27 января исполняется 145 лет со дня рождения известного русского прозаика, фольклориста и публициста Павла Петровича Бажова, на творчестве которого воспитано уже несколько поколений детей. Писательская деятельность Бажова началась созданием особого жанра – уральского сказа, сделавшего автора известным. И все советские дети и взрослые впервые узнали про Хозяйку Медной горы, Данилу-мастера и каменный цветок.<br/>
Будущий писатель родился на Урале в рабочем посёлке уральских мастеровых. Несмотря на бедность родительской семьи, он сумел получить в Екатеринбурге духовное образование. События революции и Гражданской войны не оставили Бажова в стороне: в 1918 г. он вступил добровольцем в Красную армию, а по окончании военных действий обратился к журналистике. В 1920-х гг. его очерки, фельетоны, рассказы печатались в екатеринбургской «Крестьянской газете», других уральских периодических изданиях.<br/>
Литературная слава пришла к нему относительно поздно – только в 1936 году, когда в одном из журналов был опубликован первый сказ Павла Петровича Бажова «Девка Азовка». Он не остался незамеченным ни критиками, ни собратьями журналистами. Ему посоветовали трудиться в том же духе, и в 1939 году в Свердловском госиздательстве вышел первый вариант «Малахитовой шкатулки», правда, не такой, к которому мы привыкли, а значительно тоньше. Первый сборник объединил 14 сказов. А в самый разгар войны, в 1942 году, в Москве в центральном издании вышел новый вариант, который пополнялся новыми произведениями. За всю свою жизнь Бажов написал около 50 сказов.<br/>
Бажов всегда тяготел к литературе, и на протяжении жизни собирал услышанные им в деревнях сказки. Главная книга его жизни, которая переведена более чем на 100 языков мира, была издана, когда автору исполнилось 60 лет. Бажов отрыл людям новое волшебство старых дивных сказов. Он сохранил и поведал красоту и органичность уральских народных былин и преданий. В своих сказах он смог создать уникальную, магически таинственную атмосферу, буквально захватывающую читателя своим волшебным, магнетическим действием.<br/>
На протяжении 1938-1945 годы им было написано целый ряд произведений специально для детей. Среди них – «Серебряное копытце», «Золотой волос», «Голубая змейка». В 1943 году за «Малахитовую шкатулку» он получил Сталинскую премию. А в 1944 году его наградили орденом Ленина за плодотворное творчество.<br/>
Павел Петрович умер 3 декабря 1950 г. в Москве, но был похоронен у себя на любимой малой родине, на Урале.
Не однозначные впечатления от рассказа. В общем интересно слушать, думаю, можно снять хороший фильм. Но для меня Каменно-Горновка несколько больше, чем для других. В эту деревню меня привозил мой отец к бабушке, когда мне было 5-6 лет, сам с 1958 года. Отец с матерью, сестрой и братом жили в Каменке (именно так называют деревню местные) с конца 50-х годов. Их отца (моего деда) постигла судьба многих мужиков того времени: арестовали, допрашивали, расстреляли через пару месяцев (ознакомился с делом деда в краевом архиве, не в полной мере, то что показали, фамилии тех кто писал донос под грифом секретно ....) Кстати, ударение в названии деревни Каменно-Горновка, во втором слове ставится на второй слог — ГорНОвка. Более того данную историю слышал от отца ещё где-то в 1972 году. Народная молва тогда гласила: арестовали отца семейства, затем старшего сына, через время среднего. Семья решила отправить младшего в тайгу. Там провёл там 10 лет. И вот вопросы к автору. Зачем без оснований драматизировать судьбу героя? Сочинять то, чего не было? Есть воспоминания племянницы ЖЕНЫ Мартина (так реально звали «немтыря»). В тайге Мартин пробыл 13 лет. Все годы (1-2 раза в год) припасы носили двоюродные братья. Когда они умерли, Мартину пришлось выходить — без соли, боеприпасов для охоты, в тайге гарантированная смерть! И конечно он не был немым! Женился, работал на пасеке, переехал в Уяр, под старость уехал к родственникам в Латвию.<br/>
По факту рассказ — сборная солянка, хотя и занимательная. Там и таёжный быт, охота и рыбалка, староверы, лихие люди, золотоискатели, мрачная история с НКВД.<br/>
Много ляпов: непосредственно у деревни нет и не было реки, от куда бабы вёдрами на коромыслах носили воду, а молодые назначали свидания. Ближайшая река — Рыбная, по прямой не менее 5 км., за водичкой туда не сходишь!<br/>
Не понятно, почему автор речку Балай (Балайка) окрестил Безымянной. По описанию это именно она (20 шагов шириной, впадает в р. Рыбную), там где было зимовье, других притоков Рыбная в этом районе не имеет. В рассказе не понятно: как выжил Янис без староверов и встречи с людьми, по логике автора это ещё более 10 лет!
