И. Ерисанову и М. Иванову слушать не могу, но тут на сайте есть женщины, достойно справляющиеся с любыми текстами, поверьте. Как раз вчера я открыла (поиском подходящих мне чтецов я занимаюсь нередко и заношу их имена в «избранное») для себя Марию Абалкину, она как раз на первой странице рейтинга, на которой я, после проб и ошибок, интересуюсь исключительно Ю. Заборовским и Е. Терновским; Н. Козий — так же. Правда, есть ещё два имени, чьи исполнения я намерена слушать: Андрей М и М. Прокопов.
А я, по-сути, не могу слушать многих расхваленных тут исполнителей. Как раз сейчас забросила хорошую книгу, начитанную В. Лебедевой, — сама в истерике и любого до неё доведет, на Мой взгляд. Благо, я книгу читала когда-то. Аналогично: В.Герасимов, Н Винокурова, М. Иванова, С Кирсанов, Л. Луганская,….Лично я, так же, не нуждаюсь в чьём-то эмоциональном, а тем более — в «чтении по ролям», т.к. сама способна окрасить нужными Мне эмоциями любое повествование… Вот и жду альтернативное прочтение многих книг поэтому...))
Соглашусь с предыдущим комментарием. Очаровательный рассказ! Даже удивительно, что нет больше комментариев. Рассказ рекомендую к прослушиванию и прочтению. Чувствуется почерк Лафферти, есть интрига, юмор, харизматичные герои, некоторая наивность и лёгкость. Прочтение прекрасное!!! Голос Луиса Альберто из сериала, как что-то из детства, у меня такие ассоциации. Спасибо!
Применительно к Чехову, современное произношение не столь харизматичное, да и холодное оно, даже веет от него бездушием; нет в нем ни теплоты, ни уюта, не возникает желания переслушивать, а тем более смаковать звучащий текст, разве что один раз послушать, чтобы знать сюжет — и баста. К чеховским текстам, которые каждый уже знает наизусть, знает сюжеты, у меня трепетное отношение, я их обожаю и знаю, вернее, чувствую, как они должны звучать, особенно, в устах чеховских персонажей. Вот, почему я использую старомосковское произношение в озвучивании именно чеховских текстов, тем самым реанимируя уже забытые голоса и звуки. В этом и есть аутентичность! И, конечно же, радуют те слушатели, которые знают в этом толк и пишут мне о своих впечатлениях. Ну, а то, что я делаю неправильное ударение в именах собственных, то это не беда, тем более, что в именах собственных ударения, как правило, плавающие. Можно сказать и ивАнов и иванОв, и обУхов и Обухов — не суть! А то что кому-то это слух режет, то вранье это все. Гадкое вранье! Мне другое слух режет: когда чтец, не зная идеи текста, не зная характеров персонажей, их особенностей. не зная музыкальности и динамики текста, берется за озвучку, делая декламаторские огрехи. Я могу «закрыть свои уши» на дизорфоэпирование, если чтец знает, как читать тот или иной текст в зависимости от жанра и от того, кто его писал.
У Иванова понравились Псоглавцы, Пищеблок ,«Географ», Ненастье сильно но тяжеловато. У ДБ ЖД, Сигналы. Водолазкина считаю автором 1й книги Лавр. Взаимно С Новым Годом! Здоровья Вам и вашим близким. И да прибудет с нами Сила )))<br/>
p.s а к Корневу еще раз попробую присмотреться )с 1го раза не пошел из за матчасти ) (обоймами стрелять нельзя, это планка ускорения заряжания магазина, да и курок это деталь внутри автомата, нажать на нее можно но сложно, легче его спустить ) но может это мелочи. Сергей Жарковский со своей Тварью неизвестной природы заполнился, но это по следам АБС.
..))… про лимонова я Вас провоцировал… К Пелевину критически отношусь… Из фантастов Корнева Павла уважаю… Диму Быкова игнорирую — сильно помогали подняться мажористому литератору… Иванова читал без восторга (но старательный, да и пишет сам без подёнщиков), а у А.Б. многое нравиться… Спасибо за ответ.
