под раскидистыми ветвями столетней клюквы, вкусил в России берёзовой каши, и с тех пор печатается без остановки!
В преддверии праздников делюсь с вами, уважаемые слушатели, отчетом по проделанной за 2025 год работе.<br/>
Записал больше четырех десятков книг общей длительностью 464 часа 25 минут.:<br/>
<br/>
1. Горький «По Руси», половина сборника рассказов<br/>
2. Шолохов «Родинка» рассказ («Глубина»)<br/>
3. Маккалоу «Битва за Рим» роман<br/>
4. Битов «Пушкинский дом» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
5. Хаецкая «Мракобес» роман<br/>
6. Сетон-Томпсон «Рассказы о животных» сборник рассказов<br/>
7. Шекли «По пятам» рассказ («Глубина»)<br/>
8. Славникова «Бессмертный» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
9. Лиевский -Царская чаша. Книга 1" роман (Литрес)<br/>
10. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» сборник повестей<br/>
11. Финкл «Уоррен Баффет» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
12. Корнуэлл «Трафальгар стрелка Шарпа» роман<br/>
13. Гейман «В поисках девушки» рассказ («Глубина»)<br/>
14. Гейман Запретные невесты безликих рабов в потайном доме ночи пугающей страсти" рассказ («Глубина»)<br/>
15. Блок «Двенадцать» поэма<br/>
16. Сапковский «Кровь эльфов» роман<br/>
17. Мельчаев «Ловушки защиты и обвинения» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
18. Горбатов «Возвращение» рассказ («Глубина»)<br/>
19. Волков «Крымская колыбельная» рассказ («Глубина»)<br/>
20. Алексеев «Сто рассказов о войне» четыре из семи глав сборника рассказов<br/>
21. Киплинг «Казарменные баллады» поэтический сборник<br/>
22. Сапковский «Час презрения» роман<br/>
23. Лавкрафт «Храм» рассказ («Глубина»)<br/>
24. Эллрой «Секреты Лос-Анджелеса» роман<br/>
25. Говард «Башня Слона» рассказ<br/>
26. «Слово о полку Игореве» исторический литературный памятник<br/>
27. Говард «Сплошь негодяи в доме» рассказ<br/>
28. Недоруб «Призраки истины» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
29. «БеспринцЫпные чтения. Версии будущего» сборник рассказов (Литрес)<br/>
30 Усама ибн Мункыз «Книга назиданий» (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
31. Райхель «Учись, как в Гарварде» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
32. Архангельский «Короче, Пушкин» нон-фикшн (Литрес)<br/>
33. «Бретонские народные баллады» поэтический сборник<br/>
34. Муркок «Повелитель Хаоса» рассказ («Глубина»)<br/>
35. Лиевский «Царская чаша. Том 2» роман (Литрес)<br/>
36. «Соловей, который пел зимой» сборник рассказов (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
37. Гинзбург «Разбилось лишь сердце моё» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
38. «Удивительные истории об искусственном интеллекте» сборник рассказов (Литрес)<br/>
40. Макарова «Оборотень» рассказ («Глубина»)<br/>
41. Симадзаки «Семья» роман (для ЭКСМО, еще не издан)<br/>
42. «Балавариани» исторический литературный памятник<br/>
43. Андреев «В холоде и золоте» сборник рассказов (Литрес)<br/>
44. Олди «Бледность не порок, маэстро» новелла («Глубина»)<br/>
45. Маккалоу «Фавориты Фортуны» роман<br/>
46. Селуков «Пограничник» роман (для издательства Елены Шубиной, еще не издан)<br/>
47. Авченко, Коровашко «Александр Вампилов: Иркутская история» нон-фикшн (для издательства Елены Шубиной, еще не издан)<br/>
48. Бабель «три рассказа из цикла „Конармия“ (»Глубина")<br/>
<br/>
Не успел записать:<br/>
— три части «Ста рассказов о войне» Алексеева;<br/>
— вторую часть «Казарменных баллад» Киплинга;<br/>
— «Крещение огнем» Сапковского;<br/>
— «Башня Ласточки» Сапковского;<br/>
— «Стрелки Шарпа» Корнуэлла;<br/>
— «Война Шарпа» Корнуэлла;<br/>
— «Белый джаз» Эллроя<br/>
где-то на 76 часов
Я пиднацать мянут внимал за семенными испражнениями аутроа на какой то джип юкон-херон, нафиг он мине? Аутор решило карябать па кнопкам, чёбы сибе такое купити? Выкусити-неинтересный, тупой в крайность сюжет, ещё и писАный карявым языком подпёрлов. Аутор-купи себе юкон, модельку, поставь на полочку и тихо масстурбируй на неё, не неси свою бряду в головы люду.
