Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Фильм это во многом художественный вымысел.<br/>
Можно почитать ход реального расследования тут: <a href="http://murders.ru/boy_in_the_box_1.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">murders.ru/boy_in_the_box_1.html</a>
Улыбнуло)))) Неожидала такого подвоха в конце :D
Джон Вердон. Серия «Дэйв Гурни».Начитано выше всяких похвал, может Вам понравится? Все присутствует-интрига, атмосфера, хорошо прописанные герои.Озвучено 2 из 5.
Чего то мне как то не очень понравилось… Не знаю. Исполнено, конечно, отлично, не придраться ни к чему. Пелевин, Пелевин… Что то я его не вкуриваю. Вон Ван Гог, носятся с ним, с психом, а там мазня мазнёй! Ничего зашибательского не вижу, хоть я и сам художник вроде по первой профессии. Вот Куинджи — мастер был. Не мой это автор Пелевин.<br/>
97 комментариев и из них 5-6 по делу, остальное свара в курятнике, мадамы, вам не стыдно? Вроде не на базаре «и муж твой дурак и коза твоя дура» ©… Вроде тут отзывы слушателей о прослушанном, не?<br/>
з.ы.: (тихо, шёпотом, хихикая) щас появится много минусиков, налетят буйные домохозяюшки ))))
Можите мне ответить почему последняя глава у меня не работает я на 2 телефонах пробовал
Надо честно признать, о жизни в СССР и о социализме Оруэл ничего не знал.<br/>
Сам Джордж Оруэл был плагиатором и агентом «министерства правды» <a href="https://youtu.be/W2mFVF8vfuI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/W2mFVF8vfuI</a>
Автора аннотации на сцену! Хочу лично вручить ему пару аплодисментов )) — за такие обороты речи, как " яркий поверенный (- вместо «представитель» ) элиты Космофлота", «позже ( — вместо „после“) его смерти», " проходит через уймА испытаний (1) и битв, подвергая свою жизнь все новым испытаниям (2)". А фраза «Но сможет ли он узнать основную тайну — тайну собственной ФИГУРЫ (-?!.) ?» вообще беру себе в «Любимое» ))! <br/>
И всё это — в 8 строчках —!..
Он самый :)<br/>
<a href="https://alisa.romantiki.ru/?p=358&cpage=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">alisa.romantiki.ru/?p=358&cpage=1</a>
Есть только небольшая проблемка. У нас данная серия не сильно пользуется популярностью, нет как таковой фан-базы. У нас было издано всего 9 томов, а в оригинальной серии, в 2018-ом году, Джордж Мартин выпустил 27-е дикие карты под названием «Texas Hold'Em».<br/>
Вот весь список: <a href="https://www.goodreads.com/series/40686-wild-cards" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.goodreads.com/series/40686-wild-cards</a>
К аудиокниге: Мартин Джордж – Герой
Обращаю внимание, эта версия на 9 минут дольше озвучки Булдакова за счёт послесловия. Ничего особенного в восприятии самого романа не добавляется, просто объяснения некоторых нюансов для не англичан
3 или 4 раза чтец вклинивал в текст уже прочитанные отрывки. И главное: ни к селу,<br/>
ни к городу. Почём им платят? Поминутно? А как чтец — отл.
