😁 не знаю, не знаю о тринадцатом рассказе. Я наткнулась на другой цикл того же автора об этом же профессоре. Совершенно беспощадный к слушателям и их аналитическому восприятию) поэтому бросила, ибо страшусь последствий🤝
Здравствуйте!<br/>
Намедни прослушал рассказ Льва Николаевича «За что?» ( речь идет в рассказе о судьбе участников польского восстания 1830-1831 г.). Не знал о существования этого произведения, остался под впечатлением. К сожалению на этом прекрасном сайте нет аудио версии этого рассказа. Рассказ исполняет замечательный советский артист Борис Плотников <a href="https://www.staroeradio.ru/audio/9696" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.staroeradio.ru/audio/9696</a><br/>
После прочтения (прослушивания) очень заинтересовался историей этих восстаний за независимость! Оказывается крупных восстаний было несколько!<br/>
Сначала в 1794 году Александр Суворов очень жестоко подавил восстание.<br/>
"""" Прямой приказ Суворова запрещал трогать мирное население, но при этом существовал принцип «возьмёшь лагерь — всё твоё, возьмёшь крепость — всё твоё». Согласно Петрушевскому, солдаты грабили «день и ночь», но из-за бедности местного населения нажиться солдатам не удалось. По свидетельству участников штурма, русские солдаты, ожесточённые сопротивлением и воспоминанием об уничтожении польскими войсками русского гарнизона в Варшаве (см. Варшавская заутреня), когда погибло от 2 до 4 тыс. русских солдат, убивали всех подряд. По некоторым оценкам погибло до 21 тыс. мирных жителей и солдат с польской стороны[3]. Фон Клуген вспоминал так:<br/>
<br/>
«В нас стреляли из окон домов и с крыш, и наши солдаты, врываясь в дома, умерщвляли всех, кто им ни попадался… Ожесточение и жажда мести дошли до высочайшей степени… офицеры были уже не в силах прекратить кровопролитие… У моста настала снова резня. Наши солдаты стреляли в толпы, не разбирая никого, — и пронзительный крик женщин, вопли детей наводили ужас на душу. Справедливо говорят, что пролитая человеческая кровь возбуждает род опьянения. Ожесточенные наши солдаты в каждом живом существе видели губителя наших во время восстания в Варшаве. „Нет никому пардона!“ — кричали наши солдаты и умерщвляли всех, не различая ни лет ни пола…[1]»<br/>
Фадей Булгарин, окончил описание этого воспоминания фон Клугена такими словами:<br/>
<br/>
Добрый генерал, рассказывая мне о пражском штурме, был в сильном волнении, и даже несколько раз утирал слезы.<br/>
<br/>
— Ад, сущий ад! — повторял он несколько раз.<br/>
<br/>
Другой участник штурма, Лев Энгельгардт, подтверждает резню:<br/>
<br/>
«До самой Вислы на всяком шагу видны были всякого звания умерщвлённые, а на берегу оной навалены были груды тел убитых и умирающих: воинов, жителей, монахов, женщин, ребят. При виде всего того сердце человека замирает, а взоры мерзятся таким позорищем… умерщвлённых жителей было несчётно.»"""<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_</a>(1794)#%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8F_%D0%B2_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B5<br/>
Затем было польское восстание за независимость в 1830-1831 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1830%E2%80%941831)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
И наконец уже при Александре Втором было польское восстание за независимость от России в 1863-1864 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1863%E2%80%941864)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
Кстати семья выдающегося английского писателя модерниста Джозефа Конрада ( который был польского происхождения) тоже пострадала после последнего польского восстания. Очень интересная статья о писателе здесь <a href="https://archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/</a><br/>
Спасибо!
Забавно, как ни посмотри.<br/>
<br/>
Если бы мемуары написал гроза младшей группы детсада, заточенный на время сон часа в спальне и мучимый возрастной бессонницей.<br/>
Уморительны, конечно, романтические подробности о бандитах-мальчиках, «излучающих свет» по жизни, рассуждающих о Божьем промысле и настоящей дружбе, беззаботно смеющихся рядом с умирающим человеком и о том, как «пуля зацепила Джонни, да еще умудрилась при это прихлопнуть муху, в надежде, что это их развеселит» в момент смерти их товарища. Вся эта незамысловатость бандитской жизни подчеркивает их интеллектуальный грейд. Но этим славным добрякам просто не повезло, они «встали не на ту дорожку».<br/>
Детсадовский флёр нагнетает декламатор, старательно выводящий каждое слово, как будто пишет в прописях еще не знакомый ему алфавит.
