Здравствуйте Друзья!<br/>
Позвольте предложить Вашему вниманию знаменитый, выдающийся (на мой взгляд) рассказ Эрнеста Хемингуэя «Убийцы» написанный в 1927 году.<br/>
Записал рассказ буквально на днях, простой казалось бы рассказ, но откровенно говоря, озвучить его оказалось сложно ( мне во всякой случае) с таким количеством беспрерывных диалогов. Опыта еще недостаточно, надо работать, совершенствоваться. Надеюсь, Друзья, Вы не будете уж очень строги в оценке работы, сам знаю, мне еще работать и работать над качеством…<br/>
Друзья, посмотрите, довольно любопытный и уникальный фильм по этому рассказу. ЗДЕСЬ <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Uhv8VLV5b9E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Uhv8VLV5b9E</a><br/>
Снят великим Андреем Тарковским в 1956 году в возрасте 24 лет! Это курсовая студенческая работа. И там Оле Андресона играет Василий Шукшин. ( 27 лет!) Интересно конечно…<br/>
В финале моей аудиокниги звучит замечательная композиция выдающегося джазового трубача и композитора Майлза Дэвиса из знаменитого фильма Луи Маля «Лифт на эшафот». (1958 год)<br/>
Итак, друзья мои, буду очень рад Вашим отзывам и оценкам данной моей работы. Спасибо Вам всем огромное!!!<br/>
P.S.Так же позвольте поблагодарить всех слушателей кто поддерживает меня как чтеца, я Вам очень признателен, и в свою очередь, буду стараться отблагодарить всех дорогих слушателей новыми аудиокнигами. Спасибо!!!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Забавный философский рассказик о проф-деформации и любви. А ещё о том, что настоящий профи это тот, кто берётся даже за самые безнадежные проекты, несмотря не все трудности. ))<br/>
<br/>
Неплохо прочитано. Довольно талантливо, но, не без недочётов.<br/>
Я привык что одесские евреи говорят примерно такими интонациями, как в миниатюре «Еврейский пароход» Жванецкого <a href="https://www.youtube.com/watch?v=aFuJHRT5v0k" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=aFuJHRT5v0k</a><br/>
Это очень сложно — изобразить говор одессита, а тем более изобразить одессита-еврея. Для этого нужно его слышать всё время.<br/>
Я с 13 лет слушал Жванецкого. ещё с тех времен, когда даже не догадывался о существовании кассетных магнитофонов. Как известно Маэстро сатиры был одесситом, поэтому могу сказать, что я буквально вырос рядом с одесским евреем. )))<br/>
<br/>
PS: Кстати! О РАССКАЗЕ — <b>небольшая ремарочка</b>:<br/>
Под тем, что говорит в финале г-н Перельмутер, когда барышня пришла на примерку одна, я готов поставить свою подпись. Всем бы такие портные вовремя попадались бы, глядишь — меньше у нас семьи бы рушились…<br/>
<br/>
Ув. Чтец, Вы не боитесь озвучивать очень трудные для озвучки рассказы. И это говорит о многом. Желаю Вам успехов в творчестве и не теряйте запал! Мысленно с Вами, Амаль Фарук. ;)
Ну, Вы же — умный человек и понимаете, что задали риторические вопросы.<br/>
Я бы ответил с удовольствием, но не хочу снова в баню. За флуд. Хотя надо отдать должное администрации наказание стало не таким адски жестоким, как раньше.<br/>
Могу только напомнить что есть прекрасный фильм из трех частей. «Zeitgeist/Дух вермени», а конкретно: «Дух времени-2.Приложение». <br/>
ПосмотрИте первый час(даже 35минут хватит) чтобы понять и получить ответы на все озвученные Вами вопросы. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=C9y-yw8g71Y" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=C9y-yw8g71Y</a><br/>
Он не художественный, он НЕ запрещённый, он свободно распространяется и не считается пропагандой. И в нем нет ни капли вымысла. (от этого всё что в нем рассказывается становиться только стращнее). А самое страшное то, что если бы все люди знали всё это и видели бы этот фильм, все земляне, то интересно: смогли бы они(то есть — мы) как то повлиять на текущие события, или всё таки не стоит отрицать принцип предопределённости и цикличности событий во вселенной?(см. сериал «LEXX», там эта тема подробно освещена в одной из первых серий_) <br/>
<br/>