-«Ни чё се! Это как… такой?!» — «Да я гирьку подвесил и год ходил. Попробуй...» Прошёл год. — «О, привет! Ну, как...?» — «Да вот… уже 22 см… Только… знаешь… почему-то совсем не стоит((» — «А кто тебе обещал, что будет стоять?»- «Ну, так то, да… смотрится солидно… Ты со своим что делаешь?» — «Нуууу… иногда жопу подтираю»<br/>
Хороший рассказ. Предлагаю доработать идею и внедрять. Затраты на «измерительную» систему, при которой лишь двадцать человек быстро всё решают, смехотворно малы против миллионных затрат на выборы, содержание чинуш, их карьерные бодания и интриги, аппараты министерств и ведомств… Все эти мутные титулы и должности чиновников, бессмысленные определения типа «депутат от кого-то там какого-то созыва какого-то округа...» заменить конкретной информацией размера. Вся страна должна слышать понятные новости: «Сегодня на херовом заседании Хер „восемь см.“ предложил херопроект. Не голосовали. Все Херы с достоинством менее 8 см. автоматически „за“. Среди Жоп (женщина особых полномочий) голоса „за“ или „против“ разделились по критерию три фута четыре дюйма в обхвате. (Должны быть разные системы мер. Во-первых во избежание путаницы. Во-вторых так интеллигентнее. В-третьих, как говорится, должна быть в „жопах“ какая-то загадка (как в футах и дюймах). Жопа без загадочности, что булка без изюминки).<br/>
Сразу повысится патриотизм и культурный уровень населения. Фразы типа „Хер знает“, или „полная Жопа“, или „большой Хер“ и т.п. сильно поднимут престиж власти. Ну, согласитесь, называть СЛУГ народа „господами“ — издевательство над разумом. Называть „товарищами“… вроде как их подельниками себя признавать, и как-то панибратски звучит сегодня. А так „Хер (размер)“ и „Жопа(размер)“ звучит четко и информативно, как воинское звание. Наиболее значимым Херам присваивать трехзначный размер (в миллиметрах), Жопам за особые заслуги разрешить не указывать в нумерации слова „футы и дюймы“.<br/>
Вырастет наш международный авторитет. США, Европа, НАТО, узнав о нашей прогрессивной „измерительной“ системе, сразу впадут в системный кризис, как только мы им напомним о их бесправных чёрных, и что размер имеееет значение. Наш дальновидный Первый уже наладил дружбу с африканцами. Но главное достоинство „измерительной“ системы это математическая точность и разность метрических систем между Херами и Жопами. Это крайне важно. Тогда в новом мире не останется меры „херожопам“. Начнем со своей страны и спасем мир от засилья херожопов!)<br/>
Маркировать авторезину СМ/%/дюймы — это точно какие-то херожопы придумали. имхо
<spoiler>Мда… Не шибко-то и спешил этот пришибленный умирающий. Вон, целую автобиографическую повесть или роман наклепел за… Сколько там он помирал? Семь или десять дней? Поразительная продуктивность! И это ещё при том, что его сознание спутано и вероятно отключался не раз (3-4 дня без сна всё таки). Просто, какой человек зная, что время ограничено и закончится оно может в любой момент станет подобное строчить? А ведь ещё нужно успеть опубликовать где-то. </spoiler><br/>
<br/>
Прочитано вполне неплохо, может быть поэтому и увлекло или то, что темы детских страхов, тёмного прошлого и искаженного восприятия мои любимые. Иначе бы это стало одним из немногих не дослушанных.<br/>
<br/>
Стиль и язык повествования не то, что хромает, он просто ползает, <spoiler>как один из тех глюков гг</spoiler>. Даже ванильные статейки на дзене с сюжетами про всякую бытовуху более выдержанны, да и написаны лучше. Такое ощущение, что автор даже не перечитывал своё творение. А ведь могло получится что-то весьма неплохое, не шедевр, но крепкий такой среднячок. Что-то наподобие Кинга в реалиях России <spoiler>(Воспламеняющая взгядом или Всё предельно)</spoiler>. Потому что сам-то сюжет достаточно хорош, а под конец ему даже удалось меня удивить. Хм, пожалуй, такой сюжет мог бы отлично вписаться в какой-нибудь инди-хоррор <spoiler>(при прослушивании вспомнился Layers of Fear, сюжеты схожи по концепции постепенного, но неумолимого погружения во всё большее безумие)</spoiler>. <br/>
<br/>
<spoiler>Но странным всё же выглядит тот момент, что о гг целых 20 лет не вспоминали и вдруг всё началось. И с родителями так же не понятно, как им съехать-то куда-то позволили и бабка-шептунья, что заговорила гг, когда он был ребёнком — это что было? Просто гипноз? Ах, да и Катерина эта подозрительная дама весьма, не иначе агент под прикрытием. Или как так совпало, что она и к гипнотизёру гг отправила и к этому доктору? </spoiler><br/>
<br/>
Почти до последнего думала, что это друзья гг с Савой во главе разыграть его так решили, ибо всех их задолбали тупые шуточки 😃.<br/>
<br/>
В общем, если это и слушать, то как пособие и пример того, как писать НЕ надо.
РОДИТЕЛИ<br/>
<br/>
Es lebe Коля Иволгин!<br/>
<br/>
И отцом себе не называйте никого на земле, ибо<br/>
один у вас Отец, который на небесах (Мт 23: 9)<br/>
<br/>
1 Родители даны не в образец,<br/>
А в почитанiе. И если вдруг<br/>
Отдельные оттенки их сердец<br/>
Внушают окружающим испуг,<br/>
<br/>
2 Неловкость детям за родных своих, –<br/>
Да не помыслим мы исправить их,<br/>
Обязывать, учить и умолять<br/>
Отца умнее стать и мягче мать.<br/>
<br/>
3 Ведь почитать – не значит подражать.<br/>
Взрослея, мы сумЕем отличить<br/>
Добро, что дали нам отец и мать,<br/>
От всех изъянов, без которых жить<br/>
<br/>
4 Душе людской в мiру не суждено.<br/>
И вовсе не напрасно нам дано<br/>
Увидеть ясно каждый их просчет.<br/>
От нас Спаситель исправленья ждет.<br/>
<br/>
5 Он нам один Учитель и Отец<br/>
Рожденным и зимою и весной,<br/>
Единый идеал и образец<br/>
И во дворце и в хижине лесной. <br/>
<br/>
6 И каждый Богу может стать сродни,<br/>
Как ни были б родители плохи,<br/>
И все исправить, чем грешат они,<br/>
И предков все наследные грехи.<br/>