господа писатели, вы если геннерите книги нейронкой, то делайте это последовательно, с оглавления, деля главу на части, и работая с каждой частью, придумайте каркас, и оклеивайте его вашими мыслями проработанными нейросетями, иначе получается сумбур чертов.<br/>
<br/>
даже если без нейронки то держите структуру изначально, ато эти расказики на порывах мотивации, дышашие трупным ознобом к концу рассказа, выдыхающиеся и сумбурные, засрали уже все что можно.<br/>
Ну книга это ведь наследие, мысть, душа… инструменты могут быть разные, но суть то нельзя подменять<br/>
<br/>
короче идея 4, чтение 5, организация и оформление 2.
Рассказ не только снабжен оценкой «прекрасный», а еще и издан в 1941 гг...)))<br/>
<br/>
Мишия Удонтий – Горбун<br/>
Год издания: 1941<br/>
__________________________________<br/>
Пойти послушать что ль?… с отзывом.<br/>
Андрей L, он же Мишия Удонтий — вы как думаете?...))
О, так это вы сами себе отзывы пишите, копирую: <br/>
«Прекрасный рассказ, а чтец просто гениальный! Спасибо за доставленное удовольствие»<br/>
«И рассказ и чтец понравились, спасибо автору и исполнителю»<br/>
Это очень трогательно.
Какой прекрасный рассказ! И невероятно душевное прочтение, не говоря уже о музыкальном сопровождении… Спасибо вам большое, уважаемый Маленький фонарщик! За выбор произведения, за качество исполнения и за то, что доносите до нас творчество таких неизвестных талантов! <br/>
В душе остались горечь и грусть… Священник… Тоже мне, святоша. А ведь от нескольких его добрых слов жизнь Прасковьи могла бы повернуться совсем по-другому… Как иногда нам этого так не хватает…
В серии про Заступу, уже озвучены две полных книги… Одна «Чернее черного» тоже из коротких рассказов, часть из которых была раньше, но она примечательна тем, что в ней есть рассказ о том, как Рух стал упырем. А вот вторая «Грядущая тьма», уже полностью полноценная книга, где не короткие рассказы, а один сюжет почти на 12 часов…
Великолепное прочтение, наслаждаюсь каждый раз. Тысячу раз поклон! А рассказ вызывает противоречивые чувства, я верю в крылья которые вдруг прорезаются и не возможно не думать и не мечтать, особенно во влюбленность девочки в ум мужской, крепость, надёжность и ТД, а вот к мужчине гораздо больше вопросов, с учётом нравов времени, очень халатно отнёсся он и к самой девочке и к самым близким людям, дав утечку информации. В его крылья тоже верится с трудом, тут больше плоть и похоть, что тем более его не извиняет. Сегодня миллионы таких историй среди нас, грустно… А мальчик и его крылья волшебный мир, окунулась с радостью, интересный и обучающий опыт, прямо прожила с ним моменты, юношеская влюбленность очень романтична. Стоит читать, есть о чем задуматься…
На мой взгляд ерундовые рассказы. Написаны дилетантом, будто сочинение-отчёт на уровне школьника. Про актёра звучания ничего не говорю. Пишу мнение о самих рассказах. Люблю советские детективы, много их читала и слушала, но это..-. :((((
Уважаемые слушатели! Шесть лет назад я вдруг ощутил жгучее желание записывать аудиокниги. Противиться ему было сложно, а потому я схватил первый попавшийся микрофон (кажется, то была бюджетная радиосистема от AKG) и набубнел в него, как мне до сих пор кажется, лучший короткий рассказ Кинга. Микрофон я держал в руке, «Аудишн» у меня был скачан в урезанной версии, не позволявшей делать длинные файлы, но тем не менее я управился, разбив рассказ пополам.<br/>
Тогда я не понимал опытом, но понимал умом одну простую вещь — пройдёт несколько лет — и я смогу увидеть, как несовершенен был мой тогдашний подход, сколько ошибок было допущено, и, вероятно, мне захочется ранние работы переписать. Но тогда даже в первых записях мне нравилось абсолютно всё.<br/>