<i>(зря я про баню вспомнил — опять захотелось с администрацией сайта пообщаться. Ох не доведут до добра меня мои хотелки! X-D )</i>
ого! Спасибо за справку! <br/>
Оказывается у меня с детства стоял на полке перевод именно Донского и Линецкой (1958г). Кстати, посмотрев варианты переводов знаменитого отрывка про дядюшку Поджера, убедился ещё раз что их перевод наиболее художественно точен и более выразителен. Едиственное, что они перевели не очень дословно(насколько я понял), так это заменив на «родильную горячку», бурсит коленного сустава (воспаление суставной сумки, у англичан имеющего название <i>«колено горничной»</i>) и этим, на мой взгляд, сделали книгу только смешнее. Потому что будь человек по-настоящему мнительный, он у себя и бурсит нашёл был, а вот с родильной горячкой посложнее!<br/>
Нашёл интересный сайтик там о всех переводах данной книги. Ужасно увлекательная история! <br/>
Кстати, оказывается у англичан Темза — мужского рода!<br/>
«Well,» said Harris, reaching his hand out for his glass, «we have had a pleasant trip, and my hearty thanks for it to <b>old Father Thames</b> — but I think we did well to chuck it when we did. Here’s to Three Men well out of a Boat!»<br/>
Если интересно, то вот Вам сайт: <a href="https://gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-dzheroma-k-dzheroma/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-dzheroma-k-dzheroma/</a>
Слушал книгу 5 мтнут, почувствовал себя идиотом, вернулся к названию и убедился в этом.Спецназ в 40 е? 15 бойцов атакуют броневагон с десятком стволов, и двумя пулемётами.Политрук не целится в затылок выгоняя бойца на верную смерть. Превет всем нам придуркам читающим и слушающим такую литохерню.
Чтец хороший, но меня хватило на 00:05:22, аж на целых 3 минуты больше чем предыдущее дерьмо. Я даже захотел послушать что-то другое от данного чтеца, но весь его выбор материала основан для консервативных людей за 40+, плюс предпосылка к русским авторам.
Замечательный чтец.<br/>
И замечательная серия.<br/>
Прослушал первые 5 книг, остальные 9 пришлось читать, парочку даже в местной библиотеки нашел) Замечательные полтора месяца.<br/>
Где-то, вроде как, существует не переведенная 15-я книга) Если кто вкурсе где ее достать — поделитесь источником пожалуйста...)
Слушать только за «имя автора»? Каша из философских мыслей о разуме, душе, биохимии, кибернетике и массе других наук. "...68 шагов спирали 4-го порядка интегрированные в компоратор оптических изомеров задающий импринты инстинктов..." Что непонятно? Значит вы тупы, иначе хвалили-бы интеллектуальнейшего автора.
Лотерея та ещё. Вот я из гнёздышка вылетел в 20 лет, а ей 18 было. Мы были нищие! Сейчас мне 45, у нас 3 детей 16, 10, и 7 лет им. Частный дом в Киеве, 2 машины… И дело к разводу… Ну как лотерея?
Прослушал 2 мин 25 сек. И… сразу супружеское спаривание, избиение, удары ножом, «трахал сзади, нанося удары ножом в спину», «сквозь рассеченные жилы и жир виден позвоночник», «вставил возбужденный пенис в окровавленную вагину и продолжил бить ее ножом в груди, горло и лицо». Нет уж, увольте!
Это был ответ на ваш комментарий о чтеце<br/>
«Vasia1 Вчера 21:15 +1 <br/>
К СОЖАЛЕНИЮ Булдаков читает, ма… ленькие рассказы, не больше 20-30 минут, это факт.Наверное на большее, духа не хватает.»<br/>
<br/>
Нелюбовь к Стивену Кингу в нём не обозначена;)
<strong>ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ СЕРИАЛ! БЕСПОДОБНЫЙ ЧТЕЦ!!! Голоса и интонации героев раскладывает как по нотам, почти полное погружение...!!!)))) НО!!!.. звукорежиссёру хочется порой ебло разбить за музыкальное сопровождение, которое выносит мозг по 10-15 часов во всех 6 книгах, отвлекает от объёмного восприятия реальности! Вот! о</strong>
Отличный детектив. Насчет звука, все просто: поставьте на +25 и слушается хорошо. Сама слушала через колонки. В начале кое-где звук «уходит», но это всего за книгу 4-5 раз. Нужно учитывать, что запись была произведена 30 лет назад. Козий великолепен, как всегда. Сайту — благодарность.