отличный рассказ и прочтение.Но рассказ навеял другие мысли.Подумалось, что мы учимся 7 лет и мечтаем спасать помогать людям. А приходят ленивые невежи которые всю жизнь живут абы как и в теле, и в мыслях, а потом дай им доктор здоровья, положи на стол, пропиши капли…
Ты не перестаёшь меня критиковать. Может хватит заниматься желчевыделением и стоит сказать спасибо за то, что можешь послушать книги, которые чтецам без каши во рту слабо озвучить?
А я думал, что если есть ручей, то быть на ручье, а не на ручьи… А пурпур на Елисее царевиче был, или?.. (может я Андрея? :-))) Каки таки сапоги были на Андрии Бульбаеве?.. Занятно… Мне не звучит, язык так не поворачивается. А всё кажется, что кокошник был на Аксинии, а портки на Алексие…<br/>
Ну раз вы уж на Правила «ударение» ставите, потрудитесь, пожалуйста, уточнить, «статью закона». Может наши устоявшиеся, нам надо ейной мордой нам в харю тыкать…
ну разумеется уж кому виднее, так заокеанским консультантам. Если те велят, так можно и здравому смыслу и своим глазам не верить. Не надоело ещё? <br/>
В советские времена каждый второй школьник баловался «стихами». А дразнилку срифмовать могли даже дошколята, едва научившиеся слова произносить. <br/>
Называть «поэтом» автора строк: «идут и идут пилигримы… мимо ристалищ и капищ» мог только бедолага не знавший русского языка. <br/>
Кстати, а что такое «Советской Партия»? Каюсь, этого уже я не знаю. :((
Книга про то, как чужеродец всеми силами пытается унизить Россию. Как обычно, ничего другого сердобольная Россия от инородцев и не видит. Кормит, поит, даёт образование, делает человеком, а потом этот человек легко и просто переворачивает всё с головы на ноги, перекрашивает всё исключительно в чёрный цвет и контрастом вырисовывает замечательную Америку. Знал бы он, что было бы с ним, родись он таким брошенным испанцем в Америке. Вероятность, что он бы там таким выжил, намного меньше. Но за деньги и отработку повесточки, даже такой сделает всё, что в его силах. <br/>
Достоинство у автора было в течение всей книги, он вызывал уважение, то, как подбирал слова, как пытался понять, принять, но в конце книги всё это достоинство схлопнулось до лозунгов обычной потребляди. Он быстро усвоил это «купи — продай» и без сожаления продал с потрохами сердобольную Россию. <br/>
Глава «Никогда» — с этого место для меня начался полный провал и дальше становилось только хуже. К концу книги уважения к автору у меня совсем не осталось. <br/>
Пусть продаёт свою страшную судьбу в России, если больше продать нечего, кто же ему запретит. <br/>
Жаль нельзя разчитать обратно последние главы. Для меня эта книга про беспомощного человека, который так им и остался, несмотря на финальные бравады.
Странно, что иллюстрацией к произведению взят портрет совсем другой женщины — Лукреции Пончатики, которая никакого отношения к графине Батори не имела. Портрет Лукреции был написан около 1545 года, за 15 лет до рождения Эржебет Батори, художником Аньоло Бронзино. Тем более странно, что автор хорошо изучила тему «кровавой графини», не верится, что Диана не в курсе, чей портрет прикреплен… Насколько знаю, существует только один портрет графини Батори, признанный подлинным. Жаль, нельзя его здесь разместить. Что до самой истории… Я никогда не могла понять вот что: утверждают, что Эржебет принимала ВАННЫ кровавые… На одну ванну нужно не меньше 100 литров крови… В здоровом человеке крови 4-5 литров… То есть, чтобы принять одну ванну, графине нужно было за один раз убить и сцедить до капли человек 10! Даже если она принимала подобные ванны раз в месяц, то в год убивала около 120 (!) девушек? Прожила она 54 года, из которых минимум 25 лет принимала подобные «ванны» — около 3000 смертей должно быть на ее совести! Поэтому, думаю, кровавые купания Батори просто выдумка темных крестьян! Но и полностью оправдать графиню как-то не получается… Слишком много свидетелей, пропавших… Истина, наверное, как всегда, где-то посредине: графиня, похоже, нрава была бешеного, руки распускала, наказывала, порола, может, и убила кого-то в ярости. Основу заложила, так сказать. А уж сверху «насыпали» все, что смогли: и сбежавших, и зверем убитых, и бандитами растерзанных и т. д. Все «висяки» тогдашних лет приписали Батори. Да ещё церковь и правитель подсуетились: такие богатства присвоить руки чесались… В общем, это тот случай, наверное, когда в истории нет положительного героя…