<br/>
7 Для каждой человеческой души<br/>
То сАмое полезно лицезреть,<br/>
Что лицезреет, если не спешит<br/>
Она урок отвергнуть и презреть.<br/>
<br/>
8 Напрасно не верша неправый суд,<br/>
Увидим, что уроки те легки.<br/>
Родительскую миссию несут<br/>
Отец и мать и воле вопреки.<br/>
<br/>
9 Мы негодуем, потому что мы<br/>
На них похожи, как вода на лед.<br/>
Но юные податливей умы,<br/>
И Бог от нас преображенья ждет.<br/>
<br/>
10 Ведь поколенье каждое до нас,<br/>
На основаньях совершенно тех,<br/>
Могло бы видеть, как и мы сейчас,<br/>
В своих родителях наследный грех.<br/>
<br/>
11 Не должно зол нечестьем умножать,<br/>
О заповеди пятой позабыв,<br/>
Родителей корить и обижать<br/>
И к совершенству повторять призыв.<br/>
<br/>
12 Целительным не станет для отца,<br/>
Что сын ему во гневе говорит.<br/>
Единого довольно Образца.<br/>
Стрелу кривую только Бог прямит.<br/>
<br/>
9 декабря 2018 года
ЧАСТЬ 1.<br/>
Итак,<br/>
дослушала наконец трилогию Джо Аберкромби «Первый Закон», теперь хоть что-то стало понятно! Оказывается Баяз главный подонок всего Земного Круга, человек убивший своего первого учителя Ювена, второго учителя Канадца, дочь Канадца (убил, но не до смерти, о какое гениальное определение ,:))), нарушивший все законы Эуса, логики и здравого смысла, отец лжи ибо убедил остальных (кроме Халюля) что не совершал ничего из перечисленного, одержал грандиозную ПОБЕДУ на всех фронтах !!!)) <br/>
УРА, слава злу, пакости и Аберкромби!!!<br/>
Только вот победы все какие-то корявые, глупые и случайные, по существу одержаны лишь по воле Джо создателя этого шедевра, в реально-фентезийной жизни (т е в жизни подчиняющимся хоть каким-то законам физики, логике, мироздания, причем все подчиняются этим законам, а не разные хилые субъекты не могущие превозмочь своё убожество) все было бы много проще, жёстче и скучнее.<br/>
Вообще книга «Последний довод королей» особо порадовала, как то выше писала что неизвестно что такое «ужасный хаос», теперь после прослушивания книги стало ясно что «ужасный хаос» это третья книга трилогии «1-вый закон» «Последние остатки ума» потеряны безвозвратно!!!<br/>
Мало того что 2\3 книги это какая-то непонятная движуха, кто-то нападает, кто-то обороняется, куда-то бегут, кого-то убивают, так она начинается гениально внезапно вдруг вся команда Баяза оказывается перед Адуей, ни слова ни сказано про обратный путь с Шабульяна, про то как они туда шли написана чуть ли не книга где Джезаль и Баяз чуть не умерли, Логен и Ферро вступили в противоестественную связь, дружеский прием Захаров, шанков в Аулкусе и иных имперцев, ой сколько приключений, а про обратный путь МОЛЧОК!!! Это не говоря уже что обратный путь они проделали в угнетённом состоянии как тела (все израненные после многочисленных стычек), так сознания (ведь злополучный камень они так и не добыли) и с ними НИЧЕГО не случилось ???? Они просто сели в Шабульяне на самолет и прилетели в Адую, чего там 5 часов лета, что за это время может случиться ???? Ведь самое смешное что-то действительно СЛУЧИЛОСЬ, они еще даже не вступили в Адую как начали распространяться слухи что Джезаль ну такой герой и на мосту имперских принцесс спас и тыщу мужиков перепил и тут же со всеми вступил в половую связь, или это наоборот было, все равно такой герой что со времен Герода Обосранца лучше не было, тут же толпы встречающих, тут же спасение нищенки из рук стражников, не буду дальше описывать всю эту цепь тягомотии. Как вы поняли это было начало Гениального, Хитромудрого Плана Баяза возвести на трон Джезаля !!)) Кто-то возразит так Баяз начал этот ПЛАН еще на турнире фехтования, так я тоже возражу по ходу повествования первых книг было ясно только что Баяз помог на турнире лишь бы не проиграть пари, дескать смотри какой я могучий что сделал и не спорь со мной никогда!!! а то что Джезя стал королем Посреди земель, так это Джо потом придумал чтоб читатель АХнул и в удивлении произнес вот это п-о-о-о-в-о-о-о-р-о-о-о-т Аберкромби ген-и-и-и-й!!! Вот скажите пожалуйста, как они передают информацию, по рации или может через интернет или с помощью спутникового телефона ??? если бы они использовали эти средства я бы поверила в ту скорость распространения слухов, но УВЫ Джо описывает средневековый мир где самый быстрый способ это гонец на лошади или голубиная почта. Наш ген-и-и-й хоть где нибудь упоминает про клетку с голубями или про команду гонцов с табуном лошадей, чтобы на каждом привале на обратном пути запускать голубя или гонца с приказом «ЗАПУСКАЙ слух о принцессе» или «Пускай сказ о 1000 мужиков». <br/>
НЕТ<br/>
Про обратный путь, про распространенные слухи, почему они так быстро распространились и почему вдруг в них так поверили НИЧЕГО не написано, остается только гадать и напевать как мантру — БАЯЗ ЖЕ МАГ а ДЖО ЖЕ ГЕН-и-и-и-Й!!! Все те же ПОЧЕМУ что горками насыпаны во всех книгах Аберкромби, вопросы лишь на часть которых в конце Джо дает объяснения.<br/>
Мы можем пойти на поводу и сами додумать за Джо, что дескать план был обговорен еще до путешествия за камнем, все действия начинались по строго выверенным датам — 1-вого числа Вест убивает первого принца, 3-го числа Сульфур сжирает второго принца, 7-го числа первый слух о принцессах, 10-го второй слух о мужиках, 12-тое прибытие компании в Адую, 15-того назначение Джези на подавление бунта, 19-го бунт подавлен, 21-го триумф Джези в Адуе и смерть старого короля, 27-го выбор нового короля в Совете, 30-го коронования Джезаля дан Луфара как нового короля средиземель под номером 1!!!<br/>
ВОТ ЭТО ГЕНИАЛЬНЫЙ И ХИТРОМУДРЫЙ ПЛАН!!!<br/>
а то что написал в своей книге Аберкромби высер слабоумного писаки!!!<br/>
По тем же слабоумным лекалам Джо строит и другие сюжетные линии своих произведений, его рецепт прост больше движухи и меньше смысла!!!
