«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,<br/>
Преодолеть пространство и простор,<br/>
Нам разум дал стальные руки-крылья,<br/>
А вместо сердца — пламенный мотор.<br/>
<br/>
Припев:<br/>
Всё выше, выше и выше<br/>
Стремим мы полёт наших птиц,<br/>
И в каждом пропеллере дышит<br/>
Спокойствие наших границ.<br/>
<br/>
Бросая ввысь свой аппарат послушный<br/>
Или творя невиданный полёт,<br/>
Мы сознаём, как крепнет флот воздушный,<br/>
Наш первый в мире пролетарский флот!<br/>
<br/>
Припев:<br/>
Наш острый взгляд пронзает каждый атом,<br/>
Наш каждый нерв решимостью одет;<br/>
И, верьте нам, на всякий ультиматум<br/>
Воздушный флот сумеет дать ответ! „<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=ePEcd6n_UXA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=ePEcd6n_UXA</a><br/>
<br/>
Вернитесь на землю, сударь!
За образец взят отец Прони Прокоповны из «За двумя зайцами». <br/>
<br/>
Ссылка: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=FucFUWkIRro" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=FucFUWkIRro</a> <br/>
<br/>
Обыватель, которому плевать на актерские этюды, но не плевать на фильмы, где играют актеры, воспринимает подобное, как акт безделья и что-то в этом роде. Пусть будет так, но очень наполненное безделье, отрабатывающее актерские навыки у чтецов. Обыватель все-таки должен иногда выходить за им установленные рамки, за пределы своей ограниченности, посмотреть на все происходящее не зашоренными глазами, а глазами еще чистого чада, глазами непосредственности, чтобы удивляться и радоваться. Ему надо расширять горизонты своего восприятия мира, чтобы последний стал интересным для него лично. <br/>
<br/>
Как же надоедает преснятина, хочется погорячее, поперчее, чтобы раскрывались вкусы.
" I Have No Mouth, and I Must Scream"<br/>
<br/>
Телеграфный шифр в рассказе<br/>
<br/>
Эллисон поочередно использует пару телеграфных лент в рассказе между параграфами. Полосы зашифрованы с помощью второй версии международной телеграфной азбуки (International Telegraph Alphabet No 2, ITA2) — кодирования, разработанного для телетайпов.<br/>
<br/>
Первая полоса, используемая четыре раза, расшифровывается как «I THINK, THEREFORE I AM» (Я думаю, следовательно я существую), вторая изображена трижды — «COGITO ERGO SUM», что означает то же самое на латыни. В первых изданиях полосы были некорректны, лишь в предисловии издания 1991 года «The Essential Ellison» Эллисон заявляет, что впервые они изображены правильно, не искажены и не отзеркалены, как в предыдущих версиях.<br/>
<br/>
Обеим фразам в шифре предшествуют и следуют за ними коды строки и возврата каретки.<br/>
<br/>
«I THINK, THEREFORE I AM»<br/>
• • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • • •<br/>
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·<br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • <br/>
<br/>
«COGITO ERGO SUM»
Замечательные спектакли и озвучены профессиональными артистами, <br/>
исправьте, пожалуйста, «Такая история (Целиковская Л, Львов М и др) 1979»<br/>
Актриса — Людмила Целиковская.<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F,_%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F,_%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0</a>
«Декількох людей» тоже вполне даже употребляется <a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%96_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%85_%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%96_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%85_%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9</a>
Очень круто. Спасибо! Приятно снова вернуться в мир Разрушенной империи с отличным чтецом. <br/>
Последовательно слушать после всех частей цикла «Разрушенная империя», сборника рассказов «Братство дороги» и рассказа «Тысяча лет».<br/>
Ленивым или читавшим трилогию Йорга давно будет полезно освежить сведения о мире и второстепенных персонажах тут (возможны спойлеры) <a href="https://neolurk.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">neolurk.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F</a><br/>
Конечно, знакомство стоит начинать с «Принца Терний» — будет понятнее и интереснее.