<br/>
Что ж, подошло время переосмыслить с позиции шести лет наработок, что я делал не так тогда, и приступить к первому опыту в моей «карьере», связанному с переписыванием ранее созданной вещи. Однако делать это просто так — занятие унылое, необходимо было не просто записать с новой подачей и на новом оборудовании то же самое. Мне хотелось создать нечто принципиально иное — и вот так постепенно родилась идея аудиоспектакля. <br/>
Мысль попробовать себя в качестве полноценного режиссёра я вынашивал давно. Строго говоря, помимо участия в «Байках», у меня уже была выпущена пара двухголосых коллабов — «Грузовики» и «Пляж», которые являются своеобразными «пробами пера» в плане взаимодействия с актёром-партнёром. Логичное развитие эта идея получила и здесь.<br/>
<br/>
Вторым важным моментом стала идеальная сборка русской локализации. «Крауч-Энд» я знаю дословно наизусть, он читан мною сотни раз, и на сегодня существует три его официальных перевода. Один из них откровенно недотягивал по знанию тогдашним переводчиком базы пантеона ГФЛ и основной его терминологии (например, Ктулху был упомянут в локализации, как «Ктхпхв», что бы сие ни означало). Третий перевод относительно литературен и нов, фразеологизмы конца 90х и «дословка» в нём облечены в достойную современного читателя форму. Однако, и первый, и третий переводы по полноте немного уступают второму, который этих мини-сокращений лишён.<br/>
Не имея возможности сделать справедливый выбор между всеми этими (безусловно, достойными) вариантами, я пошёл четвёртым путём и осуществил полное перекрёстное сравнение всех трёх вариантов с оригиналом и собственным переводом. Это было довольно непросто — компарирование одновременно нескольких источников между собой и с собственной версией… вся история с редактурой заняла у меня недели три ежедневной работы по вечерам. Зато теперь вы услышите максимально полный и наиболее верно переведённый «Крауч-Энд» ever. Лучше уже никто не сделает, не тот уровень задротства. Достаточно отметить, что стандартный тайминг первой версии в 2019 году занял у меня всего 1 час 7 минут, нынешний же вариант «распух» шире полутора часов.<br/>
<br/>
Это что касается исходного текста. Теперь об актёрах. Я искренне счастлив, что мой (пока недлинный) творческий путь свёл меня с такими замечательными людьми. Каждый из них — за профессиональный подход, что я очень ценю. Выражаю огромную благодарность всем, кто вложился в эту атмосферную вещь своими голосами, всем, кто участвовал в касте и даже тем, кто не участвовал, но помог советом (Камиль, это тебе, а также Диме Рыбину, который тоже подсказал мне нужного исполнителя). <br/>
<br/>
Я очень надеюсь, что получилось атмосферно, мрачно, злобно, безысходно, а главное, невыразимо ужасно, прямо по Кинго-Лавкрафтовски. А потому притушите свет, наденьте наушники и с удовольствием изойдите мурашками — «режиссёра» в моём лице это только порадует.<br/>
<br/>
Спасибо за внимание и с Новым годом!
Ни о чём вообще. Сюжета нет. Действующие лица статичны — они ничего не делают. Да и в целом ничего в рассказе не происходит, кроме этого «кажется».<br/>
Развязки нет. Финал отсутствует. Впрочем, что ещё от произведения без автора ожидать.
Меня вообще чтец вводит в какой-то гипнотический транс, впитываю его голос, интонации, слова и ударения, а вот о чём это вот всё, — очухиваюсь, только когда понимаю, что аудиокнига закончилась. <br/>
<br/>
Кстати, не знаете, где 13-ый рассказ? Может в нём таки зажгётся искра общего начала страстей🤔
Спасибо вам, исправлюсь. Раз мы этот момент прояснили в комментариях, надеюсь, восприятию рассказа больше ничто не помешает. Хочу отметить, что речь идет о нескольких неделях, а не о целом учебном годе.