Я уже начинаю подозревать, что ваш псевдоним Гозман, ну или что вы его достойный ученик. Прям совершенно в духе либеральной интеллигенции вместо полной цитаты вырвать удобную строчку и толковать как нравится вне контекста. <br/>
Кроме того на рутрекере в раздаче я этого не писал, вы посмотрите кто там автор релиза и выпейте брому.<br/>
Для чистоты эксперимента цитирую самого себя целиком (надо же до чего дожил!))) ):<br/>
Людям с критическим складом ума можно смело походить мимо, ибо сам не хуже их понимаю, что ГГ окончил бы свои дни очень печально и очень быстро после самого факта попаданчества в реальный 16-й век. Ведь, не будучи филологом, специализирующемся на тамошнем языке, объясняться с окружающими он просто не смог бы. Вот главная натяжка, спустя 2/3 книги признанная автором, если конечно не обращать внимание на переселение души в обратном времени, возможность чего современная наука всячески отрицает. Пока :) Это отнюдь не единственные шероховатости сюжета, есть и несколько откровенных ляпов, кои внимательный читатель и слушатель непременно отметит и посмеётся. Но всё же есть нечто в книге, ради чего можно простить их и разбросанные щедрой рукой по кустам рояли. Мы привыкли смотреть на исторические события, или в данном случае на исторические мифы, которые под видом реальной истории нам преподавали в школе, глазами наших современников. А в данной книге наш современник становится участником тех давних событий и постепенно начинает переосмысливать происходящее с точки зрения как раз участника. И получается, что Грозный царь не такой уж грозный, что сына своего вопреки картине Репина не убивал, что опричнина была оправдана казнокрадством и предательством местной элиты — бояр, да и жертв было на порядок меньше в сравнении с правителями «просвещённой» Европы. А Ivan the Terrible это лихо сварганенное и не менее лихо внедрённое западниками в отечественную историю и в наши головы предвзятое отношение к истории наших предков.<br/>
<br/>
Это моё предисловие к первой книге, перенесённое релизером так же и на вторую. Кстати, где-то здесь в ответе на комментарий к первой аудиокниге я так же написал, что не считаю серию о царёвом враче шедевром мировой литературы. Сбегайте проверить, выдерните из контекста, процитируйте и опять упивайтесь моментом.<br/>
Любезный, вы не устали колошматить мимо ворот? Все и так уже в курсе вашей трагедии (я о невозможности найти себе на сайте достойную пару). Или лишняя слава всё же не повредит?<br/>
В связи с этим на ум начинает приходить совсем другой анекдот о медведе и охотнике с неисправным ружьём.
Гитлер к границе СССР войска подтягивает.Создаёт подавляющее превосходство.<br/>
Идёт лязганье оружием на границе.<br/>
Скопление крупных немецких сил рядом.<br/>
Защитите Сталина.Что на нашей стороне происходит?<br/>
<br/>
Сталин упорно считал это «провокацией»и нельзя немцев «провоцировать» ответными действиями, а то они нападут.<br/>
<br/>
Немец-перебежчик сообщил, что немецкие войска ПОЛУЧИЛИ ПРИКАЗ начать наступление в 3 часа ночи 22.<br/>
Немедленно доложили Сталину. В ответ молчание.<br/>
<br/>
Одна из версий, Рузвельт сказал в 1937 г., что будет Америка помогать СССР, если первая нападёт Германия.<br/>
<br/>
Как результат-немцы быстро продвигались ВГЛУБЬ СТРАНЫ.<br/>
Наши дивизии попадали в окружение и уничтожались.<br/>
Ценой солдатских жизней только под Москвой остановили наступление.<br/>
<br/>
Почему Гитлер решился напасть?<br/>
<br/>
Начали бездарную реорганизацию.<br/>
Не было оперативного управления армией.<br/>
Соединения не укомплектованы техникой, боеприпасами, офицерами.(Привет вашей «пятой колонне»).<br/>
Основные силы были сосредоточены на Украине.<br/>
<br/>
Не было оперативной связи.Советские части уничтожали по-одиночке, не могли координировать свои действия.<br/>
<br/>
К народу от имени Сталина, отца нации, обратился Молотов.<br/>
<br/>
Сталин обратился к народу-«братья и сёстры»и «друзья мои» 3 июля.<br/>
<br/>
40 тысяч командиров армии репрессировать за 37-38 г.г.<br/>
Палачи кровожадные.<br/>
Командиры боялись проявлять инициативу, принимать решение «здесь и сейчас».<br/>
<br/>
Ведение войны на территории СССР не рассматривалось.<br/>
<br/>
Оборонные рубежи не готовились.<br/>
<br/>
Начало войны издаётся приказ-«войскам всеми силами и средствами обрушиться на вражеские силы и уничтожить их в районе, где они нарушили границу».<br/>
Вермахт был укомплектован и полностью готов к вторжению, а дивизии Красной Армии толком не развёрнуты и оказывались в окружении.<br/>
<br/>
Старая техника зачастую нуждалась в ремонте.Новая техника была плохо изучена персоналом.<br/>
<br/>
Да, сломали шею Вермахту под Сталинградом.Не случилось у Гитлера быстрой и победоносной войны.<br/>
И нет сослагательного наклонения в истории.<br/>
А вот если бы, то войны бы можно было избежать.<br/>
Или избежать таких жертв.<br/>
<br/>
Люди вообще не хотят об этом задумываться.Отдали жизнь за Родину, так надо было.И не хотят рассуждать.<br/>
<br/>
Гонят людей под дулами винтовок добывать золото.Значит «враги народа».И нельзя вообще об этом.Время такое.Судьба у их такая.<br/>
<br/>
Как афганцы хотят мира в своей стране.Не судьба.Игроки тасуют карту.Игроков много, у каждого свои интересы.Как во всех войнах.