«Мы всегда даём ложные названия нашим страхам». Звучит и мистично, и психоаналитично, и порождает смутное ощущения, что настоящей причины своего страха мы, действительно, так и не узнаем (пока не умрём(?)).<br/>
Приятно немного побояться тёмного коридора или странных звуков в пустой квартире. Так же и хорроры, где маньяки часто предъявлены нам как обаятельные персонажи, неизменно топовый жанр. Отчего же нас так притягивают взрослые триллеры и наивные детские страшилкам про красную руку или гроб на колёсиках? <br/>
По поводу ласкового зова лесной сущности в этом рассказе мне вдруг вспомнился совет из Бордо Тхёдол (Тибетской книги Мёртвых): когда к вам в посмертном видении придут чудовища (а они обязательно придут), единственный способ справиться с ними — шагнуть в их объятья. Потому что чудовищ не существует, это — мы сами, ваши отколовшиеся фрагменты. Мне подумалось, что Джон Конноли примерно такой парадоксальной мыслью и искушает читателя. Не зря же его монстр несёт в себе смертельный ужас вперемежку с некоторым флиртом.) («Иди ко мне, мальчик»).<br/>
<br/>
Ещё одна дурацкая ремарка, в рассказе этого коснулись смутно, когда родители сидели у пустой колыбельки и пытались выдвинуть свою версию, а автор в самом начале намекает на некий тотальный обман детей со стороны взрослых. И что почему бы нам, современным людям, не предположить, что в далёком-далёком прошлом взрослые члены семьи или клана сами относили младших детишек в лес (допустим, нечем было кормить), но для других своих детей придумывали отмазки, дескать, если кто-то плохо себя ведёт, то приходит бабай и т.п… Или, когда в семье умирал ребёнок, другим детям так же могли напи*деть, что это из-за какого-нибудь древнего, грозного монстра. Запуганных детей/людей проще держать в повиновении.
Осторожно, Рецензия (разумеется, критическая)!<br/>
Джамьянг Норбу — «Шерлок Холмс в Тибете»<br/>
<br/>
[Учитесь писать критические рецензии, каспата! Даю образчик!]<br/>
<br/>
Все-таки решил пробежаться по роману, состояющий из 456, 775 знаков с пробелами или 11 авторских листов, – внушительный объем у романа, как оказалось; и как оказалось, роман реального тибетского писателя Джамьянга Норбу, отмеченный, кстати, престижными премиями. Роман проливает свет на тайну в биографии Шерлока Холмса — разумеется, придуманная Дойлем биография. И даже такому г**** выдают премии. Так что, господа графоманы, читатели — не дураки, им плевать на всякие там литпремии, для них это не имеет значения! Главное, чтобы читабельность была!<br/>
<br/>
Пока я выяснял, что делал великий сыщик в Тибете до того, как воскреснуть после гибели от рук Мориарти, я обнаружил кучу недостатков, которые вылились в настоящую критику со знаком минус. Также рекомендую этот сорт литературы тем, кто учится, как нельзя писать и подражать великим классикам, особенно классикам заокеанским. <br/>
<br/>
Итак, крРритикАааа.<br/>
<br/>
1. Главная проблема — роман хочет быть сразу всем и сразу проваливается во всём.<br/>
<br/>
Роман одновременно притворяется:<br/>
— продолжением канона Конан Дойла,<br/>
— политическим памфлетом о китайской оккупации,<br/>
— этнографическим трактатом о Тибете,<br/>
— постколониальным взглядом на Индию,<br/>
— приключенческим романом 19 века.<br/>
В итоге она похожа на блюдо, куда автор кинул всё, что было в холодильнике, и в результате настоял на этом компоте тридцать лет.<br/>
<br/>
2. Стиль — безжалостная имитация Конан Дойла, но без его точности.<br/>
<br/>
Проблема любого фанфика — он пытается «говорить голосом автора», а чтец, кстати, пытается говорить голосом дорого товарища Василия Ливанова. И, кстати, хочу отметить: и автор романа и чтец Юрий Тенман представляют собой удачный тандем. Не знаю только, знает ли мой тибетский коллега, что его роман озвучили на великом и могучем.<br/>
Далее.<br/>
Проблема Норбу, автора романа, — он слышит этот голос только в своей голове.<br/>
Его Холмс:<br/>
— многословен,<br/>
— сентиментален,<br/>
— постоянно норовит читать лекции,<br/>
— рассуждает ни о чём страницами.<br/>
<br/>
Вывод: У Дойла Холмс — бритва; у Норбу — тупой нож по мокрому дереву.<br/>
<br/>
3. Затянутость чудовищная.<br/>
<br/>
Норбу умудряется объяснять всё.<br/>
Абсолютно всё.<br/>
Даже то, что не требует объяснения.<br/>
Читатель задыхается в лавине слов: детали, примечания, исторические справки, псевдодневниковые вставки, фальшивые документы, ничего не упускается.<br/>
