Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

А вы знаете о том, что Менгеле, получивший прозвище «Доктор Смерть», избежал трибунала и после войны перебрался в Южную Америку.<br/>
В 1979 году у берегов бразильского Сан-Паулу утонул некий Вольфганг Герхард – тихий 67-летний немецкий эмигрант, обосновавшийся здесь в конце 40-х. Старика похоронили на местном кладбище и вскоре про него забыли. Однако спустя 7 лет к соседям Вольфганга случайно попали папки с его архивом. Это были описания бесчеловечных опытов над детьми. Эксперты выяснили, что их автором был самый разыскиваемый нацистский преступник — Менгеле. 35 послевоенных мирных лет он счастливо жил на бразильском побережье.<br/>
Эйхман тоже после войны скрылся от суда в Южной Америке, но в 1960 году агенты «Моссад» выследили его, похитили и вывезли в Израиль, где он был судим, приговорён к высшей мере наказания и казнён. Жаль, что с Менгеле не так получилось.
Ндаааа а,<br/>
<br/>
1. Вы противоречие сами седе. То соглашаетесь с тем что родина это не дачный участок, то приводите в пример шотландцев с семейными пасдбищами… <br/>
<br/>
2 О том, что что после иммиграции люди становятся менее работоспособными я не говорил, возможно вы не внимательно читали, там речь шла не о трудолюбие человека, а о ресурсах организма.<br/>
<br/>
Отсюда же и следующее ваше замечание о востановлении работоспособности мимо.<br/>
<br/>
Ну вот с обратной адаптацией все вообще просто и очень странно что его ещё все не объяснили. <br/>
На пальцах:<br/>
В 10-15 лет человек мигрировал в другую климатическуб зону. Через 30-40 лет вернулся…<br/>
Внимание вотрос. Почему новая адаптация должна проходить легче? Если уезжал он в 10-15лет, а вернулся в 40-55???<br/>
Какие-то откровения на пучтом месте…
сорри я случайно вырос свободным )))<br/>
мне вашей беде мешает сочувствовать что я по материнской линии из самых глухой деревни :)<br/>
крестьяне безлошадники-в семье три девочки и все (мои бабушки) на приданное денег нет, пенсии нет-это смерть (более верная чем нынешние 65 лет на пенсию). но из за большевиков все три бабушки получили высшее образование-а я сейчас строчу в Инете. прабабушка умирая сказала молитесь на советскую власть… так что вот-но я (вас утешит наверное последний)<br/>
так что еще раз соррян-свободы передвижения хорошо конечно но моя бабушка первая выехала за пределы деревни :))<br/>
ваши предки из дворян? да и ладно<br/>
<br/>
Голодный ли вовсе, не очень ли сытый,<br/>
Я все-таки рос и годов с десяти<br/>
Постиг, что одна мне наука открыта — <br/>Как лапти плести да скотину пасти.<br/>
©
Хорошо. А мне он как написал? И это при том, что я ему вообще ничего не писала. Или здесь можно писать только то, что ему нравится?<br/>
Вот его коммент:<br/>
<br/>
Ваня<br/>
Ваня Вчера в 15:35<br/>
+2<br/>
Сергей, перед кем вы мечите бисер и зачем? Тут у коппоненавистиков и коппозавистников в очередной раз дно пробило. Летнее обострение., обычное дело, жара, укусы насекомых, сексуальное неудовлетворение. Сначала в приступе пароксизма колбасит некую Izolda, а потом ее подхвостников. Это заразно.))<br/>
Она давно с Владиславом воюет в одно рыло (он то не в курсе ее холивара), куда он, туда и она, сама себя хвалит, сама себе награды выдает.)) Konstans Konstans — скорее всего тоже она, пишут они обе, как под копирку.))<br/>
Знаете поговорку «Собака лает, а караван идет»? Это тот же случай… не обращайте внимание.))<br/>
…<br/>
Что скажете?