Сегодня, 10 декабря 2021 года исполняется 200 лет со дня рождения великого русского поэта, прозаика и публициста, классика русской литературы — Николая Алексеевича Некрасова.<br/>
Некрасов — один из самых известных поэтов 19 века, во многом сформировавшим само представление о русской поэзии. Произведения Некрасова трогают за самые чувствительные струны души: любовь, сострадание, умение видеть красоту и радоваться ей. Ведь и сам Некрасов писал: «В душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией». Любовь к русскому народу, к родной земле и природе слились у Некрасова в одно чувство. Вечно милыми казались ему скудное поле, кудрявые берёзы, студёные зимы, жаркое лето. Он всей душой стремился передать это чувство своим читателям, считая, что его поэтическое слово — это глас народа. Его перу также принадлежат более трёх десятков прозаических произведений. Среди них несколько романов, повести, рассказы. Он также зарекомендовал себя и как талантливый издатель. Его журнал «Современник» стал одним из знаковых изданий своего времени.<br/>
Литературная критика чаще всего была несправедлива к Некрасову. Белинский как-то сравнил его талант с топором, и это дало повод недоброжелателям называть стихи Некрасова топорными. Его признавали «крестьянским» поэтом — и отказывали ему в искреннем сочувствии народу. Несмотря на то, что Некрасов ещё при жизни завоевал народную любовь, оригинальность его слова оценили лишь в 20 веке.<br/>
<br/>
Представленный здесь спектакль — это инсценировка повести Николая Алексеевича Некрасова «Жизнь Александры Ивановны». Повесть в четырёх экипажах. Сама повесть состоит из четырёх частей. Каждая часть имеет своё название: 1.Карета; 2. Коляска; 3. Дрожки; 4. Дроги. Этим автор показывает, как ухудшалось материальное и социальное положение главной героини на протяжении всего повествования. И всё же, почему такой акцент делается на перечислении этих транспортных средств? Ответ можно найти в завершающих строках повести, представляющих собой размышления писателя о бренности земной жизни.<br/>
«Люди всегда — люди! Смерть ближнего самый лучший урок для человека; но проходит время… впечатление слабеет… и всё забыто. Люди снова хлопочут, враждуют друг против друга, думают, придумывают, хитрят, снова лезут из кожи для достижения минутного непрочного блага; снова они ходят, бегают, ездят в каретах, колясках, дрожках до тех пор, пока смерть не подаст им общий экипаж человечества — дроги!» Н.А.Некрасов. «Жизнь Александры Ивановны». Повесть в четырёх экипажах. 1841 г.<br/>
В спектакле звучат старинные романсы в исполнении Татьяны Голышевой. «Не брани меня родная», сл. А.Разорёнова, муз. А.Дюбюка; «Гони ямщик», сл. К.Остапенко, муз. В.Семёнова; «Не говорите мне о нём» («Он виноват»), сл. и муз. М.П.Перроте.
Бубунцов с огромными тестостеронывыми бубунцами спасает то и дело свою подружку, которую завел в дебри тайги. Впечатление что они вообще не имеют знаний как себя там вести. За всю книгу ни у кого небыло ссобой фляги для воды, зато они тащили мыло, а щелочью из золы нельзя ж мыться. Анна реально не геолог, а походная кухарка, месяц то вообще без воды, то по горло в ней с мужиками в одной палатке. А что она делала в крические дни? И все только о нижней чакре думает, хочет отношаться, а тут везде эти камни, которые нужно лопатить. Пахом это не человек, это вошь. Сколько загублено им живности за 20 дней: рысь, тигр, медведица дети которой тоже погибнут без матери, сова которую он пинал, цапля сбитая палкой, косуля с оправданием ее и так хищник съест. Если так рассуждать так все помрут, чего тянуть скиньтесь с моста. 2 кабана. Вместо того чтобы их приготовить они срезают филе и идут к реке где на ужин ловят рыбу, а не судьба кабанов поесть? Хлещет лошадь из-за того что она устала тащиться по дремучему лесу. Рыбу он ловит жадно, ему уже говорят хватит на несколько дней, она стухнет. А он неее я не могу, я буду удить еще. Застрелили росомах просто для удовольствия. Они видите ли если бы не таскали живность у лосей и оленей, людям бы было больше. А он не перепутал ли лес с пастбищем. Глупый человечишка, если размножились бы парнокопытные это привело бы к экологическому дисбалансу. А так природа сама все уравновешивает. Она не для служения человеку, человек в тайге гость. Оленя он увидел и его грохнул. И это несчитая тонны уток и рябчиков. Такое отношение потреблядства спустя 100 лет обратилось в наш мир, где убивают из жадности, жгут тайгу из алчности. Все обращено в бабло. А семена этого были посеяны такими вот пахомами и они взросли в наше время. В конце он увидел золотишко и это расставило все по местам. Жадность его порок, алчность его нарура<br/>
Автор через описания в книге показывает свое видение мира. Ему противны рыбы бычки и запах с поведением расамах. Но семяизвержение автора тоже зрелище тошнотворное. А если его закинуть на пару недель в лес, он явно не будет благоухать розами. <br/>
Ожидала книгу про геологов, получила про охоту. Не все книги нужно читать, к такому выводу пришла после этой
Во первых есть такое мнение, что автор слабо разбирается в теме: не «каменная кровь», а «кровь камня», ну и пара мест есть ещё. <br/>
<br/>
И во-вторых: у меня такое впечатление, что аффтар не совсем осознает смысл некоторых слов, словосочетаний, потому что он коверкает устоявшиеся выражения и явно видно что это не специальные приколы, а обыкновенные синтаксические ошибки, т.е. — отсутствие грамотности. <br/>
<br/>
Например <i>(ВНИМАНИЕ! Берегите соседей! Не испугайте из своим хохотом!)</i>:<br/>
<br/>
«яйцелобый» (правильно — «яйцеголовый» — насмешливо-пренебрежительное прозвище всех учёных людей.)<br/>
<br/>
«среди личных вещей у него пропало блокнот с записями и черная тетрадь»<br/>
«змеились бурунчики <i>из лёгкого песка</i> и листьев» <br/>
«Новоявленный байкер картинно встал на дыбы, и, вырывая траву <u>двумя шипованными колесами байка</u>, рванул к точке назначения.»<br/>
«только и ждал, чтобы сесть <b>за</b> байк»<br/>
«чертя невидимые пассы над головой»<br/>
<br/>
«разжигая газовую горелку»<br/>
<br/>
«отдетый как прапорщик с хреновым глазомером» )))<br/>
<br/>
Иногда и такое попадается:<br/>
«По сути, Вал восполнил образовавшийся вакуум.» опечатка? Или автору что «восполнил», что «заполнил», всё едино?<br/>
«хотели ощутить <b>на себе</b> дух певропроходцев» <br/>
<br/>
Автор пытается показать, что он хорошо знаком с темой стрелкового оружия, даже упомянул винтовку от <br/>