Это не роман — это этнографическая энциклопедия, замаскированная под детектив.<br/>
<br/>
4. Непропорциональность сюжета.<br/>
<br/>
На сотни страниц идут расшаркивания, разговоры и псевдодокументальные объяснения.<br/>
А потом вдруг — бац! — приключение.<br/>
И снова — сто страниц описаний.<br/>
Темп: вздох — час тишины — лёгкая попытка действия — снова тишина — лекция по тибетскому буддизму.<br/>
<br/>
5. Холмс здесь — политический инструмент.<br/>
<br/>
Это не Шерлок Холмс.<br/>
Это «Шерлок Холмс™ как рекламный носитель тибетской идеи».<br/>
Его используют, чтобы подвести читателя к политической позиции.<br/>
Холмс превращён в мегафон, через который Норбу кричит миру о Тибете.<br/>
Право автора — да.<br/>
Но художественно?<br/>
Это работает как лозунг, а не как литература.<br/>
<br/>
6. Фанфик, который не понимает, что он фанфик.<br/>
<br/>
Роман выстроен вокруг найденной рукописи — старейший штамп всех фанфиков по Холмсу.<br/>
И Норбу следует ему настолько рабски, что текст превращается в пародию на самого себя.<br/>
Всё это ощущение «я нашёл тайный документ» — дешевый трюк, который автор выдаёт за археологическую сенсацию.<br/>
<br/>
7. Персонажи бумажные.<br/>
<br/>
Главный рассказчик — индийский Бабу — карикатурный, перенасыщенный манерностями, будто из карикатур Конан Дойла.<br/>
Он состряпан так, что кажется, будто автор решил: «Ну я же тибетец, могу написать про индийца».<br/>
Не получилось.<br/>
Норбу пишет индийца глазами британского офицера XIX века.<br/>
<br/>
8. Атмосфера Тибета — давит, а не очаровывает.<br/>
<br/>
Описание Тибета — бесконечно подробное.<br/>
Настолько подробное, что действует на читателя как многократное чтение инструкции.<br/>
Нет чувства мистики, нет дыхания пространства, нет воздуха — только лекции, лекции, лекции.<br/>
Мир не создаётся — он пересказывается.<br/>
<br/>
9. Смешение тонов убивает книгу.<br/>
<br/>
Тут рядом стоят:<br/>
— политический памфлет,<br/>
— ироничный пастиш,<br/>
— серьёзное приключение,<br/>
— пошловатые попытки юмора в стиле Киплинга,<br/>
— и парад странных этнографических наблюдений.<br/>
Ничего не сливается.<br/>
Всё разваливается.<br/>
<br/>
Итог:<br/>
Книга — это амбициозный, страстный, но перегруженный, тяжёлый, путаный фанфик, который:<br/>
<br/>
• интересен как курьёз,<br/>
• ценен как политический жест,<br/>
• но художественно проваливается.<br/>
<br/>
Это не Конан Дойл, не Киплинг, не этнография и не приключение. Это — богато оформленный, но плохо собранный литературный экспонат, в котором Холмс — приглашённый гость, а не хозяин повествования.
Как Мишастик пытался быть серьёзным<br/>
<br/>
Однажды утром Мишастик проснулся и решил: «Хватит смеяться и хихикать, надо быть взрослым медведем. Серьёзным, как папа». Он встал, нахмурил брови, втянул живот, расправил плечи и пошёл завтракать.<br/>
<br/>
Мама поставила на стол кашу.<br/>
— Доброе утро, солнышко! — сказала она.<br/>
— Я не солнышко, — строго ответил Мишастик. — Я серьёзный медвежонок.<br/>
— Ох как! — улыбнулась мама. — Тогда ешь серьёзно, без улыбки.<br/>
<br/>
Мишастик взял ложку, набрал каши… и тут каша шлёп — и плюхнулась прямо ему на нос. Мама закрыла рот ладой, чтобы не засмеяться, но Мишастик стоял, как статуя, с ложкой в лапе и кашей на носу. Он стойко выдержал три секунды… потом не выдержал и захихикал.<br/>
<br/>
«Так, — подумал он. — Надо быть серьёзнее!»<br/>
<br/>
Он пошёл гулять. Лес был тихий, воздух пах мёдом и травой. Навстречу выскочил Зайчик и крикнул:<br/>
— Привет, Мишастик! Хочешь попрыгать со мной?<br/>
— Нет, я теперь взрослый. Я хожу степенно, — ответил Мишастик, глядя прямо перед собой.<br/>
<br/>
Но вдруг ветка под лапой хрустнула, он поскользнулся на шишке и кубарем покатился с холма прямо в муравейник! Вылез весь в иголках и песке. Зайчик упал от смеха. Мишастик тоже хотел рассердиться, но увидел, как муравей чинно ползёт по его носу, и расхохотался громче всех.<br/>
<br/>
Когда вечером папа пришёл домой, Мишастик с гордостью сказал:<br/>
— Пап, я весь день был серьёзен!<br/>
Папа посмотрел на его взъерошенные уши, хвост, облепленный кашей и сосновыми иголками, и спросил:<br/>
— И как, получилось?<br/>
Мишастик фыркнул и честно признался:<br/>
— Почти… минут десять получилось.<br/>
<br/>
Папа рассмеялся и сказал:<br/>
— Главное, сынок, не быть серьёзным — а быть настоящим.