Это не повод пропускать учебный год. Только в перестроечные времена такое могло пройти. <br/>
Лучше бы хоть как-то отметить в рассказе ситуацию со школой, чтоб вопрос о ней не отвлекал читателей. Тем более, что сверстники мальчика в рассказе присутствуют.
не страшно, но жутко… хотя не то чтобы «жутко», скорее просто жутковато. сам факт того, что (если не думать о «возможно/невозможно» и паранормальщине) подобное может случиться с кем угодно, навевает жути.<br/>
<br/>
рассказ написан хорошо, без воды, вполне читабельно, озвучка тоже очень хорошая.<br/>
<br/>
спасибо автору и чтецу огромное! очень нравятся ваши озвучки, Маяк, и произведения Романа Черного тоже!
А на то время «сталинка» собственностью не являлась, служебная, и похоже даже д. Миша и т.Оля в ней не просто «жили». Скорее всего, её конфисковали вместе с машиной. Судя по тому, что дали «сталинку» 4-х комнатную на двоих, и по тому что всю трофейную мебель и фоно из неё спокойно вывезли и завалили все постройки дачи, д.Миша был не главный фигурант, и не по мародерскому делу, просто сменился «хозяин». С персонажем «сосед Вася», похоже, тоже не всё однозначно, как и с его «домом». Какая-то нереальная «кукушка» у т.Оли. (Кстати, «линейной планировки римских полисов» не было и не могло быть в принципе. Уместнее сравнить аккуратность грядок на даче с клерами хоры или с устройством лагеря легиона) «Не все дома» не только у т.Оли, похоже «домами дружат» все персонажи рассказа, пусть и разные «истории болезни») И пахнет не мистикой и «дуркой», а хорошим детективом. Рассказ как присказка к большому триллеру. имхо<br/>
Автору успехов в развитии темы! Если раскрутит, с удовольствием послушаю, язык изложения мыслей понравился.
Неоднократно пытался прослушать вторую часть. Провально. Спустя 6 лет решил переслушать сначала, с первой части. Сильно лучше не стало. Слишком много переплетений. Постоянно некоторые нюансы выпадают из конвы повествования. Возможно, дело во мне, а не расказчике. В любом случае, это великолепный рассказ, который заслуживает целого фильма или сериала, благо скоро будет возможность на любой сюжет оформить нейросетью фильм. Это будет великолепное окончание для такого серьёзного произведения.
авто нашёл способ обсудить религиозные предрассудки, напичкав рассказ дискуссиями о них. <br/>
Каббала и всё прочее. <br/>
На любителя. <br/>
… <br/>
Судя по некоторым деталям, нам намекают на американских аборигенов, описывая местных «ретроградов», которых земные гости обучают астрономии <br/>
Напоминаю, что американские майя об астрономии знали куда больше, чем знаем мы даже сейчас…
В преддверии праздников делюсь с вами, уважаемые слушатели, отчетом по проделанной за 2025 год работе.<br/>
Записал больше четырех десятков книг общей длительностью 464 часа 25 минут.:<br/>
<br/>
1. Горький «По Руси», половина сборника рассказов<br/>
2. Шолохов «Родинка» рассказ («Глубина»)<br/>
3. Маккалоу «Битва за Рим» роман<br/>
4. Битов «Пушкинский дом» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
5. Хаецкая «Мракобес» роман<br/>
6. Сетон-Томпсон «Рассказы о животных» сборник рассказов<br/>
7. Шекли «По пятам» рассказ («Глубина»)<br/>
8. Славникова «Бессмертный» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
9. Лиевский -Царская чаша. Книга 1" роман (Литрес)<br/>
10. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» сборник повестей<br/>
11. Финкл «Уоррен Баффет» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
12. Корнуэлл «Трафальгар стрелка Шарпа» роман<br/>
13. Гейман «В поисках девушки» рассказ («Глубина»)<br/>
14. Гейман Запретные невесты безликих рабов в потайном доме ночи пугающей страсти" рассказ («Глубина»)<br/>
15. Блок «Двенадцать» поэма<br/>
16. Сапковский «Кровь эльфов» роман<br/>