ORSIS, но! <br/>
Я так и не дождался хотя бы упоминания вскользь винтовок Лобаева(СВЛК «Сумрак») или даже <br/>
вполне востребованного в условиях Зоны ВССК«Выхлоп». Ну, если у него там все снаряжены по последнему писку науки и техники, то почему эти винтари не упоминаются?<br/>
А этот нажористый графоманский текст убил меня своим безграмотным словосочетанием:<br/>
«Кречет так не считал. Успех операции зависел от должной подготовки и умения предугадать дальнейшие события. Достаточно упустить один из этих важных компонентов, и вуаля – ты в глубокой заднице. Проигрывать сталкер не любил, как и упускать детали, составляющие важную канву подготовки.»<br/>
да… «составляющие главную канву подготовки» именно так…<br/>
— — — <br/>
на сегодня хватит, но предварительный диагноз — графомань и развесистая клюква.<br/>
21% позади а конкретной движухи нету. Понравилась 7я глава, где ГГ встречает Сильвера и общается с ним. Тут автор сделал над собой усилие и обошелся без графомани и синтаксических ошибок. Почти. Написано живенько, ярко, даже кажется что у этого момента автор другой.<br/>
— — — <br/><br/>у меня всё.<br/>
на сегодня.
Хорошо, мальчик из благополучной семьи, а как насчет дореволюционной нищеты, насчет детей, кто были затравлены дворянскими собаками или рожденных в грязи Хитрова рынка, где мальчики с пяти лет становились бандитами, а девочки к 12 годам были уже опытными проститутками? Хорошо жилось до революции солдаткам, чьих мужей забирали в армию сначала БЕССРОЧНО, потом на 25 лет, при этом у них не было никакой пенсии за мужей и они воспитывали детей в одичноку без помощи государства? Хорошо жилось их деткам? В 1906 году срок службы наконец-то сократили до 3 лет, но за убитых и изувеченных на войне никакой пенсии их семьям так и не было. Вы почему-то не принимаете во внимание больше половины страны, проживающей в голоде, без медицинской помощи (обязательную медицинскую помощь и прививки (!!) ввели проклятые большевики, царское же правительство этим не было озабочено). И неужели вы думаете, что беспризорники появились как явление именно после революции? Удивительно девственное неведение. Их миллионы были до революции, только вот их судьбой государство было точно так же не озабочено, даже приютов государственных не существовало, они открывались (в смехотворно мизерном количестве) исключительно на деньги частных благотворителей. Да что и говорить… По отношению к тем, кто до революции катался как сыр в масле, советская власть оказалась не сахаром. А вот для тех, кто был ничем… Как-то мне попалось в руки письмо бабушкиной одноклассницы, они дружили всю жизнь. Она писала «Как я благодарна революции, она дала мне все! Моя мать была „солдаткой“, вдовой, она была нищей, работала батрачкой на полях у помещиков. А я, ребенком, цеплялась за ее ноги, пока она работала в поле, девать ей меня было некуда… И так и в солнцепек, и в ливень… Хорошо помню голод, и мать мне давала пососать тряпку, смоченную водой. Что меня ждало? Судьба такой же батрачки, бесправной и никому ненужной. Революция сделала меня человеком. Меня определили в школу, я поступила в институт, я ученый, и счастлива». Она была вирусологом с мировым именем, ее статьи публиковались и за рубежом. Достаточно головокружительная карьера для батрачки, вам не кажется? И невозможная, не будь революции. Я за обьективность. И без революции прекрасно можно было бы обойтись, делай все это царская власть. Но она была абсолютно бездеятельной и недееспособной, о чем открыто говорили и современники, в том числе и приближенные к власти. В том, что произошла революция, виноваты они, и только они.
8 июля исполняется 130 лет известному английскому прозаику, поэту и литературному критику Ричарду Олдингтону (настоящее имя — Эдвард Годфри Олдингтон). Современники называли его самым английским писателем своего века. Его роман «Смерть героя» стал манифестом «потерянного поколения», которое, вследствие пережитой войны, испытало духовное смятение.<br/>
Будущий писатель родился в семье адвоката. Интерес к литературе, главным образом к поэзии, пробудился в Ричарде очень рано. Образование он получил в Дуврском колледже, позднее — в Лондонском университете, однако обладателем учёной степени ему стать не удалось из-за сложности материального характера. В годы юности Олдингтон написал много стихов. Он пробовал свои силы в разных формах и жанрах, но это были стихи-подражания, и он их уничтожал.<br/>
Олдингтон был участником Первой мировой войны. Добровольцем вступил в армию, где вначале был рядовым, а в конце войны командовал ротой связи. Домой вернулся контуженным. Война резко изменила мироощущение Ричарда, наложив отпечаток суровой горечи и безнадёжности на всё его дальнейшее творчество. Сборник стихов «Образы войны», который считался одним из лучших в истории английской поэзии, отразил пережитое поэтом на войне: кошмар разрушений, физические муки и душевные страдания, горечь утрат и разочарований, злость на тех, кто затеял эту бойню.<br/>
Ценным вкладом в литературу стал роман «Смерть героя» — одно из лучших антивоенных произведений тех лет. Роман был переведён на многие языки мира и принёс писателю заслуженное признание. Работа над книгой заняла всего 51 день. Автор так сказал о своём романе: «Эта книга — надгробный плач, памятник, быть может неискусный, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». В этом романе писатель подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны. Многие мысли автора стоят того, чтобы их цитировать: «На войне от солдата требуется, прежде всего, решимость и выносливость — нечеловеческая выносливость. Было бы куда практичнее вести современную войну без людей: пусть бы дрались друг с другом механические роботы. Но ведь люди стоят дешевле ...».<br/>
В середине 1940-х годов писатель переехал в США, где написал ряд значимых произведений и биографий. В последнем крупном романе «Лоуренс Аравийский» (1955) он развенчал легенду о подвиге своего соотечественника, полковника британской разведки и любимца английской публики Томаса Эдуарда Лоуренса. Это вызвало крайне негативную реакцию на родине, и писатель принял решение туда больше не возвращаться. На закате жизни он переехал во Францию, где и скончался 27 июля 1962 года.<br/>
В некрологе в газете «Times» Олдингтон был назван представителем сердитого молодого поколения, который, после того как вошёл в моду, так и остался сердитым стариком.