Выдержки хватило прослушать до 1:15. Тут даже говорить ничего не нужно, дотяните до этого же момента и включайте следующую книгу в списке. Может сам рассказ и интересный, но увы для меня это остаётся тайной. Можно прям игру со ставками делать — кто дольше протянет))
Книгу не дослушала. Мне очень мешало муз. Сопровождение. Особено когда часть из 15 мин. (Первые 5 и конец 5 мин. Потом заново. Кто сказал что здесь нет музыки...! ) на мой вкус залумка автора неплохая, есть хороший сюжкт с развитеем. Буду читать сама. Спасибо автору!
6м 50c «Успешная женщина сделавшая карьеру и занимающая должность префекта...» а если бы она вышла замуж и занималась семьёй то считалась бы «не успешной»?<br/>
8:30 «он имел всё что мог пожелать человек, кроме счастья» — вот это в точку материальное не дайт счастья.
У нас Вконтакте, в Телеграмме, на YouTube выходит 1 глава в день, на сайте буду стараться обновлять раз в пару дней(догружать новые главы, всего 15 глав) но если кому не терпится — милости просим на наши ресурсы. Полностью закончу ориентировочно 28.05.23 как то так🙃
68%- больше не могу!!! Придется читать на бумаге. Так хотелось погрузиться в сюжет, но «увы и ах». 8 книг этого автора в этом прочтении!!! Феденька, перейдите на религиозную литературу, у Вас для этого все данные есть. А нам; аудиалы, большого терпения! Может дождемся другой озвучки…
Откройте, пожалуйста, Евангелие от Матфея, глава 2, стих 15 и прочитайте. А факт описания этого растения в Ветхом Завете я не отрицаю. Но ещё раз скажу, что в Новом Завете нигде не говорится о том, что Богоматерь благословляла эту розу или вообще с ней встречалась.
Чтец великолепен, но… Секс+порно 20%, одинаково и скучно. Убийства, кровь, боль-15%, опять таки одинаково. Повторения из 1 и 2 частей около 30%. Что-то новое-все остальное. Такое ощущение, что автор просто кропает текст ради бабла. Лучше бы на второй части остановился
Позвольте предложить Вашему вниманию знаменитый, выдающийся (на мой взгляд) рассказ Эрнеста Хемингуэя «Убийцы» написанный в 1927 году.<br/>
Записал рассказ буквально на днях, простой казалось бы рассказ, но откровенно говоря, озвучить его оказалось сложно ( мне во всякой случае) с таким количеством беспрерывных диалогов. Опыта еще недостаточно, надо работать, совершенствоваться. Надеюсь, Друзья, Вы не будете уж очень строги в оценке работы, сам знаю, мне еще работать и работать над качеством…<br/>
Друзья, посмотрите, довольно любопытный и уникальный фильм по этому рассказу. ЗДЕСЬ <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Uhv8VLV5b9E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Uhv8VLV5b9E</a><br/>
Снят великим Андреем Тарковским в 1956 году в возрасте 24 лет! Это курсовая студенческая работа. И там Оле Андресона играет Василий Шукшин. ( 27 лет!) Интересно конечно…<br/>
В финале моей аудиокниги звучит замечательная композиция выдающегося джазового трубача и композитора Майлза Дэвиса из знаменитого фильма Луи Маля «Лифт на эшафот». (1958 год)<br/>
Итак, друзья мои, буду очень рад Вашим отзывам и оценкам данной моей работы. Спасибо Вам всем огромное!!!<br/>
P.S.Так же позвольте поблагодарить всех слушателей кто поддерживает меня как чтеца, я Вам очень признателен, и в свою очередь, буду стараться отблагодарить всех дорогих слушателей новыми аудиокнигами. Спасибо!!!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
<br/>
Неплохо прочитано. Довольно талантливо, но, не без недочётов.<br/>
Я привык что одесские евреи говорят примерно такими интонациями, как в миниатюре «Еврейский пароход» Жванецкого <a href="https://www.youtube.com/watch?v=aFuJHRT5v0k" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=aFuJHRT5v0k</a><br/>
Это очень сложно — изобразить говор одессита, а тем более изобразить одессита-еврея. Для этого нужно его слышать всё время.<br/>