«Ну например: чтобы верить в страшилки, Россия слишком цинична. У нас задумывают страшно, а выходит смешно: повел я недавно сына смотреть школьный триллер «Юленька», — мальчик так ухохотался, что три остальных зрителя в кинотеатре «Октябрь» тоже начали посмеиваться. Вот, скажем, открывающий книгу рассказ Кинга «Дорожный ужас прет на Север», не лучший у патриарха, но достойный. Писатель, проезжая провинциальный городок, покупает на уличной распродаже тревожную картинку, на которой пассажир дьявольского вида едет куда-то на фоне ужасного грозового неба. Торгуется, наконец берет за 30 долларов вместо 45. Дальше, как подскажет любой знаток Кинга, изображение меняется — зловещий пассажир преследует писателя, едет по его следам, попытки выбросить несчастную акварель ни к чему не приводят, в конце концов ужасный тип догоняет писателя, входит в его кабинет — и?<br/>
<br/>
И, если дело происходит в России, говорит: отдай мои 15 долларов, скотина.»© Быков
Специально зарегистрировалась, чтобы оставить комментарий. <br/>
Маме, безусловно, спасибо за озвучку. У меня папа постарше, мы с ним регулярно читаем в терапевтических целях. В смысле, он мне по телефону читает стихи, а я терпеливо слушаю. Понимаю, как это непросто пожилому человеку. Не думаю, что публикация такой начитки могла бы помешать профессиональному чтецу, при желании, озвучить свой вариант. Видимо, отсутствие других вариантов объясняется иными причинами. Последние книги невероятно занудны… Так что, кого подобное чтение раздражает — слушать не обязаны ;-) <br/>
Претензии у меня по поводу варианта перевода. Я тут «погуглила», вы воспользовались, как я понимаю, переводом Колесникова. Кошмарный перевод! <br/>
Сестра Улисия — Владетель с ней, хотя почему тогда Цецилия, а не Сесилия? <br/>
«Девушка из морд-ситов Бердина» — мамадарагая! морд-ситов! Ладно, с маленькой буквы, хотя везде прежде писалось с большой — Морд-Сит. На слух разница небольшая. Но ведь все Морд-Сит — женщины. Есть же правила русского языка касательно заимствованных имён и названий женского рода. Слух режет не меньше, чем аббАтиса… И полностью вина переводчика.<br/>
<br/>
А главное, откуда взялись «гармонии»? Во всех известных мне русских переводах предыдущих «правил» духи-пожиратели магии названы «шимами».<br/>
<a href="https://legendoftheseeker.fandom.com/ru/wiki/%D0%A8%D0%B8%D0%BC%D1%8B" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">legendoftheseeker.fandom.com/ru/wiki/%D0%A8%D0%B8%D0%BC%D1%8B</a><br/>
В этом тексте они почему-то называются гармониями. ПОЧЕМУ???<br/>
Есть более адекватный перевод. Имя переводчика мне не попалось, но в названии вместо слова «Призрак» используется «Фантом».