17. Мельчаев «Ловушки защиты и обвинения» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
18. Горбатов «Возвращение» рассказ («Глубина»)<br/>
19. Волков «Крымская колыбельная» рассказ («Глубина»)<br/>
20. Алексеев «Сто рассказов о войне» четыре из семи глав сборника рассказов<br/>
21. Киплинг «Казарменные баллады» поэтический сборник<br/>
22. Сапковский «Час презрения» роман<br/>
23. Лавкрафт «Храм» рассказ («Глубина»)<br/>
24. Эллрой «Секреты Лос-Анджелеса» роман<br/>
25. Говард «Башня Слона» рассказ<br/>
26. «Слово о полку Игореве» исторический литературный памятник<br/>
27. Говард «Сплошь негодяи в доме» рассказ<br/>
28. Недоруб «Призраки истины» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
29. «БеспринцЫпные чтения. Версии будущего» сборник рассказов (Литрес)<br/>
30 Усама ибн Мункыз «Книга назиданий» (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
31. Райхель «Учись, как в Гарварде» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
32. Архангельский «Короче, Пушкин» нон-фикшн (Литрес)<br/>
33. «Бретонские народные баллады» поэтический сборник<br/>
34. Муркок «Повелитель Хаоса» рассказ («Глубина»)<br/>
35. Лиевский «Царская чаша. Том 2» роман (Литрес)<br/>
36. «Соловей, который пел зимой» сборник рассказов (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
37. Гинзбург «Разбилось лишь сердце моё» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
38. «Удивительные истории об искусственном интеллекте» сборник рассказов (Литрес)<br/>
40. Макарова «Оборотень» рассказ («Глубина»)<br/>
41. Симадзаки «Семья» роман (для ЭКСМО, еще не издан)<br/>
42. «Балавариани» исторический литературный памятник<br/>
43. Андреев «В холоде и золоте» сборник рассказов (Литрес)<br/>
44. Олди «Бледность не порок, маэстро» новелла («Глубина»)<br/>
45. Маккалоу «Фавориты Фортуны» роман<br/>
46. Селуков «Пограничник» роман (для издательства Елены Шубиной, еще не издан)<br/>
47. Авченко, Коровашко «Александр Вампилов: Иркутская история» нон-фикшн (для издательства Елены Шубиной, еще не издан)<br/>
48. Бабель «три рассказа из цикла „Конармия“ (»Глубина")<br/>
<br/>
Не успел записать:<br/>
— три части «Ста рассказов о войне» Алексеева;<br/>
— вторую часть «Казарменных баллад» Киплинга;<br/>
— «Крещение огнем» Сапковского;<br/>
— «Башня Ласточки» Сапковского;<br/>
— «Стрелки Шарпа» Корнуэлла;<br/>
— «Война Шарпа» Корнуэлла;<br/>
— «Белый джаз» Эллроя<br/>
где-то на 76 часов
Намедни прослушал рассказ Льва Николаевича «За что?» ( речь идет в рассказе о судьбе участников польского восстания 1830-1831 г.). Не знал о существования этого произведения, остался под впечатлением. К сожалению на этом прекрасном сайте нет аудио версии этого рассказа. Рассказ исполняет замечательный советский артист Борис Плотников <a href="https://www.staroeradio.ru/audio/9696" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.staroeradio.ru/audio/9696</a><br/>
После прочтения (прослушивания) очень заинтересовался историей этих восстаний за независимость! Оказывается крупных восстаний было несколько!<br/>
Сначала в 1794 году Александр Суворов очень жестоко подавил восстание.<br/>
"""" Прямой приказ Суворова запрещал трогать мирное население, но при этом существовал принцип «возьмёшь лагерь — всё твоё, возьмёшь крепость — всё твоё». Согласно Петрушевскому, солдаты грабили «день и ночь», но из-за бедности местного населения нажиться солдатам не удалось. По свидетельству участников штурма, русские солдаты, ожесточённые сопротивлением и воспоминанием об уничтожении польскими войсками русского гарнизона в Варшаве (см. Варшавская заутреня), когда погибло от 2 до 4 тыс. русских солдат, убивали всех подряд. По некоторым оценкам погибло до 21 тыс. мирных жителей и солдат с польской стороны[3]. Фон Клуген вспоминал так:<br/>