4 октября исполняется 175 лет известному французскому классику приключенческой литературы Луи Анри Буссенару. Он автор 38 романов, трёх больших документальных сочинений, а также более двух десятков очерков и рассказов.<br/>
При рождении будущий романист получил имя Анри-Луи-Франсуа-Илэр. И только спустя три года его родители смогли пожениться и он стал носить фамилию Буссенар. В школе Луи отличался умом, усердием и при этом гордым и строптивым характером. По окончании школы он поступил на медицинский факультет Парижского университета, но учёба была прервана началом франко-прусской войны. Он был юным медиком, когда его призвали на фронт. Во время войны будущий писатель был ранен и захвачен в плен. Освободившись и вылечившись, он забросил медицину и начал писать приключенческие книги.<br/>
В августе 1875 года приложение к газете «Фигаро» опубликовало первый рассказ Буссенара «Охота в Австралии». Его роман «Кругосветное путешествие парижанина» выходит в 54 выпусках «Журнала путешествий» и делает автора по-настоящему знаменитым. В качестве поощрения «Журнал путешествий», главной звездой которого Буссенар останется на протяжении 32 лет, до конца жизни, субсидирует его поездку в Гвиану. Писатель проводит в Гвиане пять месяцев, сочиняет заметки для «Журнала путешествий» и набрасывает свой новый роман «Гвианские робинзоны».<br/>
В 1880-х годах Буссенар оставляет шумный Париж и поселяется в провинции, в окрестностях департамента Луаре, провинции Бос, недалеко от родного Эскренна, где живёт его мать, и становится фермером и домоседом, совершая иногда небольшие путешествия между написанием романов.<br/>
С 1883 года с ним рядом любимая и верная спутница жизни Альбертина Делафуа. Буссенар и Альбертина, которую он называл «моя голубка», счастливо проживут вместе 27 лет, до окончания дней. Буссенар пишет книги, Альбертина музицирует, переписывает рукописи новых романов. Их нередко видят вместе среди полей на двухместном велосипеде.<br/>
Одна из самых известных книг Буссенара «Капитан Сорви-голова». Она посвящена событиям англо-бурской войны. Африке посвящена его самая знаменитая книга «Похитители бриллиантов». Её герои трое французов, в поиске сокровищ отправляются на далёкий, очень опасный и в силу этого романтичный континент. Там и слоны, и носороги, и бушмены, и алмазные копи — пьянящая экзотика и невероятные приключения, от которых на протяжении десятилетий сходили с ума подростки.<br/>
Конец писателя был трагическим. В возрасте 46 лет внезапно умирает его любимая жена Альбертина. Сломленный невыносимым горем, писатель не в силах сопротивляться обострившейся болезни. Он умирает в сентябре 1910 года в одной из орлеанских клиник после проведённой операции, пережив супругу меньше, чем на три месяца. Писатель был похоронен рядом с Альбертиной на кладбище их родной деревни Эскренн.
175 лет назад, 16 октября 1847 года был впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», который сразу же завоевал любовь читателей и собрал огромное количество положительных отзывов критиков.<br/>
По легенде концепция романа родилась в голове писательницы в один из скучных вечеров. Глава семейства Патрик Бронте, работавший на должности викария, рано отходил ко сну и запирал входную дверь дома на замок ровно в 9 вечера. В такие часы сёстры садились за стол и обсуждали свои сочинения, написанные за день. Однажды Шарлотта заметила: почему героини романов так прекрасны. «Но ведь иначе читателя не привлечёшь»,- возразили Эмилия и Энн. «Вы ошибаетесь,- сказала Шарлотта,- Хотите моя героиня будет внешне некрасивой, но по-человечески настолько интересной, достойной и привлекательной, что её полюбят?». Именно такой героиней стала её Джейн Эйр.<br/>
Сама история, которая легла в основу романа, произошла в действительности. Этот случай описан английской писательницей, подругой Шарлотты Элизабет Гаскалл в книге «Жизнь Шарлоты Бронте», 1857. Сама Шарлотта впервые услышала её в то время, когда преподавала в школе Маргарет Вул в Роу Хеде. Служащий одного почтенного владельца фирмы женился на молоденькой девушке, гувернантке своего хозяина. А через год после венчания открылось, что у человека, которого гувернантка считала своим законным супругом и от которого к тому времени уже родила ребёнка, была другая жена. Его союз с этой сомнительной особой был заключён много лет назад, и всё время держался в строжайшей тайне, так как вскоре после свадьбы врачи признали эту женщину умалишённой. По этой же причине брак между ней и её супругом не мог быть расторгнут законным путём. Однако сам несчастный мужчина был убеждён, что факт сумасшествия его жены даёт ему право на новое супружество, которое и должно быть признано законным. И вот он встретил юную девушку, полюбил её всей душой и добился взаимности. Эти двое полюбили друг друга искренне и глубоко и тем более устрашающе-опустошённым было отчаяние обоих, когда открылась жуткая правда. Эта история в своё время потрясла впечатлительную Шарлотту до глубины души. Шарлотта искренне сострадала несчастной женщине. <br/>
Создавая свой роман, писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин — позорное клеймо общественного строя её времени. Роман привлёк и поразил своих читателей образом главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и своё человеческое достоинство. И спустя 175 лет «Джейн Эйр» по-прежнему покоряет сердца всё новых и новых читателей.