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0</a><br/>
«Кто лучше?» (1957)<br/>
«Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика» (1962)<br/>
«Неизвестный с хвостом» (1963)<br/>
«Сказка о жадном мальчишке» (1965)<br/>
«Сказка о ленивой девочке Маше» (1965)<br/>
«Сказка о ветре в безветренный день» (1967, в другой редакции — «Пока бьют часы»)<br/>
«Не буду просить прощения» (1968)<br/>
«Лоскутик и Облако» (1972)<br/>
«На старом чердаке» (1974)<br/>
«Мой приятель-светофор»: Сказка для маленьких с картинкой и игрой (1975)<br/>
«Оставь окно открытым» (1978, также «Приключения Веснушки» или «Сыщик в одном башмаке»)<br/>
«Босая принцесса» (2002)<br/>
«Клад под старым дубом» (2002)<br/>
«Королевство Семи озер» (2004)<br/>
«Девочка-свеча» (2006)<br/>
«Тайна Хрустального замка» (2006)<br/>
«Замок Чёрной Королевы» (2007)<br/>
«Тайна железного дерева» (2010)<br/>
роман «Кольцо призрака» (2012)
Здравствуйте Друзья!<br/>
Позвольте Вам предложить для прослушивания свою новую крохотную работу после столь долгого и совершенно необоснованного перерыва. Замечательная баллада Роберта Стивенсона в прекраснейшем переводе Самуила Маршака. Очень надеюсь что Вам понравится, буду очень благодарен Вашим отзывам и оценкам. И в свою очередь заряженный вдохновением собираюсь приступить к озвучиванию двух интересных рассказов Джеймса Балларда и Элджернона Блэквуда. Вот уже и музыку подобрал к произведениям.<br/>
Несколько слов о балладе. Скажу откровенно, читать стихи я к сожалению не умею, всегда восхищался другими чтецами, которые великолепно читают стихотворения. Но «Вересковый мед» еще в детстве так меня потряс, что я наконец вот решился создать эту маленькую аудиокнигу. Не знаю, вышло ли что из этого путное…<br/>
Это произведение настолько популярно, столько раз его замечательно читали.<br/>
Вот например Николай Петрович Караченцев со своим необыкновенным тембром <a href="https://www.youtube.com/watch?v=rNdFk-bX3Ec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=rNdFk-bX3Ec</a><br/>
Или замечательно академическое чтение довольно известного в 60-70 гг. артиста Игоря Озерова <a href="https://www.youtube.com/watch?v=0okFkHer_AA&t=170s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=0okFkHer_AA&t=170s</a><br/>
Не знаю почему нет на этом мною любимом сайте данного произведения в исполнении современных талантливых чтецов, но в Youtube есть замечательные варианты «Верескового меда» в исполнении Александра Водяного, Ивана Савоськина, Александра Теренкова и других исполнителей.<br/>
Позвольте сказать о музыке, которую я использовал в своей аудиокниге. Всего три композиции, вначале, в середине и в финале баллады. Музыка подлинная средневековая. Какая прекрасная, величественная музыка, а ведь ей возможно лет эдак 700 или больше… Музыка до периода Эпохи Возрождения.<br/>
Достоверных сведений того, что шотландцы сражались с пиктами не существует. Сейчас, глядя через эту мглу столетий и бездну времени трудно сказать с точностью, как все происходило, и как зарождалась шотландская нация. По сути Пикты, как и собственно и сами Скотты по видимому кельтские племена, прародители нынешних жителей Шотландии. Сами пикты исчезли, ассимилировались, как и многие другие народы Европы, например иберийцы или этруски. Достоверно известно, что в конце 7 века от Рождества Христова была битва при Нехтансмере между англами и пиктами. В некотором роде исход сражения определил последующую историю Англии и Шотландии.<br/>
Возможно Роберт Стивенсон повествует в своей балладе о том времени. Во всяком случае, если это так, то значит, это все происходило за 300-400 лет до Вильгельма Завоевателя, Битвы при Гастингсе, Хартии вольностей и тем более Ричарда Львиное Сердце. Или пофантазируем с Вами дальше и предположим что это время когда появилось королевство Альба образовавшееся от слияния двух народов ( пиктов и скоттов), и ставшее затем Шотландией. Первым королем Шотландии по преданию считается Кеннет Первый живший в 9 веке от Рождества Христова. Но какие же это далекие времена…<br/>
Немножко о самом вересковом напитке. Вот здесь довольно интересно написано <a href="https://forum.artinvestment.ru/blog.php?b=251228" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">forum.artinvestment.ru/blog.php?b=251228</a><br/>
И в заключении хочу обязательно отметить изумительный перевод Самуила Яковлевича Маршака. Оказывается все это не случайно. Маршак еще до Революции прожил в Англии 2 года ( 1912-1914 гг), очень полюбил английский фольклор, делал множество переводов с, английского на русский.<br/>