<br/>
«В нас стреляли из окон домов и с крыш, и наши солдаты, врываясь в дома, умерщвляли всех, кто им ни попадался… Ожесточение и жажда мести дошли до высочайшей степени… офицеры были уже не в силах прекратить кровопролитие… У моста настала снова резня. Наши солдаты стреляли в толпы, не разбирая никого, — и пронзительный крик женщин, вопли детей наводили ужас на душу. Справедливо говорят, что пролитая человеческая кровь возбуждает род опьянения. Ожесточенные наши солдаты в каждом живом существе видели губителя наших во время восстания в Варшаве. „Нет никому пардона!“ — кричали наши солдаты и умерщвляли всех, не различая ни лет ни пола…[1]»<br/>
Фадей Булгарин, окончил описание этого воспоминания фон Клугена такими словами:<br/>
<br/>
Добрый генерал, рассказывая мне о пражском штурме, был в сильном волнении, и даже несколько раз утирал слезы.<br/>
<br/>
— Ад, сущий ад! — повторял он несколько раз.<br/>
<br/>
Другой участник штурма, Лев Энгельгардт, подтверждает резню:<br/>
<br/>
«До самой Вислы на всяком шагу видны были всякого звания умерщвлённые, а на берегу оной навалены были груды тел убитых и умирающих: воинов, жителей, монахов, женщин, ребят. При виде всего того сердце человека замирает, а взоры мерзятся таким позорищем… умерщвлённых жителей было несчётно.»"""<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_</a>(1794)#%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8F_%D0%B2_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B5<br/>
Затем было польское восстание за независимость в 1830-1831 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1830%E2%80%941831)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
И наконец уже при Александре Втором было польское восстание за независимость от России в 1863-1864 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1863%E2%80%941864)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
Кстати семья выдающегося английского писателя модерниста Джозефа Конрада ( который был польского происхождения) тоже пострадала после последнего польского восстания. Очень интересная статья о писателе здесь <a href="https://archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/</a><br/>
Спасибо!
<br/>
Если бы мемуары написал гроза младшей группы детсада, заточенный на время сон часа в спальне и мучимый возрастной бессонницей.<br/>
Уморительны, конечно, романтические подробности о бандитах-мальчиках, «излучающих свет» по жизни, рассуждающих о Божьем промысле и настоящей дружбе, беззаботно смеющихся рядом с умирающим человеком и о том, как «пуля зацепила Джонни, да еще умудрилась при это прихлопнуть муху, в надежде, что это их развеселит» в момент смерти их товарища. Вся эта незамысловатость бандитской жизни подчеркивает их интеллектуальный грейд. Но этим славным добрякам просто не повезло, они «встали не на ту дорожку».<br/>
Детсадовский флёр нагнетает декламатор, старательно выводящий каждое слово, как будто пишет в прописях еще не знакомый ему алфавит.
<br/>
даже если без нейронки то держите структуру изначально, ато эти расказики на порывах мотивации, дышашие трупным ознобом к концу рассказа, выдыхающиеся и сумбурные, засрали уже все что можно.<br/>
Ну книга это ведь наследие, мысть, душа… инструменты могут быть разные, но суть то нельзя подменять<br/>
<br/>
короче идея 4, чтение 5, организация и оформление 2.
<br/>
Мишия Удонтий – Горбун<br/>
Год издания: 1941<br/>
__________________________________<br/>
Пойти послушать что ль?… с отзывом.<br/>
Андрей L, он же Мишия Удонтий — вы как думаете?...))
«Прекрасный рассказ, а чтец просто гениальный! Спасибо за доставленное удовольствие»<br/>
«И рассказ и чтец понравились, спасибо автору и исполнителю»<br/>
Это очень трогательно.