Иванов из нынешних, Лимонов «политик» был, фрик фашиствующий. Тот же Пелевин, да и фантасты есть пишущие. Чхартишвили не плохой писатель но либераст к сожалению. Деньги русские ему норально, а люди нет. Да и уезжал с такой помпой… Даже Быков при всей моей к нему нелюбви ведет себя последовательней. Да и писатель он лучше Акунина.
Перевод — Н. Демуровой<br/>
Инсценировка — О. Герасимова<br/>
Слова и мелодии песен — Владимира Высоцкого<br/>
Музыка — Е. Геворгяна<br/>
Роли озвучивали:<br/>
Кэрролл, Додо, Чеширский кот,<br/>
Улыбка, Синяя гусеница — В. Абдулов<br/>
Алиса — Г. Иванова (поёт К. Румянова)<br/>
Белый кролик — В. Шиловский<br/>
Мышь, Ореховая соня, Поросёнок — К. Румянова<br/>
Попугай, Орлёнок Эд — В. Высоцкий<br/>
Билль, Шляпник — М. Лобанов<br/>
Джим, Мартовский заяц, Валет, Палач, Лягушонок — В. Петров<br/>
(песню Лягушонка поёт В. Голышев)<br/>
Герцогиня — Е. Ханаева<br/>
Королева, Кухарка — Н. Вихрова<br/>
Король, Судья, Садовник — О. Герасимов<br/>
Атака Гризли, Дама-антипод — Н. Назарова<br/>
В эпизодах — артисты МХАТ<br/>
Режиссёр О. Герасимов<br/>
Инструментальный ансамбль п/у М. Нерсесяна<br/>
Соло на скрипке — Г. Кемлин<br/>
В чуть урезанном виде эта информация есть и в описании.
Спасибо за отзыв. Мне всё-таки кажется, что автор небезнадёжен, иначе я вообще не стала бы писать разбор)) Надеюсь, он примет к сведению и это ему поможет увидеть своё творчество со стороны и что-то в нём изменить.<br/>
На самом деле критиковать проще, чем писать. Хорошая проза же задаёт столь недостижимый идеал, что простым смертным трудно на него равняться. А, пожалуй, нужно. Вы правы насчёт поэзии) Если сюда входит и поэзия в прозе), Я бы современного автора вспомнила: Алексей Иванов, «Золото бунта» и «Сердце Пармы» — навсегда влюбилась в эти книги, в том числе и из-за особого поэтического дара автора. Хотя он прозаик)
Да, вот и я уже выше отметил, что рассуждения о православии и о религии вообще в этом романе как-то не совсем к месту. Хотя я бы и не осуждал автора с такой резкостью, как Вы, Альберт. О душе тоже подумать нужно…
Но ведь были эксперименты доктора Иванова, «Красного Франкнштейна», по скрещиванию сапиенсов с шимпанзе. И по некоторым, условно недоказуемым)), предположениям вполне успешные.<br/>
Во всяком случае письма этот доктор писал из Африки в Москву такие, что вроде как эти гибриды там у него уже живут и здравствуют. Так что неизвестно. Может уж давно они среди нас.))<br/>
«Африканский проект» это пожалуй и впрямь гипотеза. В любом случае были ведь ещё неандертальцы. И вроде как социальной заботы друг о друге и прочих «человеческих качеств» у них могло быть и поболе, чем у этих негодяев, что пришли им на смену. Да и новые навыки разные макаки приобретают успешно. Причём навыки эти и опыт прописываются и дальше все живут уже с этими навыками. Не вырубишь топором. Тогда как люди довольно легко впадают в дикость при определённых обстоятельствах. И вся их «цивилизованность» стремительно улетучивается.)
АВТОРЫ ВОСПОМИНАНИЙ:<br/>
1 и 6 треки – Георгий Иванов,<br/>
2 – Корней Чуковский,<br/>
4 – Владислав Ходасевич,<br/>
5 — Андрей Левинсон, Вера Неведомская, Гилберт Честертон, Сергей Маковский, Юрий Анненков, Георгий Адамович, Василий Немирович-Данченко, Лев Горнунг, Николай Минский, Ольга Мочалова, Павел Лукницкий, Виктор Ирецкий, Анна Гумилева, Георгий Стратановский,<br/>
3 и 7 – 30 треки – Ирина Одоевцева.