Итак, Друзья, прошу Вашего прощения за столь длительное и утомительное вступление к моей крохотной аудиокниге, и приглашаю Вас послушать балладу. Я всем Вам очень признателен! Спасибо!!!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Умоляю))) не смотрите перед сном<br/>
<br/>
<a href="https://www.google.com/search?q=%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80+%D1%88%D0%BF%D0%B0%D0%BA&rlz=1C1CHWA_enCA738CA738&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjmx6v-msfhAhWN7Z8KHWJrA6UQ_AUIDigB&biw=1366&bih=625" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.com/search?q=%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80+%D1%88%D0%BF%D0%B0%D0%BA&rlz=1C1CHWA_enCA738CA738&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjmx6v-msfhAhWN7Z8KHWJrA6UQ_AUIDigB&biw=1366&bih=625</a>
церковь нет а вот бога… но это уровень сакральности на порядок ниже))) а боге философы еще рассуждают.<br/>
ну и чтобы не иметь страстей-оно вроде как и надо иметь счастливую любовь и семью… иначе уместнее говорить о некой форме сублимации, а там уже и до маньяка не далеко… Шерлок Холм все же по сюжету личность уникальная-скорее попытка изобразить как бы мы сказали робота)))<br/>
и попытка спорная-как он там расследует-если огромный процент преступлений-на почве любви?))<br/>
попытка избавить себя от страстей убрав любовь-показана в знаменитом монологе:<br/>
<a href="https://youtu.be/blZzOAUZbsg?t=55" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/blZzOAUZbsg?t=55</a>
Даа… рассказ интересный, автор хорошо показал психологические портреты героев, причем с первых строк…<br/>
Как историк могу дополнить, что в те времена проигрывали не только деньги, дома, но и своих слуг вместе с экипажами… «Тыщи рублей» в рассказе — звучит как-то обыденно для нас сейчас, однако если сравнить с теми же средними заработками рабочего в 25 рублей, съемная квартира в месяц от 100-300 руб, булка хлеба 3-7 коп, сахар 1 кг- 25 коп… и т.д..., можно понять что это значило для элиты царской России. Все богатые люди знали друг друга, особенно по громким именам, а самые богатые кланы владели сотнями миллионов золотом…<br/>
Книга прочитана хорошо, спасибо.
У вас взгляд как у крокодила Гены — задумчивый и добрый. Вы такой же, как и он — скромный. Разумеется, в пределах разумных. <br/>
<br/>
<a href="https://kupidonia.ru/content/quiz/photo/big/692_1.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kupidonia.ru/content/quiz/photo/big/692_1.jpg</a><br/>
<br/>
Как литератора, я вас оценил. Вы, кажется, отмечены этим даром. У вас на одном месте родимое пятно есть. <br/>
<br/>
Ждем с нетерпением «Єгор Лютий».<br/>
<br/>
А ваша антисоветчина, я думаю, — маска, не более. Вы когда-то поймали волну, которая еще несет вас в известном направлении. Антисоветчина, имеющая свою иерархию и градацию, ок. 20% населения СНГ неплохо кормит, а также тех, кто влачит существование в дальнем зарубежье, пусть и не совсем жалкое. Те, кто у власти, она вообще закармливает, что они уже от жира бесятся!<br/>
Что касается вашей «антисоветчины», то она справедливая. Возможно, вы при новом режиме живете лучше, чем ваши предки. И да, вам нужно творить, вы человек творческий. Но я уверен, что вы не такой уж и яркий антисоветчик, у вас совсем другая задача. Это касается и вашего президента, Зеленского, которого, я думаю, вы не любите!!! Оно и понятно! Это как в анекдоте про артистов! ))) «Он же тоже артист!» — «Да какой он артист! Так себе…». Кстати сказать, на этом сайте, меня как чтеца кое-кто ненавидят — думаю, мои же коллеги, хотя я у них кусок хлеба не отнимаю своим бесплатным творчеством! Да и стараюсь не озвучивать то, что в тренде — фантастику, мистику…))) <br/>
<br/>
Я также выяснил, что на этом сайте тусуются русофобы, антисталинисты, антиленинисты, антимарксисты и т. п., для которых такие как я — как кость в горле. Причем их много здесь! Чтобы быть популярным среди них, надо быть ярым «анти-анти» и еще друг другу одно место лизать. Вот, тогда эти антиленинисты и русофобы признают и твой талант, и все остальное. В общем, имеет место деградация… Ладно бы, жизнь стала бы у них лучше от их философии, но нет же, наступают они на одни и те же грабли, думая, что капитализм — это хорошо, несмотря на то, что капитализм показал свое истинное лицо за последние 30 лет! То ли еще будет!..
