Я искренне убеждена, что сонеты Шекспира должен читать мужчина. Женский голос не может передать всю глубину и великолепие как бы хорошо не было прочитано.
Орут как в театре времён Шекспира! ( сам не был, Банионис рассказывал ) Нормально так: и слышно плохо, и героев не разобрать. Интересно, когда делали запись
Шекспир не перерабатывал сюжеты, а описывал их в точности(или очень близко) к тем, какие брал за основу.«Ромео и Джульетта», например(не напрягаясь взял из Википедии): античным аналогом трагедии верных влюблённых является история Пирама и Фисбы, рассказанная в «Метаморфозах» римским поэтом Овидием.<br/>
Непосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты».<br/>
Здесь Шекспира за плагиат сегодня бы точно осудили.Не создавал он и свой сеттинг, а проще и по русски-среду, а описывал типичную ситуацию в позднесредневековом антураже, Перумов же взял за основу только среду, основательно при этом её доработав, а сюжеты, герои, язык, наконец, у него абсолютно свои.А с Вашим подходом к Перумову любая фантастика про космос или роботов или разумных кристаллах или о чем угодно-фанфик, где все великие современные фантасты ХХ-ХХI веков вторичные неоригинальные бездари ибо не они придумали космос и роботов.<br/>
Ну не нравится Вам Перумов-не читайте, что глупости то писать…
Озвучка хорошая. Интересные книги и Шекспир тоже хорош. <br/>
Только образ Клеопатры сильно разочаровывает ну так же как и образ Аньониа. Слишком слабой ее представили в произвидение без каких либо целей кроме «вечной» любви. <br/>
В
Жизненно. Очень. И как в жизни мало комедии в чистом виде. Скорее черного юмора. Особенно понравились авторские философские отступления в исполнении Корниловой. Даже представить не могу себе более подходящую для данного произведения манеру исполнения.
Некрепость детской психики — лукавство (по моему мнению). После сорока не осмеливаюсь посещать прокат (гнусное словечко) грустных фильмов. С тех же пор и на отечественные комедии (в них достаточно трогательных моментов) без платочка не хожу.
финал порадовал.<br/>
Чтение прелестное.<br/>
Рассказ вполне потянет на сюжет для комедии для всей семьи.<br/>
<br/>
В общем — неплохо.<br/>
8/10<br/>
<br/>
(под конец рассказа вспомнился фильм про Доктора Дулиттла)))
Детективы не люблю, но после таких рецензий и детектив уже не детектив — а убойная комедия с элементами черного юмора! Тата, рецензиями вашими зачитываюсь!
Хитрый, обаятельный плут- Труффальдино! Замечательная, легкая комедия. просмотренная десятки раз, наконец прослушана. Аудиоспектакль очень понравился, вот только ГГ совсем не похож на А.Райкина. =)
лучше еще раз Дом скорби переслушаю…
И это детектив, а не комедия, автор претендует на этот жанр.<br/>
Фсё должно быть по фен-шую )))))
Непосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты».<br/>
Здесь Шекспира за плагиат сегодня бы точно осудили.Не создавал он и свой сеттинг, а проще и по русски-среду, а описывал типичную ситуацию в позднесредневековом антураже, Перумов же взял за основу только среду, основательно при этом её доработав, а сюжеты, герои, язык, наконец, у него абсолютно свои.А с Вашим подходом к Перумову любая фантастика про космос или роботов или разумных кристаллах или о чем угодно-фанфик, где все великие современные фантасты ХХ-ХХI веков вторичные неоригинальные бездари ибо не они придумали космос и роботов.<br/>
Ну не нравится Вам Перумов-не читайте, что глупости то писать…
Только образ Клеопатры сильно разочаровывает ну так же как и образ Аньониа. Слишком слабой ее представили в произвидение без каких либо целей кроме «вечной» любви. <br/>
В
Получил огромное удовольствие. Ещё раз поражает точность прогнозов Лема.<br/>
Поклонникам Комеди Клаб и Дома 2 слушать не стоит…
Чтение прелестное.<br/>
Рассказ вполне потянет на сюжет для комедии для всей семьи.<br/>
<br/>
В общем — неплохо.<br/>
8/10<br/>
<br/>
(под конец рассказа вспомнился фильм про Доктора Дулиттла)))
Проверте пожалуйста treck_6, он повторяется два раза, и в первом случае находится не на своем месте.