Могу, конечно, ошибаться, но, похоже, автором именно так и задумано: муж — еврей, жена — русская. С какой бы такой радости еврейка в молодости стала бы под аккомпанемент гармони да в русском национальном костюме русские народные песни исполнять? 😄 Если вас ее имя смущает, так Софья — это греческое по происхождению имя. Хотя его сокращенный вариант (Софа) действительно чаще у евреев встречается. Ну так Софой главную героиню как раз-таки муж-еврей и называл. А родные, скорее всего, звали Соней.<br/>
Ну а из Семена — какой же Герасим, если фамилия у него Кацнельсон? )) А, вы и фамилию предлагаете сменить? На Иванова?))
Слова Иисуса понятны — всякий человек, умирающий для этого мира, должен вырвать себе глаз, если глаз соблазняет его. Слишком уж велик соблазн, и слишком уж он мирской. Влюбленный никогда не оставит мира, в котором он влюблен. А вот насколько и кому надо уходить от мира, и в какой мир – это уже другой вопрос. <br/>
<br/>
Тут, правда, еще один момент надо учитывать: специфика любви состоит в том, что даже для предельно мирского человека она представляет собой искушение, она заслоняет собой все остальное. Поэтому и какой-нибудь бизнесмен вполне мог бы сказать влюбившемуся коллеге: вырви себе глаз и займись бизнесом, а иначе пропадешь зазря, растратишь все силы на пустое. Для всякого человека дела любовь — это такое пустое, которое заполняет собой все. <br/>
<br/>
Вообще, религиозный взгляд на любовь в тенденции приравнивает любовь (половую) к похоти и в этом удивительным образом совпадает со взглядом наукообразным, видящим в любви лишь голый химизм. Наука видит химизм, не видя самой любви, религиозный человек видит огромную силу похоти, не понимая, что огромность возникает как раз оттого, что тут есть (может быть) нечто и помимо похоти, нечто, придающее жизни смысл. А весь смысл должен быть в Боге. <br/>
<br/>
Кстати, тут еще одна ловушка есть, даже в чисто физиологическом аспекте, ведь в отношении, например, еды никто не думает, что можно совсем обойтись без нее. Можно поститься, но совсем не есть все-таки нельзя. А вот в отношении похоти не так – тут возникает иллюзия, что ее можно подавить полностью – тут, правда, взгляды науки и религии расходятся, потому как с научной точки зрения понятно, что полностью подавить влечение невозможно, а вот религия живет иллюзией, что это можно сделать. Ну и в итоге все отшельники терзаются сластолюбивыми видениями, тщетно борясь с ними. «Вырви себе глаз» – радикальное решение, подразумевающее полный отказ от похоти – вполне логичное для религиозного сознания пожелание. <br/>
<br/>
С философской точки зрения вырвать себе соблазняющие глаза тоже желательно, но не обязательно; философы уже видят платоническую, нематериальную сторону любви, то есть, вырвав себе телесный глаз, смотри на возлюбленный объект очами своей души, и на объект смотри как на душу, а не как на тело. Но и тут оказываешься в ловушке, поскольку полное игнорирование материального аспекта тоже оказывается ложным и всякий платонически влюбленный ничего не может поделать с жаждой физического обладания. Яснее всего это проявляется, когда платонически возлюбленный объект отвечает кому-то другому физической взаимностью – в таком случае платоник должен или удалиться, или он будет играть при влюбленных весьма комическую роль. Тут уместно вспомнить о страданиях Вертера – откуда эти страдания, если он всего лишь не может обладать Лоттой физически? Ан вот без «физики» не обойтись. «Приехал Альберт, и мне надо удалиться». Вертер — не философ, он отлично понимает, что быть платоническим воздыхателем при супружеской паре весьма неловко. <br/>
<br/>
Резюме: любовь лучше схватывается в образе, а не в понятии; лучше всего предоставить петь о любви поэтам, а рассуждать о ней – почти напрасный труд:)
Не писал стихов — и не пиши!<br/>
Лучше погуляй и подыши.<br/>
За перо поспешно не берись,<br/>
От стола подальше уберись.<br/>
<br/>
Не спеши, не торопись, уймись, <br/>
Чем-нибудь, в конце концов, займись.<br/>
Выброси к чертям карандаши.<br/>
Полежи, в затылке почеши.<br/>
<br/>
Суп свари, порежь на кухне лук.<br/>
Выпей чаю, почини утюг.<br/>
Новый телевизор разбери — <br/>Посмотри, что у него внутри.<br/>
<br/>
Плюнь в окно и в урну попади!<br/>
В оперетту вечером пойди.<br/>
Вымой пол, прими холодный душ,<br/>
Почитай на сон грядущий Чушь…<br/>
<br/>
Что-нибудь, короче, соверши!<br/>
Не писал стихов — <br/>
И НЕ ПИШИ! <br/>
© Иванов
Насчёт НЕвская/НевскАя, предполагаю что вариант №1. Хотя есть ИванОв и есть ИвАнов.