Я с 13 лет слушал Жванецкого. ещё с тех времен, когда даже не догадывался о существовании кассетных магнитофонов. Как известно Маэстро сатиры был одесситом, поэтому могу сказать, что я буквально вырос рядом с одесским евреем. )))<br/>
<br/>
PS: Кстати! О РАССКАЗЕ — <b>небольшая ремарочка</b>:<br/>
Под тем, что говорит в финале г-н Перельмутер, когда барышня пришла на примерку одна, я готов поставить свою подпись. Всем бы такие портные вовремя попадались бы, глядишь — меньше у нас семьи бы рушились…<br/>
<br/>
Ув. Чтец, Вы не боитесь озвучивать очень трудные для озвучки рассказы. И это говорит о многом. Желаю Вам успехов в творчестве и не теряйте запал! Мысленно с Вами, Амаль Фарук. ;)
Я бы ответил с удовольствием, но не хочу снова в баню. За флуд. Хотя надо отдать должное администрации наказание стало не таким адски жестоким, как раньше.<br/>
Могу только напомнить что есть прекрасный фильм из трех частей. «Zeitgeist/Дух вермени», а конкретно: «Дух времени-2.Приложение». <br/>
ПосмотрИте первый час(даже 35минут хватит) чтобы понять и получить ответы на все озвученные Вами вопросы. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=C9y-yw8g71Y" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=C9y-yw8g71Y</a><br/>
Он не художественный, он НЕ запрещённый, он свободно распространяется и не считается пропагандой. И в нем нет ни капли вымысла. (от этого всё что в нем рассказывается становиться только стращнее). А самое страшное то, что если бы все люди знали всё это и видели бы этот фильм, все земляне, то интересно: смогли бы они(то есть — мы) как то повлиять на текущие события, или всё таки не стоит отрицать принцип предопределённости и цикличности событий во вселенной?(см. сериал «LEXX», там эта тема подробно освещена в одной из первых серий_) <br/>
<br/>
<i>(зря я про баню вспомнил — опять захотелось с администрацией сайта пообщаться. Ох не доведут до добра меня мои хотелки! X-D )</i>
Оказывается у меня с детства стоял на полке перевод именно Донского и Линецкой (1958г). Кстати, посмотрев варианты переводов знаменитого отрывка про дядюшку Поджера, убедился ещё раз что их перевод наиболее художественно точен и более выразителен. Едиственное, что они перевели не очень дословно(насколько я понял), так это заменив на «родильную горячку», бурсит коленного сустава (воспаление суставной сумки, у англичан имеющего название <i>«колено горничной»</i>) и этим, на мой взгляд, сделали книгу только смешнее. Потому что будь человек по-настоящему мнительный, он у себя и бурсит нашёл был, а вот с родильной горячкой посложнее!<br/>
Нашёл интересный сайтик там о всех переводах данной книги. Ужасно увлекательная история! <br/>
Кстати, оказывается у англичан Темза — мужского рода!<br/>
«Well,» said Harris, reaching his hand out for his glass, «we have had a pleasant trip, and my hearty thanks for it to <b>old Father Thames</b> — but I think we did well to chuck it when we did. Here’s to Three Men well out of a Boat!»<br/>
Если интересно, то вот Вам сайт: <a href="https://gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-dzheroma-k-dzheroma/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-dzheroma-k-dzheroma/</a>
И замечательная серия.<br/>
Прослушал первые 5 книг, остальные 9 пришлось читать, парочку даже в местной библиотеки нашел) Замечательные полтора месяца.<br/>
Где-то, вроде как, существует не переведенная 15-я книга) Если кто вкурсе где ее достать — поделитесь источником пожалуйста...)
«Vasia1 Вчера 21:15 +1 <br/>
К СОЖАЛЕНИЮ Булдаков читает, ма… ленькие рассказы, не больше 20-30 минут, это факт.Наверное на большее, духа не хватает.»<br/>
<br/>
Нелюбовь к Стивену Кингу в нём не обозначена;)
8:30 «он имел всё что мог пожелать человек, кроме счастья» — вот это в точку материальное не дайт счастья.