Всё никак не мог понять, почему я прослушка этого шедевра, в таком замечательном исполнении, вызывает у меня зудение и дым пониже спины?<br/>
Оказалось, перевод ну — о-о-очнь корявый.<br/>
Эпиграф (22гл.)<br/>
«В аду не сыщется ярости, подобно ярости опалённого демона» /Hell hath no fury like a demon scorched./<br/>
Если рассматривать в контексте книги, то Мне кажется, что лучше звучит: «Ад не настолько яростен, как обжегшийся демон»<br/>
…<br/>
насчет битвы с применением демонов и драконов предложение: <br/>
«There are more where they come from,» I interjected, «should the need arise.» <br/>
Можно [Нужно] (ненужное зачеркнуть) было бы перевести как: «Там откуда они взялись, — небрежно ВСТАВИЛ я, — найдутся ещё, если понадобится.», а не так как это переведено в этой книжке --«вмешался я».<br/>
<br/>
Таких мелочей много, они не критичны, но более чем наполовину скрадывают стилистику оригинального текста и делают задумку автора не такой красочной. :(<br/>
<br/>
Claude с какой-то стати тут именуется Клавдием (а не Клодом), а погоняло командующего «Brute» без затей переведено, как «Зверюга», хотя помнится в одном издании это было «Скот» и было гораздо ближе к смыслу ситуации, но на мой взгляд больше подходит «Скотина» (по моему вариант со «Скотиной» я тоже видал).<br/>
<br/>
Все эти мелочи печалят. И книга была бы недостойна, чтобы её слушали, если б говорящий не говорил произведение именно Асприна. И если бы эту книгу не говорил Андриенко Александр.
Мда… Сложно у Вас все с терминами, по-видимому)))))))<br/>
Ликбез:<br/>
«Жанровая форма — результат взаимодействия в литературном процессе художественных и нехудожественных жанров: так, в процессе развития прозы эстетическое преобразование формы автобиографии, письма, хроники обусловливает появление эпистолярных романов и повестей, автобиографических романов, повестей и рассказов, романа-хроники. Таким образом, жанровая форма — это прежде всего форма определенного нехудожественного жанрового образования (первичного жанра), на которую ориентируется автор, преобразуя ее в процессе создания художественного текста. Разграничение первичных жанров (бытовое письмо, бытовой рассказ и др.) и вторичных жанров (роман, драма и др.), которые, формируясь в условиях сложного историко-культурного общения, ассимилируют и перерабатывают первичные жанры, важно для филологического анализа текста.<br/>
Жанровая форма обладает следующими признаками: 1) наличием определенного «канона», восходящего к нехудожественным произведениям (жанровым «прототипам»); 2) ориентацией на комплекс структурно-семантических признаков, характерных для жанра-«прототипа», с их последующей художественной трансформацией; 3) наличием той или иной группировки мотивов, которая определяется целеустановкой автора; 4) определенным типом повествования; 5) особым характером пространственно-временной организации.<br/>
Так же как и жанр, жанровая форма исторически изменчива. Ее развитие отражает эволюцию стилей и изменения в характере литературного процесса. В каждую эпоху жанровая форма имеет «свои композиционные законы сцеплений словесных рядов, свои нормы лексических колебаний, свои тенденции внутренней динамики слов, своеобразия семантики и синтактики».»<br/>
Виноградов В.В. — О языке художественной прозы. — М., 1980. — С. 73.<br/>
(Виноградов Виктор Владимирович — доктор филологических наук, академик АН СССР, основоположник крупнейшей научной школы в языкознании).