p.s а к Корневу еще раз попробую присмотреться )с 1го раза не пошел из за матчасти ) (обоймами стрелять нельзя, это планка ускорения заряжания магазина, да и курок это деталь внутри автомата, нажать на нее можно но сложно, легче его спустить ) но может это мелочи. Сергей Жарковский со своей Тварью неизвестной природы заполнился, но это по следам АБС.
Инсценировка — О. Герасимова<br/>
Слова и мелодии песен — Владимира Высоцкого<br/>
Музыка — Е. Геворгяна<br/>
Роли озвучивали:<br/>
Кэрролл, Додо, Чеширский кот,<br/>
Улыбка, Синяя гусеница — В. Абдулов<br/>
Алиса — Г. Иванова (поёт К. Румянова)<br/>
Белый кролик — В. Шиловский<br/>
Мышь, Ореховая соня, Поросёнок — К. Румянова<br/>
Попугай, Орлёнок Эд — В. Высоцкий<br/>
Билль, Шляпник — М. Лобанов<br/>
Джим, Мартовский заяц, Валет, Палач, Лягушонок — В. Петров<br/>
(песню Лягушонка поёт В. Голышев)<br/>
Герцогиня — Е. Ханаева<br/>
Королева, Кухарка — Н. Вихрова<br/>
Король, Судья, Садовник — О. Герасимов<br/>
Атака Гризли, Дама-антипод — Н. Назарова<br/>
В эпизодах — артисты МХАТ<br/>
Режиссёр О. Герасимов<br/>
Инструментальный ансамбль п/у М. Нерсесяна<br/>
Соло на скрипке — Г. Кемлин<br/>
В чуть урезанном виде эта информация есть и в описании.
На самом деле критиковать проще, чем писать. Хорошая проза же задаёт столь недостижимый идеал, что простым смертным трудно на него равняться. А, пожалуй, нужно. Вы правы насчёт поэзии) Если сюда входит и поэзия в прозе), Я бы современного автора вспомнила: Алексей Иванов, «Золото бунта» и «Сердце Пармы» — навсегда влюбилась в эти книги, в том числе и из-за особого поэтического дара автора. Хотя он прозаик)
Во всяком случае письма этот доктор писал из Африки в Москву такие, что вроде как эти гибриды там у него уже живут и здравствуют. Так что неизвестно. Может уж давно они среди нас.))<br/>
«Африканский проект» это пожалуй и впрямь гипотеза. В любом случае были ведь ещё неандертальцы. И вроде как социальной заботы друг о друге и прочих «человеческих качеств» у них могло быть и поболе, чем у этих негодяев, что пришли им на смену. Да и новые навыки разные макаки приобретают успешно. Причём навыки эти и опыт прописываются и дальше все живут уже с этими навыками. Не вырубишь топором. Тогда как люди довольно легко впадают в дикость при определённых обстоятельствах. И вся их «цивилизованность» стремительно улетучивается.)