этот термин может заменить несколько страниц путанного и сложного текст-и он будет инстинктивно понят любимым человеком. каждый знает что значит «сделано с душой» «душевный человек» «душа не на месте» «это мне для души»<br/>
вам это термин непонятен лишь потому, что вы делаете классическую и частую глупость, пытаетесь скрестить ужа с ежом. и как то через науку описать философско-метафизическое понятие. а эти плоскости-вообще не пересекаются.<br/>
определение на самом деле очень простое:<br/>
<br/>
«Душа — набор абстрактных личностных характеристик, таких как: воля, желания, мотивировки. научное мировоззрение, считает эти проявления функцией высшей нервной системы (мозга), ведущие мировые религии-результатом сотворения богом по своему образу и подобию»<br/>
такое описание и необходимо и достаточно. религии по разному это описывают и детализируют, наука пока мало что может сказать и говорит об очень слабой изученности. все это ничуть не мешает использовать этот термин<br/>
<br/>
Ну что, душа,<br/>
ну что же я могу?<br/>
Не укачать твоей мне боли, слышишь?..<br/>
Ну хочешь, мы простим сейчас врагу?<br/>
Спокоен будь, прощенный враг мой бывший!<br/>
Ну хочешь, выйдем,<br/>
постоим в ночи.<br/>
Пусть нас придавит шкурою метели,<br/>
и темнота безвременье расстелит,<br/>
и пусть ничто вокруг не прозвучит.<br/>
Ну хочешь, выпьем этого вина,<br/>
решим, что день уже до капли прожит,<br/>
и где-то в недрах каменного сна<br/>
забудемся до времени, быть может.<br/>
Поднимет пробужденье острогу…<br/>
Ну что, душа,<br/>
что я еще могу? ©
хотя сюжет в целом самостоятельный<br/>
за основу взята Книга джунглей Киплинга.<br/>
только ребенка воспитывают на звери, а призраки на кладбище))
В отзыве хочу отметить не автора романа, а чтеца. Такое качество озвучки с эффектом присутствия, мало кто делает. Тут вам и звук летящего самолета, и артиллерийская канонада, и капли воды падающие со свода, шум ветра, пулеметные очереди, продуманный музыкальный фон. Погружение полное. <br/>
Екатерина Мишина, это подлинный знак качества. Не сюжет красит «Господ магильеров», а озвучка.