See attached sites, please.<br/>
<a href="https://www.sheldrake.org/essays/epigenetics-and-soviet-biology" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.sheldrake.org/essays/epigenetics-and-soviet-biology</a><br/>
<a href="https://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674089051" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674089051</a>
Написано в английском стиле. ГГ то писается при каждом шорохе, то кидается на амбразуру. То тупит на ровном месте, а то и не тупит. С постоянной переменностью. Но затягивает! В стиле Гари Потера. Озвучка 5++
Это — имечко одной из моих кошек… :))) <br/>
<a href="https://vk.com/photo3170399_456243153" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/photo3170399_456243153</a>
Да Вы прямо Токмакова в мужском обличии!!!<br/>
Дождик каплю уронил,<br/>
Словно бы горошинку.<br/>
Мне послышалось, спросил:<br/>
— Ты не спишь, Алёшенька?©<br/>
=)
Нормальный канал. Смотрю иногда.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=l7VGgYKYomA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=l7VGgYKYomA</a>
Вот, откопал…<br/>
Шутливый стих про смайлики. Аж 2002 год, Авторство — ваш покорный слуга :0)<br/>
<br/>
Пара точек, ноль и скобка<br/>
Симпатичный вышел смайл.<br/>
Ненадкусанной картошкой<br/>
Заменяет нос овал. :0)<br/>
<br/>
Для фантазии простора<br/>
Очень много нам дано.<br/>
Ноль, к примеру, можно смело<br/>
Заменить на знак «равно». :=)<br/>
<br/>
И тогда парижский слоган<br/>
Можно в смайле прочитать.<br/>
Двоеточие – свободой,<br/>
Скобку – братством называть. :=)<br/>
<br/>
Стоит только умудриться<br/>
Вбить под носом интеграл,<br/>
И предстанет пред очами<br/>
Живописнейший гусар! :0)<br/>
<br/>
Смотрит круглыми глазами<br/>
Цифра восемь из под век,<br/>
Ротик – ноль и перед нами<br/>
Удивленный человек. ;8=0<br/>
<br/>
Рот расплылся от улыбки,<br/>
Глаз прищурен запятой.<br/>
Подмигнул девчонке рядом<br/>
Казанова молодой. ;-)<br/>
<br/>
Ну а если в гуще текста<br/>
Глазки, рот, а носа нет,<br/>
Средь рецензий мимоходом<br/>
Улыбается поэт! :)
На первом треке, на 6-ой минуте, запись обрывается. Жаль.
Прямой эфир скрыть
Такое ощущение, что вы бредите.
Лейла Теджетова 15 минут назад
Хорошо написано, прекрасно прочитано. Получила большое удовольствие от прослушивания.
Елена Кузнецова 48 минут назад
За долгое время, что слушаю книги, прослушала замечательный рассказ про доброту на свете,🙏 спасибо большое автору,...
YuRgEn 54 минуты назад
Ты слов нет, 🤮🤮🤮
Дядя Миша 1 час назад
Тебе наверно фильмы Марвел нравятся и форсаж??😂😂😂
Ирина Васильева 2 часа назад
Первые же несколько минут прослушивания: «грубые деревенские мужланЫ» — совсем ни одного неправильного ударения, да))
Grinberg Aарон 3 часа назад
,, Буду бить аккуратно, но сильно,,. Это вы мне, непосредственно, УГРОЖАЕТЕ на литературном сайте? Смею предположить-...
Игорь 3 часа назад
5% осилил только в надежде на Головина. Но даже его голосом невыносимо слушать это словоблудие.
Акроним 3 часа назад
Какой-то сопливый бред. Даже сказкой назвать сложно.
Отличный конец и послесловие — достойно завершили историю
Нина 5 часов назад
Мне по душе Под столом и Разговор в школе Не люблю детей, маленьких Себя маленькую хочу вспомнить
Cat_onamat 5 часов назад
у меня уже -20! :))
Андрей Рудак 5 часов назад
все не так плохо, но это не рассказ, в привычном смысле. Это Мономотивная орнаментальная проза. Сюжет в одну строчку...
iRRRina 6 часов назад
Сравнение «душа как пиво» — абсолютно мимо, и вы сами это понимаете. Пиво можно поставить на стол и проверить, что...
Nika 6 часов назад
Истории, конечно, интересные, но в основном трагические. Людям в плохом настроении не рекомендую. Вот, хотелось...
KrotBegimot 6 часов назад
Очень чистая и злая притча: счастье большинства, которое питается однои точкои тьмы. Отлично работает для разговоров...
юрий ягупов 6 часов назад
Эххх, Виталик, поделился б ты этой идеей с котом, например, он бы выслушал и заснул.
VeraVeronika 6 часов назад
Очень тихая вещь, но давит ровно так, как надо. Вы вроде просто идете рядом, а потом понимаете, что вокруг давно...
Настя Яяя 6 часов назад
К сожалению всё, что говорила Дорис я не разобрала🥺
Afanasy Paramonov 6 часов назад
Рассказ супер, озвучка супер. Спасибо