В душе остались горечь и грусть… Священник… Тоже мне, святоша. А ведь от нескольких его добрых слов жизнь Прасковьи могла бы повернуться совсем по-другому… Как иногда нам этого так не хватает…
Тогда я не понимал опытом, но понимал умом одну простую вещь — пройдёт несколько лет — и я смогу увидеть, как несовершенен был мой тогдашний подход, сколько ошибок было допущено, и, вероятно, мне захочется ранние работы переписать. Но тогда даже в первых записях мне нравилось абсолютно всё.<br/>
<br/>
Что ж, подошло время переосмыслить с позиции шести лет наработок, что я делал не так тогда, и приступить к первому опыту в моей «карьере», связанному с переписыванием ранее созданной вещи. Однако делать это просто так — занятие унылое, необходимо было не просто записать с новой подачей и на новом оборудовании то же самое. Мне хотелось создать нечто принципиально иное — и вот так постепенно родилась идея аудиоспектакля. <br/>
Мысль попробовать себя в качестве полноценного режиссёра я вынашивал давно. Строго говоря, помимо участия в «Байках», у меня уже была выпущена пара двухголосых коллабов — «Грузовики» и «Пляж», которые являются своеобразными «пробами пера» в плане взаимодействия с актёром-партнёром. Логичное развитие эта идея получила и здесь.<br/>
<br/>
Вторым важным моментом стала идеальная сборка русской локализации. «Крауч-Энд» я знаю дословно наизусть, он читан мною сотни раз, и на сегодня существует три его официальных перевода. Один из них откровенно недотягивал по знанию тогдашним переводчиком базы пантеона ГФЛ и основной его терминологии (например, Ктулху был упомянут в локализации, как «Ктхпхв», что бы сие ни означало). Третий перевод относительно литературен и нов, фразеологизмы конца 90х и «дословка» в нём облечены в достойную современного читателя форму. Однако, и первый, и третий переводы по полноте немного уступают второму, который этих мини-сокращений лишён.<br/>
Не имея возможности сделать справедливый выбор между всеми этими (безусловно, достойными) вариантами, я пошёл четвёртым путём и осуществил полное перекрёстное сравнение всех трёх вариантов с оригиналом и собственным переводом. Это было довольно непросто — компарирование одновременно нескольких источников между собой и с собственной версией… вся история с редактурой заняла у меня недели три ежедневной работы по вечерам. Зато теперь вы услышите максимально полный и наиболее верно переведённый «Крауч-Энд» ever. Лучше уже никто не сделает, не тот уровень задротства. Достаточно отметить, что стандартный тайминг первой версии в 2019 году занял у меня всего 1 час 7 минут, нынешний же вариант «распух» шире полутора часов.<br/>
<br/>
Это что касается исходного текста. Теперь об актёрах. Я искренне счастлив, что мой (пока недлинный) творческий путь свёл меня с такими замечательными людьми. Каждый из них — за профессиональный подход, что я очень ценю. Выражаю огромную благодарность всем, кто вложился в эту атмосферную вещь своими голосами, всем, кто участвовал в касте и даже тем, кто не участвовал, но помог советом (Камиль, это тебе, а также Диме Рыбину, который тоже подсказал мне нужного исполнителя). <br/>
<br/>
Я очень надеюсь, что получилось атмосферно, мрачно, злобно, безысходно, а главное, невыразимо ужасно, прямо по Кинго-Лавкрафтовски. А потому притушите свет, наденьте наушники и с удовольствием изойдите мурашками — «режиссёра» в моём лице это только порадует.<br/>
<br/>
Спасибо за внимание и с Новым годом!
Развязки нет. Финал отсутствует. Впрочем, что ещё от произведения без автора ожидать.
<br/>
Кстати, не знаете, где 13-ый рассказ? Может в нём таки зажгётся искра общего начала страстей🤔
Лучше бы хоть как-то отметить в рассказе ситуацию со школой, чтоб вопрос о ней не отвлекал читателей. Тем более, что сверстники мальчика в рассказе присутствуют.
<br/>
рассказ написан хорошо, без воды, вполне читабельно, озвучка тоже очень хорошая.<br/>
<br/>
спасибо автору и чтецу огромное! очень нравятся ваши озвучки, Маяк, и произведения Романа Черного тоже!
Автору успехов в развитии темы! Если раскрутит, с удовольствием послушаю, язык изложения мыслей понравился.