Пятая из четырнадцати, есть куда стремиться. Спасибо за озвучку.<br/>
<br/>
Космическая станция «Василиск» / On Basilisk Station (1993)<br/>
Честь королевы / The Honor of the Queen (1994)<br/>
Маленькая победоносная война / The Short Victorious War (1994)<br/>
Поле бесчестья / Field of Dishonor (1994)<br/>
Флагман в изгнании / Flag in Exile (1995)<br/>
Меж двух огней / Honor Among Enemies (1996)<br/>
В руках врага / In Enemy Hands (1997)<br/>
Испытание Адом / Echoes of Honor (1998)<br/>
Пепел победы / Ashes of Victory (2001)<br/>
Война и честь / War of Honor (2002)<br/>
Любой ценой / At All Costs (2005)<br/>
Дело чести / Mission of Honor (2010)<br/>
Грядущая буря / A Rising Thunder (2012)<br/>
Тень свободы / Shadow of Freedom (2013)
Хорошо, когда реагируют адекватно. Вера — интеллигентный человек. А иногда нарываешься на грубость. Однажды в VK поправила человека с греческой фамилией. Она сделала 2 ошибки в слове объявился -«обьявилса». В ответ получила: «Тибе то чо? На моей клавиатуре нет твердого знака. Так переводчик переводит. Так чо узбагойся.» Я попросила прощения за желание помочь освоить русский язык. Решила больше не вступать в пререкания. Она сообщила, что писала с кнопочного телефона, и на её телефоне нет твердого знака, уж ей то не знать! Ей написали другие — Ъ есть. Я написала одному из ответивших, что Ъ находится там же, где цифра 8. Иногда он не помещается на кнопке, но, при нажатии кнопки, видим — ь ы ш щ ъ 8
Иван, Ваш голос придал краски не только уже озвученным Вами частям, но и тем, что я прочитала глазами. Спасибо большое, никогда не думала, что голос чтеца может быть так важен для восприятия литературного произведения.<br/>
<br/>
Дикон, я не могу Вас поймать на других сайтах (в vk принципиально меня нет), поэтому пишу здесь. Скажите, как я могу купить Вашу книгу, чтобы без нервов и регистраций и ожиданий, пока Вы добавите меня в друзья и т.д. и т.п.? А то вот время у меня сейчас есть, а 5 части нет. Буду признательна за помощь)<br/>
Ну, и когда дочитаю до конца, смогу поделиться впечатлениями, если Вам будет интересно. <br/>
О, и вычитка книге реально необходима))
название именно такое — Bright Eyes. А насчет переводчика… А Вы как перевели бы нижеследующий текст:<br/>
" FEET WITHOUT TOES. Softly-padded feet, furred. Footsteps sounded gently, padding furry, down ink-chill corridors of the place. A place Bright Eyes had inhabited since before time had substance. Since before places had names. A dark place, a shadowed place, only a blot against the eternally nightened skies. No stars chip-ice twittered insanely against that night; for in truth the night was mad enough.<br/>
Night was a condition Bright Eyes understood. And he knew about day …"?<br/>
В принципе можно бы перевести, как «Светлоглазый». Но это слово вызывает несколько другие ассоциации, нежели «Ясноглазый»
извините немного не ту ссылку дал, материал разбросан по статьям.<br/>
вот про болезнь (раздел«Болезнь и смерть»)<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Фредди_Меркьюри#Болезнь_и_смерть_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Фредди_Меркьюри#Болезнь_и_смерть_</a>(1986—1991)<br/>
<br/>
и вот ещё<br/>
Guitarist Brian May wrote this while lead singer Freddie Mercury was dying of AIDS. It was Mercury's last official album with Queen, and when it was released, very few people knew he had the disease<br/>
первый же абзац тут <br/>
<a href="https://www.songfacts.com/facts/queen/the-show-must-go-on?ref=dtf.ru" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.songfacts.com/facts/queen/the-show-must-go-on?ref=dtf.ru</a>
Нашла такую фишку: если много комментариев, то стоит послушать книгу, хотя бы несколько треков, эту книгу начала слушать… сразу хотелось бросить… тягомотина… подумалось, никак не могла вникнуть в суть сюжета, но спасибо автору коммента, который написал, что после 15 трека станет интереснее, мне стало интересно уже после 7 трека)))
Но ведь относительно грамотному поколению сейчас 55 лет. Оно еще не старое. Как же так резко и быстро страна рухнула в невежество? Крупина Елизавета, город называется НавоИ. А поэту Алишеру Навои, кстати, 6 февраля день рождения, но, опять же, не бросайтесь его поздравлять, это было в 1441 году.
