Шекли Роберт - Хазара
Шекли Роберт
100%
Скорость
00:00 / 01:13:23
Хазара
Скрыть главы
Исполнитель
Длительность
1 час 13 минут
Описание
Избавиться от альянса, в который вашу маленькую планету тащат чуть ли не силком, можно только одним способом …
Другие книги Шекли Роберт
Аудиокниги жанра «Фантастика, фэнтези»
36 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Лейла Исмайлова
35 минут назад
Альбина Корри
1 час назад
Галина
2 часа назад
Ирина
2 часа назад
Светлана Небелоусова
3 часа назад
Александр Рассказов
4 часа назад
BeaZED
4 часа назад
zarist
4 часа назад
12strun
4 часа назад
BeaZED
4 часа назад
pamplona navarra
5 часов назад
Кондратий Козопупьев
5 часов назад
Cat_onamat
5 часов назад
алина алина
5 часов назад
Cat_onamat
5 часов назад
tiratore78
5 часов назад
Абрахам Линкольн
6 часов назад
Татьяна Юмашева
7 часов назад
Алешка Неупокой
7 часов назад
OlgaVL
7 часов назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Пардон, но скандально знаменитый диссидент по фамилии Бродский попал в США из СССР.
Значит для американских читателе он — русский. :))
Что касается «америкосов», так такой национальности нет вообще, а есть только гражданство.
Смотрю, ковычки вокруг слова — поэт — вы убрали. Уже хорошо.
Пришлось организовать весьма громоздкий скандал, чтобы связать это имя с термином «поэт». :))
В советские времена каждый второй школьник баловался «стихами». А дразнилку срифмовать могли даже дошколята, едва научившиеся слова произносить.
Называть «поэтом» автора строк: «идут и идут пилигримы… мимо ристалищ и капищ» мог только бедолага не знавший русского языка.
Кстати, а что такое «Советской Партия»? Каюсь, этого уже я не знаю. :((
Посмотрите на год написания рассказа.
Потом поищите в сети год суда над тунеядцем Бродским в СССР.
Потом — год прибытия эмигранте Бродского в США.
И прикиньте, какую «славу» за эти годы заслужило имя Бродского среди литераторов запада, если имя это использовали для создания образа бестолкового неумехи, ленивого и притом тщеславного, от которого все стремятся избавиться.
.
Кстати, вы так и не рассказали мне, что такое «Советская Партия» и как она связана с Бродским.
Плывет в тоске необъяснимой
среди кирпичного надсада
ночной кораблик негасимый
из Александровского сада,
ночной фонарик нелюдимый,
на розу желтую похожий,
над головой своих любимых,
у ног прохожих.
Плывет в тоске необъяснимой
пчелиный ход сомнамбул, пьяниц.
В ночной столице фотоснимок
печально сделал иностранец,
и выезжает на Ордынку
такси с больными седоками,
и мертвецы стоят в обнимку
с особняками.
Плывет в тоске необъяснимой
певец печальный по столице,
стоит у лавки керосинной
печальный дворник круглолицый,
спешит по улице невзрачной
любовник старый и красивый.
Полночный поезд новобрачный
плывет в тоске необъяснимой.
Плывет во мгле замоскворецкой,
пловец в несчастие случайный,
блуждает выговор еврейский
на желтой лестнице печальной,
и от любви до невеселья
под Новый год, под воскресенье,
плывет красотка записная,
своей тоски не объясняя.
Плывет в глазах холодный вечер,
дрожат снежинки на вагоне,
морозный ветер, бледный ветер
обтянет красные ладони,
и льется мед огней вечерних
и пахнет сладкою халвою;
ночной пирог несет сочельник
над головою.
Твой Новый год по темно-синей
волне средь моря городского
плывет в тоске необъяснимой,
как будто жизнь начнется снова,
как будто будет свет и слава,
удачный день и вдоволь хлеба,
как будто жизнь качнется вправо,
качнувшись влево.
1961 г.
жертва голодного детства, добыча психиатров.
Это теперь модно выставлять всех тогдашних чиновников идиотами и хапугами.
Типа назло приставучей бабушке все хором отморозим уши? Отморизили уже…
а попробуйте сперва ВЫ тухлятинки из проворовавшейся забегаловки. :))
Другие пыжились накропать нечто сурьёзно-эпохальное, но в итоге реально скучное, а Шекли на ту же тему писал что-то лёгкое, ироничное, но в то же время интересное и не без повода задуматься. Лично моё любимое — «Человекоминимум». Разве что на старости лет Шекли много чего малопонятного «накалякал». Но во-первых, может мы все до понимания этого ещё тупо не доросли, а во-вторых, даже если это и не так, то старику вполне было простительно, когда уже не он на имя, а имя работало на него.
В ночном саду под гроздью зреющего манго
Максимильян танцует-то, что станет танго
Тень возвращается подобьем бумеранга
температура, как под мышкой тридцать шесть
Мелькает белая жилетная подкладка
Мулатка тает от любви, как шоколадка, в мужском объятии посапывает сладко.
Где надо -гладко, где надо-шерсть. Полуфантастика, полуфэнтези Шекли Роберта нашла меня, как и я писателя совершенно случайно. Довольно необычно, нестандартно написано. Василевскому Петру моё спасибо за прочтение.