Каббала и всё прочее. <br/>
На любителя. <br/>
… <br/>
Судя по некоторым деталям, нам намекают на американских аборигенов, описывая местных «ретроградов», которых земные гости обучают астрономии <br/>
Напоминаю, что американские майя об астрономии знали куда больше, чем знаем мы даже сейчас…
Записал больше четырех десятков книг общей длительностью 464 часа 25 минут.:<br/>
<br/>
1. Горький «По Руси», половина сборника рассказов<br/>
2. Шолохов «Родинка» рассказ («Глубина»)<br/>
3. Маккалоу «Битва за Рим» роман<br/>
4. Битов «Пушкинский дом» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
5. Хаецкая «Мракобес» роман<br/>
6. Сетон-Томпсон «Рассказы о животных» сборник рассказов<br/>
7. Шекли «По пятам» рассказ («Глубина»)<br/>
8. Славникова «Бессмертный» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
9. Лиевский -Царская чаша. Книга 1" роман (Литрес)<br/>
10. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» сборник повестей<br/>
11. Финкл «Уоррен Баффет» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
12. Корнуэлл «Трафальгар стрелка Шарпа» роман<br/>
13. Гейман «В поисках девушки» рассказ («Глубина»)<br/>
14. Гейман Запретные невесты безликих рабов в потайном доме ночи пугающей страсти" рассказ («Глубина»)<br/>
15. Блок «Двенадцать» поэма<br/>
16. Сапковский «Кровь эльфов» роман<br/>
17. Мельчаев «Ловушки защиты и обвинения» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
18. Горбатов «Возвращение» рассказ («Глубина»)<br/>
19. Волков «Крымская колыбельная» рассказ («Глубина»)<br/>
20. Алексеев «Сто рассказов о войне» четыре из семи глав сборника рассказов<br/>
21. Киплинг «Казарменные баллады» поэтический сборник<br/>
22. Сапковский «Час презрения» роман<br/>
23. Лавкрафт «Храм» рассказ («Глубина»)<br/>
24. Эллрой «Секреты Лос-Анджелеса» роман<br/>
25. Говард «Башня Слона» рассказ<br/>
26. «Слово о полку Игореве» исторический литературный памятник<br/>
27. Говард «Сплошь негодяи в доме» рассказ<br/>
28. Недоруб «Призраки истины» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
29. «БеспринцЫпные чтения. Версии будущего» сборник рассказов (Литрес)<br/>
30 Усама ибн Мункыз «Книга назиданий» (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
31. Райхель «Учись, как в Гарварде» нон-фикшн (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
32. Архангельский «Короче, Пушкин» нон-фикшн (Литрес)<br/>
33. «Бретонские народные баллады» поэтический сборник<br/>
34. Муркок «Повелитель Хаоса» рассказ («Глубина»)<br/>
35. Лиевский «Царская чаша. Том 2» роман (Литрес)<br/>
36. «Соловей, который пел зимой» сборник рассказов (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
37. Гинзбург «Разбилось лишь сердце моё» роман (Литрес и Яндекс музыка)<br/>
38. «Удивительные истории об искусственном интеллекте» сборник рассказов (Литрес)<br/>
40. Макарова «Оборотень» рассказ («Глубина»)<br/>
41. Симадзаки «Семья» роман (для ЭКСМО, еще не издан)<br/>
42. «Балавариани» исторический литературный памятник<br/>
43. Андреев «В холоде и золоте» сборник рассказов (Литрес)<br/>
44. Олди «Бледность не порок, маэстро» новелла («Глубина»)<br/>
45. Маккалоу «Фавориты Фортуны» роман<br/>
46. Селуков «Пограничник» роман (для издательства Елены Шубиной, еще не издан)<br/>
47. Авченко, Коровашко «Александр Вампилов: Иркутская история» нон-фикшн (для издательства Елены Шубиной, еще не издан)<br/>
48. Бабель «три рассказа из цикла „Конармия“ (»Глубина")<br/>
<br/>
Не успел записать:<br/>
— три части «Ста рассказов о войне» Алексеева;<br/>
— вторую часть «Казарменных баллад» Киплинга;<br/>
— «Крещение огнем» Сапковского;<br/>
— «Башня Ласточки» Сапковского;<br/>
— «Стрелки Шарпа» Корнуэлла;<br/>
— «Война Шарпа» Корнуэлла;<br/>
— «Белый джаз» Эллроя<br/>
где-то на 76 часов