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0</a><br/>
Ну там на всякий случай если ваш мозг не способен выполнять функцию перехода по ссылкам, или попросту данная функция заблокирована на данном ресурсе: <br/>
Цитата из Википедии:<br/>
«Фанта́стика (от др.-греч. φανταστική — искусство воображения, фантазия) — жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного»[1][2][3], нарушением границ реальности, принятых условностей[4].»<br/>
<br/>
И что вы здесь пытаетесь доказать??? Ржу с вас вместе со своим 8 летним ребенком, который видимо больше вас отдает отчёт о том, что такое вымысел, а что такое правда
Преодолеть пространство и простор,<br/>
Нам разум дал стальные руки-крылья,<br/>
А вместо сердца — пламенный мотор.<br/>
<br/>
Припев:<br/>
Всё выше, выше и выше<br/>
Стремим мы полёт наших птиц,<br/>
И в каждом пропеллере дышит<br/>
Спокойствие наших границ.<br/>
<br/>
Бросая ввысь свой аппарат послушный<br/>
Или творя невиданный полёт,<br/>
Мы сознаём, как крепнет флот воздушный,<br/>
Наш первый в мире пролетарский флот!<br/>
<br/>
Припев:<br/>
Наш острый взгляд пронзает каждый атом,<br/>
Наш каждый нерв решимостью одет;<br/>
И, верьте нам, на всякий ультиматум<br/>
Воздушный флот сумеет дать ответ! „<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=ePEcd6n_UXA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=ePEcd6n_UXA</a><br/>
<br/>
Вернитесь на землю, сударь!
<br/>
Ссылка: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=FucFUWkIRro" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=FucFUWkIRro</a> <br/>
<br/>
Обыватель, которому плевать на актерские этюды, но не плевать на фильмы, где играют актеры, воспринимает подобное, как акт безделья и что-то в этом роде. Пусть будет так, но очень наполненное безделье, отрабатывающее актерские навыки у чтецов. Обыватель все-таки должен иногда выходить за им установленные рамки, за пределы своей ограниченности, посмотреть на все происходящее не зашоренными глазами, а глазами еще чистого чада, глазами непосредственности, чтобы удивляться и радоваться. Ему надо расширять горизонты своего восприятия мира, чтобы последний стал интересным для него лично. <br/>
<br/>
Как же надоедает преснятина, хочется погорячее, поперчее, чтобы раскрывались вкусы.
Людей с отрицательным фактор-резусом в мире всего 15%, вот и воркуют.
А так легкое чтиво<br/>
Описание Повседневной жизни вулкана зашло
Мда. Блондинка 25 лет. Красотка и разумеется, профессор, доктор наук и спец по подлодкам времем 2 мировой…
это один из самых мясных рассказов в цикле, просто самое веселье начинается с 15-й главы.
<br/>
Телеграфный шифр в рассказе<br/>
<br/>
Эллисон поочередно использует пару телеграфных лент в рассказе между параграфами. Полосы зашифрованы с помощью второй версии международной телеграфной азбуки (International Telegraph Alphabet No 2, ITA2) — кодирования, разработанного для телетайпов.<br/>
<br/>
Первая полоса, используемая четыре раза, расшифровывается как «I THINK, THEREFORE I AM» (Я думаю, следовательно я существую), вторая изображена трижды — «COGITO ERGO SUM», что означает то же самое на латыни. В первых изданиях полосы были некорректны, лишь в предисловии издания 1991 года «The Essential Ellison» Эллисон заявляет, что впервые они изображены правильно, не искажены и не отзеркалены, как в предыдущих версиях.<br/>
<br/>
Обеим фразам в шифре предшествуют и следуют за ними коды строки и возврата каретки.<br/>
<br/>
«I THINK, THEREFORE I AM»<br/>
• • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • • •<br/>
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·<br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • <br/>
<br/>
«COGITO ERGO SUM»
исправьте, пожалуйста, «Такая история (Целиковская Л, Львов М и др) 1979»<br/>
Актриса — Людмила Целиковская.<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F,_%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F,_%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0</a>
Последовательно слушать после всех частей цикла «Разрушенная империя», сборника рассказов «Братство дороги» и рассказа «Тысяча лет».<br/>
Ленивым или читавшим трилогию Йорга давно будет полезно освежить сведения о мире и второстепенных персонажах тут (возможны спойлеры) <a href="https://neolurk.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">neolurk.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F</a><br/>
Конечно, знакомство стоит начинать с «Принца Терний» — будет понятнее и интереснее.
Ну там на всякий случай если ваш мозг не способен выполнять функцию перехода по ссылкам, или попросту данная функция заблокирована на данном ресурсе: <br/>
Цитата из Википедии:<br/>
«Фанта́стика (от др.-греч. φανταστική — искусство воображения, фантазия) — жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного»[1][2][3], нарушением границ реальности, принятых условностей[4].»<br/>
<br/>
И что вы здесь пытаетесь доказать??? Ржу с вас вместе со своим 8 летним ребенком, который видимо больше вас отдает отчёт о том, что такое вымысел, а что такое правда