<u>Тем не менее</u> одежда сыновьям пришлась почти впору, и один батон колбасы Ирсановы все-таки распечатали.»©<br/>
В смысле?! Как?! «Тем не менее» — что? Что «тем не менее»?<br/>
<br/>
" – А грант большой? – Вероника захлопала ресницами.<br/>
– Солидный. На два года."©<br/>
С каких пор размеры грантов выражаются в величинах для измерения времени? Грант это сумма денег, средства, и как они могу исчисляться в годах?<br/>
— — — <br/>что-то мне не по себе. Может не стоит слушать? Ох, грызут меня сомнения…<br/>
<br/>
«Поневоле защемило сердце»© <br/>
у меня тоже поневоле защемило… )))<br/>
«Поневоле защемило сердце, когда вспомнил, что половину ежемесячно перечисляемого гранта будет забирать ненасытная администрация Гермессиона. Родные власти заботливо избавляли сограждан от избытка наличных средств.»©<br/>
всё понятно. Писало школоло какое то. Или графоман. Что в принципе — одно и то же.<br/>
Жеж не буду пытаться дальше слушать. <br/>
Автора — в топку! В печь его!
1 и 6 треки – Георгий Иванов,<br/>
2 – Корней Чуковский,<br/>
4 – Владислав Ходасевич,<br/>
5 — Андрей Левинсон, Вера Неведомская, Гилберт Честертон, Сергей Маковский, Юрий Анненков, Георгий Адамович, Василий Немирович-Данченко, Лев Горнунг, Николай Минский, Ольга Мочалова, Павел Лукницкий, Виктор Ирецкий, Анна Гумилева, Георгий Стратановский,<br/>
3 и 7 – 30 треки – Ирина Одоевцева.
Ну а из Семена — какой же Герасим, если фамилия у него Кацнельсон? )) А, вы и фамилию предлагаете сменить? На Иванова?))
<br/>
Тут, правда, еще один момент надо учитывать: специфика любви состоит в том, что даже для предельно мирского человека она представляет собой искушение, она заслоняет собой все остальное. Поэтому и какой-нибудь бизнесмен вполне мог бы сказать влюбившемуся коллеге: вырви себе глаз и займись бизнесом, а иначе пропадешь зазря, растратишь все силы на пустое. Для всякого человека дела любовь — это такое пустое, которое заполняет собой все. <br/>
<br/>
Вообще, религиозный взгляд на любовь в тенденции приравнивает любовь (половую) к похоти и в этом удивительным образом совпадает со взглядом наукообразным, видящим в любви лишь голый химизм. Наука видит химизм, не видя самой любви, религиозный человек видит огромную силу похоти, не понимая, что огромность возникает как раз оттого, что тут есть (может быть) нечто и помимо похоти, нечто, придающее жизни смысл. А весь смысл должен быть в Боге. <br/>
<br/>
Кстати, тут еще одна ловушка есть, даже в чисто физиологическом аспекте, ведь в отношении, например, еды никто не думает, что можно совсем обойтись без нее. Можно поститься, но совсем не есть все-таки нельзя. А вот в отношении похоти не так – тут возникает иллюзия, что ее можно подавить полностью – тут, правда, взгляды науки и религии расходятся, потому как с научной точки зрения понятно, что полностью подавить влечение невозможно, а вот религия живет иллюзией, что это можно сделать. Ну и в итоге все отшельники терзаются сластолюбивыми видениями, тщетно борясь с ними. «Вырви себе глаз» – радикальное решение, подразумевающее полный отказ от похоти – вполне логичное для религиозного сознания пожелание. <br/>
<br/>
С философской точки зрения вырвать себе соблазняющие глаза тоже желательно, но не обязательно; философы уже видят платоническую, нематериальную сторону любви, то есть, вырвав себе телесный глаз, смотри на возлюбленный объект очами своей души, и на объект смотри как на душу, а не как на тело. Но и тут оказываешься в ловушке, поскольку полное игнорирование материального аспекта тоже оказывается ложным и всякий платонически влюбленный ничего не может поделать с жаждой физического обладания. Яснее всего это проявляется, когда платонически возлюбленный объект отвечает кому-то другому физической взаимностью – в таком случае платоник должен или удалиться, или он будет играть при влюбленных весьма комическую роль. Тут уместно вспомнить о страданиях Вертера – откуда эти страдания, если он всего лишь не может обладать Лоттой физически? Ан вот без «физики» не обойтись. «Приехал Альберт, и мне надо удалиться». Вертер — не философ, он отлично понимает, что быть платоническим воздыхателем при супружеской паре весьма неловко. <br/>
<br/>
Резюме: любовь лучше схватывается в образе, а не в понятии; лучше всего предоставить петь о любви поэтам, а рассуждать о ней – почти напрасный труд:)