Записал больше четырех десятков книг общей длительностью 464 часа 25 минут.:<br/>
<br/>
1. Горький «По Руси», половина сборника рассказов<br/>
2. Шолохов «Родинка» рассказ («Глубина»)<br/>
3. Маккалоу «Битва за Рим» роман<br/>
4. Битов «Пушкинский дом» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
5. Хаецкая «Мракобес» роман<br/>
6. Сетон-Томпсон «Рассказы о животных» сборник рассказов<br/>
7. Шекли «По пятам» рассказ («Глубина»)<br/>
8. Славникова «Бессмертный» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
9. Лиевский -Царская чаша. Книга 1" роман (Литрес)<br/>
10. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» сборник повестей<br/>
11. Финкл «Уоррен Баффет» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
12. Корнуэлл «Трафальгар стрелка Шарпа» роман<br/>
13. Гейман «В поисках девушки» рассказ («Глубина»)<br/>
14. Гейман Запретные невесты безликих рабов в потайном доме ночи пугающей страсти" рассказ («Глубина»)<br/>
15. Блок «Двенадцать» поэма<br/>
16. Сапковский «Кровь эльфов» роман<br/>
17. Мельчаев «Ловушки защиты и обвинения» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
18. Горбатов «Возвращение» рассказ («Глубина»)<br/>
19. Волков «Крымская колыбельная» рассказ («Глубина»)<br/>
20. Алексеев «Сто рассказов о войне» четыре из семи глав сборника рассказов<br/>
21. Киплинг «Казарменные баллады» поэтический сборник<br/>
22. Сапковский «Час презрения» роман<br/>
23. Лавкрафт «Храм» рассказ («Глубина»)<br/>
24. Эллрой «Секреты Лос-Анджелеса» роман<br/>
25. Говард «Башня Слона» рассказ<br/>
26. «Слово о полку Игореве» исторический литературный памятник<br/>
27. Говард «Сплошь негодяи в доме» рассказ<br/>
28. Недоруб «Призраки истины» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
29. «БеспринцЫпные чтения. Версии будущего» сборник рассказов (Литрес)<br/>
30 Усама ибн Мункыз «Книга назиданий» (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
31. Райхель «Учись, как в Гарварде» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
32. Архангельский «Короче, Пушкин» нон-фикшн (Литрес)<br/>
33. «Бретонские народные баллады» поэтический сборник<br/>
34. Муркок «Повелитель Хаоса» рассказ («Глубина»)<br/>
35. Лиевский «Царская чаша. Том 2» роман (Литрес)<br/>
36. «Соловей, который пел зимой» сборник рассказов (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
37. Гинзбург «Разбилось лишь сердце моё» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
38. «Удивительные истории об искусственном интеллекте» сборник рассказов (Литрес)<br/>
40. Макарова «Оборотень» рассказ («Глубина»)<br/>
41. Симадзаки «Семья» роман (для ЭКСМО, еще не издан)<br/>
42. «Балавариани» исторический литературный памятник<br/>
43. Андреев «В холоде и золоте» сборник рассказов (Литрес)<br/>
44. Олди «Бледность не порок, маэстро» новелла («Глубина»)<br/>
45. Маккалоу «Фавориты Фортуны» роман<br/>
46. Селуков «Пограничник» роман (для издательства Елены Шубиной, еще не издан)<br/>
47. Авченко, Коровашко «Александр Вампилов: Иркутская история» нон-фикшн (для издательства Елены Шубиной, еще не издан)<br/>
48. Бабель «три рассказа из цикла „Конармия“ (»Глубина")<br/>
<br/>
Не успел записать:<br/>
— три части «Ста рассказов о войне» Алексеева;<br/>
— вторую часть «Казарменных баллад» Киплинга;<br/>
— «Крещение огнем» Сапковского;<br/>
— «Башня Ласточки» Сапковского;<br/>
— «Стрелки Шарпа» Корнуэлла;<br/>
— «Война Шарпа» Корнуэлла;<br/>
— «Белый джаз» Эллроя<br/>
где-то на 76 часов
Ну раз вы уж на Правила «ударение» ставите, потрудитесь, пожалуйста, уточнить, «статью закона». Может наши устоявшиеся, нам надо ейной мордой нам в харю тыкать…
В советские времена каждый второй школьник баловался «стихами». А дразнилку срифмовать могли даже дошколята, едва научившиеся слова произносить. <br/>
Называть «поэтом» автора строк: «идут и идут пилигримы… мимо ристалищ и капищ» мог только бедолага не знавший русского языка. <br/>
Кстати, а что такое «Советской Партия»? Каюсь, этого уже я не знаю. :((
Достоинство у автора было в течение всей книги, он вызывал уважение, то, как подбирал слова, как пытался понять, принять, но в конце книги всё это достоинство схлопнулось до лозунгов обычной потребляди. Он быстро усвоил это «купи — продай» и без сожаления продал с потрохами сердобольную Россию. <br/>
Глава «Никогда» — с этого место для меня начался полный провал и дальше становилось только хуже. К концу книги уважения к автору у меня совсем не осталось. <br/>
Пусть продаёт свою страшную судьбу в России, если больше продать нечего, кто же ему запретит. <br/>
Жаль нельзя разчитать обратно последние главы. Для меня эта книга про беспомощного человека, который так им и остался, несмотря на финальные бравады.