Ну что же вы так пишете, не ознакомившись со всеми работами Булдакова?! Есть у него книги и на 7-8 часов и даже на 35. Удивительное дело, даже если он читает коротенький рассказ, такие многочисленные и разнообразные комментарии собираются: глубокомысленные, чудесные, желчные, восторженные, гневные. Может, потому что Булдаков- профессионал?!
Прямой эфир скрыть
Светлана К. 12 минут назад
Все книги Артура Хейли крутые и увлекательные!!! Эта ещё и прочитана на 10 из 10!!! Спасибо!!!
Cat_onamat 13 минут назад
собираете материал для полноценной литературоведческой статьи? :)) Попробуйте для начала избавиться от термина...
Cat_onamat 19 минут назад
много буков. Сорри, не осилила.
Spacelik 20 минут назад
Жили они долго и счастливо и умерли в один день.
Сергей Куликов 32 минуты назад
Не было бы майдана, не было бы и 22.02.22
Ihar 35 минут назад
Приятно услышать классную вещь в шикарном исполнении
Aleksan_Vil 37 минут назад
Пародии на всю эту библейскую байду — завсегда прикольно 👍 )
Aleksan_Vil 46 минут назад
Сказка (современная). не «Фантастика, фэнтези» дамские истории
Karina Sarova 1 час назад
Послушала предисловие. Никакой, упомянутой у некоторых слушателей, «пропаганды» или "… словоблудия" нет....
Алик Цукерман 1 час назад
Тоже понравилось. И книга и озвучка супер. Ждем продолжения.
Алекс Степанов 1 час назад
Благодарю!
_AndreyHarin_ 1 час назад
"«С нетерпением жду от вас длинного списка веселых умных сериалов, ...»" 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣!!! Зачёт однакло👍
Иван Ванюшин 2 часа назад
Писец! Час я ждал пока один нападет на похитителей пытавших девушку. Одни мысли. Одна тягомотина. Такая муть. Такой...
Во всяком случае, человек знает как правильно читать русские слова, ударения это у всех беда, торопятся, пунктуацию...
Лена Илющенко 2 часа назад
Третий раз слушаю /читаю. И каждый раз ужасаюсь — мы уже живём в этом американизме… мы уже 30 лет существуем в...
Dmitriy Dzhengurov 2 часа назад
Pafin mucho gracias
ПернатыйЁжик 2 часа назад
Плохо вы знаете животных, если считаете, будто они не понимают что такое справедливость, на этот счёт даже ставили...
_AndreyHarin_ 2 часа назад
Похоже ваш «позитив» тоже накрылся медным тазиком. Чё уж бухтеть то, вполне себе живенький и забавный рассказик....
Елена Пикунова 3 часа назад
Хороший рассказ с большим удовольствием на ночь прослушала — добрый справедливый.
2735535 Фадеева 3 часа назад
Книга очень понравилась слушаем и хохочем вся такая веселая