Приятно немного побояться тёмного коридора или странных звуков в пустой квартире. Так же и хорроры, где маньяки часто предъявлены нам как обаятельные персонажи, неизменно топовый жанр. Отчего же нас так притягивают взрослые триллеры и наивные детские страшилкам про красную руку или гроб на колёсиках? <br/>
По поводу ласкового зова лесной сущности в этом рассказе мне вдруг вспомнился совет из Бордо Тхёдол (Тибетской книги Мёртвых): когда к вам в посмертном видении придут чудовища (а они обязательно придут), единственный способ справиться с ними — шагнуть в их объятья. Потому что чудовищ не существует, это — мы сами, ваши отколовшиеся фрагменты. Мне подумалось, что Джон Конноли примерно такой парадоксальной мыслью и искушает читателя. Не зря же его монстр несёт в себе смертельный ужас вперемежку с некоторым флиртом.) («Иди ко мне, мальчик»).<br/>
<br/>
Ещё одна дурацкая ремарка, в рассказе этого коснулись смутно, когда родители сидели у пустой колыбельки и пытались выдвинуть свою версию, а автор в самом начале намекает на некий тотальный обман детей со стороны взрослых. И что почему бы нам, современным людям, не предположить, что в далёком-далёком прошлом взрослые члены семьи или клана сами относили младших детишек в лес (допустим, нечем было кормить), но для других своих детей придумывали отмазки, дескать, если кто-то плохо себя ведёт, то приходит бабай и т.п… Или, когда в семье умирал ребёнок, другим детям так же могли напи*деть, что это из-за какого-нибудь древнего, грозного монстра. Запуганных детей/людей проще держать в повиновении.
Джамьянг Норбу — «Шерлок Холмс в Тибете»<br/>
<br/>
[Учитесь писать критические рецензии, каспата! Даю образчик!]<br/>
<br/>
Все-таки решил пробежаться по роману, состояющий из 456, 775 знаков с пробелами или 11 авторских листов, – внушительный объем у романа, как оказалось; и как оказалось, роман реального тибетского писателя Джамьянга Норбу, отмеченный, кстати, престижными премиями. Роман проливает свет на тайну в биографии Шерлока Холмса — разумеется, придуманная Дойлем биография. И даже такому г**** выдают премии. Так что, господа графоманы, читатели — не дураки, им плевать на всякие там литпремии, для них это не имеет значения! Главное, чтобы читабельность была!<br/>
<br/>
Пока я выяснял, что делал великий сыщик в Тибете до того, как воскреснуть после гибели от рук Мориарти, я обнаружил кучу недостатков, которые вылились в настоящую критику со знаком минус. Также рекомендую этот сорт литературы тем, кто учится, как нельзя писать и подражать великим классикам, особенно классикам заокеанским. <br/>
<br/>
Итак, крРритикАааа.<br/>
<br/>
1. Главная проблема — роман хочет быть сразу всем и сразу проваливается во всём.<br/>
<br/>
Роман одновременно притворяется:<br/>
— продолжением канона Конан Дойла,<br/>
— политическим памфлетом о китайской оккупации,<br/>
— этнографическим трактатом о Тибете,<br/>
— постколониальным взглядом на Индию,<br/>
— приключенческим романом 19 века.<br/>
В итоге она похожа на блюдо, куда автор кинул всё, что было в холодильнике, и в результате настоял на этом компоте тридцать лет.<br/>
<br/>
2. Стиль — безжалостная имитация Конан Дойла, но без его точности.<br/>
<br/>
Проблема любого фанфика — он пытается «говорить голосом автора», а чтец, кстати, пытается говорить голосом дорого товарища Василия Ливанова. И, кстати, хочу отметить: и автор романа и чтец Юрий Тенман представляют собой удачный тандем. Не знаю только, знает ли мой тибетский коллега, что его роман озвучили на великом и могучем.<br/>
Далее.<br/>
Проблема Норбу, автора романа, — он слышит этот голос только в своей голове.<br/>
Его Холмс:<br/>
— многословен,<br/>
— сентиментален,<br/>
— постоянно норовит читать лекции,<br/>
— рассуждает ни о чём страницами.<br/>
<br/>
Вывод: У Дойла Холмс — бритва; у Норбу — тупой нож по мокрому дереву.<br/>
<br/>
3. Затянутость чудовищная.<br/>
<br/>
Норбу умудряется объяснять всё.<br/>
Абсолютно всё.<br/>
Даже то, что не требует объяснения.<br/>
Читатель задыхается в лавине слов: детали, примечания, исторические справки, псевдодневниковые вставки, фальшивые документы, ничего не упускается.<br/>
Это не роман — это этнографическая энциклопедия, замаскированная под детектив.<br/>
<br/>
4. Непропорциональность сюжета.<br/>
<br/>
На сотни страниц идут расшаркивания, разговоры и псевдодокументальные объяснения.<br/>
А потом вдруг — бац! — приключение.<br/>
И снова — сто страниц описаний.<br/>
Темп: вздох — час тишины — лёгкая попытка действия — снова тишина — лекция по тибетскому буддизму.<br/>
<br/>
5. Холмс здесь — политический инструмент.<br/>
<br/>
Это не Шерлок Холмс.<br/>
Это «Шерлок Холмс™ как рекламный носитель тибетской идеи».<br/>
Его используют, чтобы подвести читателя к политической позиции.<br/>
Холмс превращён в мегафон, через который Норбу кричит миру о Тибете.<br/>
Право автора — да.<br/>
Но художественно?<br/>
Это работает как лозунг, а не как литература.<br/>
<br/>
6. Фанфик, который не понимает, что он фанфик.<br/>
<br/>
Роман выстроен вокруг найденной рукописи — старейший штамп всех фанфиков по Холмсу.<br/>
И Норбу следует ему настолько рабски, что текст превращается в пародию на самого себя.<br/>
Всё это ощущение «я нашёл тайный документ» — дешевый трюк, который автор выдаёт за археологическую сенсацию.<br/>
<br/>
7. Персонажи бумажные.<br/>
<br/>
Главный рассказчик — индийский Бабу — карикатурный, перенасыщенный манерностями, будто из карикатур Конан Дойла.<br/>
Он состряпан так, что кажется, будто автор решил: «Ну я же тибетец, могу написать про индийца».<br/>
Не получилось.<br/>
Норбу пишет индийца глазами британского офицера XIX века.<br/>
<br/>
8. Атмосфера Тибета — давит, а не очаровывает.<br/>
<br/>
Описание Тибета — бесконечно подробное.<br/>
Настолько подробное, что действует на читателя как многократное чтение инструкции.<br/>
Нет чувства мистики, нет дыхания пространства, нет воздуха — только лекции, лекции, лекции.<br/>
Мир не создаётся — он пересказывается.<br/>
<br/>
9. Смешение тонов убивает книгу.<br/>
<br/>
Тут рядом стоят:<br/>
— политический памфлет,<br/>
— ироничный пастиш,<br/>
— серьёзное приключение,<br/>
— пошловатые попытки юмора в стиле Киплинга,<br/>
— и парад странных этнографических наблюдений.<br/>
Ничего не сливается.<br/>
Всё разваливается.<br/>
<br/>
Итог:<br/>
Книга — это амбициозный, страстный, но перегруженный, тяжёлый, путаный фанфик, который:<br/>
<br/>
• интересен как курьёз,<br/>
• ценен как политический жест,<br/>
• но художественно проваливается.<br/>
<br/>
Это не Конан Дойл, не Киплинг, не этнография и не приключение. Это — богато оформленный, но плохо собранный литературный экспонат, в котором Холмс — приглашённый гость, а не хозяин повествования.
<br/>
Однажды утром Мишастик проснулся и решил: «Хватит смеяться и хихикать, надо быть взрослым медведем. Серьёзным, как папа». Он встал, нахмурил брови, втянул живот, расправил плечи и пошёл завтракать.<br/>
<br/>
Мама поставила на стол кашу.<br/>
— Доброе утро, солнышко! — сказала она.<br/>
— Я не солнышко, — строго ответил Мишастик. — Я серьёзный медвежонок.<br/>
— Ох как! — улыбнулась мама. — Тогда ешь серьёзно, без улыбки.<br/>
<br/>
Мишастик взял ложку, набрал каши… и тут каша шлёп — и плюхнулась прямо ему на нос. Мама закрыла рот ладой, чтобы не засмеяться, но Мишастик стоял, как статуя, с ложкой в лапе и кашей на носу. Он стойко выдержал три секунды… потом не выдержал и захихикал.<br/>
<br/>
«Так, — подумал он. — Надо быть серьёзнее!»<br/>
<br/>
Он пошёл гулять. Лес был тихий, воздух пах мёдом и травой. Навстречу выскочил Зайчик и крикнул:<br/>
— Привет, Мишастик! Хочешь попрыгать со мной?<br/>
— Нет, я теперь взрослый. Я хожу степенно, — ответил Мишастик, глядя прямо перед собой.<br/>
<br/>
Но вдруг ветка под лапой хрустнула, он поскользнулся на шишке и кубарем покатился с холма прямо в муравейник! Вылез весь в иголках и песке. Зайчик упал от смеха. Мишастик тоже хотел рассердиться, но увидел, как муравей чинно ползёт по его носу, и расхохотался громче всех.<br/>
<br/>
Когда вечером папа пришёл домой, Мишастик с гордостью сказал:<br/>
— Пап, я весь день был серьёзен!<br/>
Папа посмотрел на его взъерошенные уши, хвост, облепленный кашей и сосновыми иголками, и спросил:<br/>
— И как, получилось?<br/>
Мишастик фыркнул и честно признался:<br/>
— Почти… минут десять получилось.<br/>
<br/>
Папа рассмеялся и сказал:<br/>
— Главное, сынок, не быть серьёзным — а быть настоящим.