Возможно, вы не очень хорошо знакомы с темой. Во-первых теория Дарвина так и осталась всего лишь идеей. Даже при жизни своего создателя она была многократно развенчана и сам Дарвин был вынужден несколько раз переписывать её постулаты, признавая например парадокс Дженкина, который он называл «кошмаром» для своей гипотезы. (поищите в инете)<br/>
Именно из-за этого в современном научном мире теории Дарвина не существует — её заменили генетические теории (тоже с массой допущений).<br/>
Возникает резонный вопрос: Тогда почему в обиходе это словосочетание так популярно? Ответ — из-за своей простоты. Это ровно тот формат который УДОБНО преподавать детям в школе.<br/>
Но недостаток в том, что такая «теория» так и остается «детской» версией из-за того, что к сожалению большинство рассуждающих на эти темы труд самого Дарвина и его последователей не читали.<br/>
<br/>
Второй момент связан с флуктуациями церковно-религиозной активности в обществе. Идеи Ламарка в этом плане обладают гораздо большим потенциалом объяснения происходящего, но они предполагают креативизм в качестве своей основы — а он в начале 20-го века временно стал немодным. И тут возникает третий момент — не прошло и 50 лет как ряд ученых-физиков <br/>
математически доказали ТБВ. Хотим мы того или нет, но сингулярность в глобальном смысле противоречит представлениям об эволюции, потому что утверждает обратное — в мире идет <br/>
глобальный распад, деградация и смерть вселенной.<br/>
<br/>
Если же вернуться к тому, что в просторечии называют «теорией Дарвина», то грубо говоря ее можно разделить на 2 части — выделение причин, побуждающих к изменениям, и описание самого механизма протекания этих изменений. В части механизма, как я уже сказал выше, Дарвин был молодец и дал некое направление, которое и вылилось к настоящему времени в описание генетических мутаций. А вот в части причин так и осталось большое белое пятно, и потому за последние несколько тысяч лет примеров превращения обезьяны в человека не было замечено, что опять возрождает интерес к креативизму. Только теперь вместо творца, сидящего с бородой на облаке, кажется более вероятным присутствие высокоразвитой цивилизации с одной из тысяч найденных экзопланет.<br/>
<br/>
На страницах книги её герои представляют как раз-таки разные взгляды и типы научных теорий, которые сталкиваются с конкретными историческими фактами, не всегда объяснимыми с позиций современных общественных догм. Кто-то из них заблуждается, кто-то сталкивается с новыми фактами и меняет свое мнение. Вместе они ищут ответ и каждый находит его в чем-то своем. Просто для этого надо прочитать чуть больше, чем одна глава :)
«Одна картинка стоит тысячу слов»<br/>
Китайский язык и форма письменности уникальны. Древний язык, который не менялся две с половиной тысячи лет по-прежнему современен. «Образованному китайцу хватает пять тысяч иероглифов, примерно столько, сколько знает слов своего языка обычный грамотный человек Запада.»<br/>
Однако «читать и писать на нем можно намного быстрее чем на английском.»<br/>
И «бытующие мнение, что китайские иероглифы необычайно сложны — всего лишь невежественный предрассудок» — считает автор. В подтверждение сказанного Уотс приводит пример.<br/>
Для написания слов мы пользуемся буквами, которые, как и иероглифы состоят из штрихов. Для написания слова «Вода» на английском используется 16 штрихов, на китайском — всего 5. Слова «Гора» — 18 и 3 соответственно. <br/>
А ещё «китайский обладает замечательным преимуществом. С его помощью можно сказать много всего одновременно, не искажая при этом ни одного смысла. Вот почему существует как минимум 70 английских переводов Лао-цзы.»<br/>
Это поразительно. Но как это возможно? Кажется, просто другой язык, нелинейный язык. И уже в нем самом отличие восточной ментальности от западной.<br/>
«Алфавитная письменность является представлением звуков, тогда как иероглифическая представлением образов. Иероглифы представляют мир непосредственнее. Они являются знаками для обозначения вещей, а не символами для обозначения звуков, являющихся названиями вещей.» Поэтому «иероглифические языки немного ближе к природе, чем линейные.»<br/>
Автор рассказывает об интересном <br/>
эксперименте, проведенном в Пенсильванском университете.<br/>
«Отстающие дети, которым плохо давалось чтение, быстро научились читать по-китайски и могли составлять простые предложения на этом языке уже через четыре недели после начала занятий»<br/>
…<br/>
Алан Уотс делится своими мыслями о прекрасном искусстве каллиграфии — «танцевать кистью с чернилами по впитывающей бумаге. Кисть движется без вас подобно тому, как река делает живописные излучины, следуя пути наименьшего сопротивления».<br/>
Китайцы называют красоту каллиграфии — следованием Ли. «Ли — это линия поведения, которой человек невольно начинает следовать, достигнув гармонии с Дао путем течения природы.» Как красиво!<br/>
Что в понимании западного человека есть элегантный? У китайцев «фен лю» — это течение ветра. Волшебно! Не правда ли?<br/>
Рассуждения о письменности, далекой от европейской, образные представления искусства каллиграфии, подводят читателя-слушателя к главной теме — философии Дао.<br/>
«Так же как китайская письменность на один шаг ближе к природе, так и древняя философия Дао есть более искусное и разумное следование потоку и волокнам естественных феноменов.»<br/>
***<br/>
«Мы должны рискнуть установить наши паруса по ветру природы, ведь наши личности неотделимы от этой Вселенной».
Будущий писатель родился на Урале в рабочем посёлке уральских мастеровых. Несмотря на бедность родительской семьи, он сумел получить в Екатеринбурге духовное образование. События революции и Гражданской войны не оставили Бажова в стороне: в 1918 г. он вступил добровольцем в Красную армию, а по окончании военных действий обратился к журналистике. В 1920-х гг. его очерки, фельетоны, рассказы печатались в екатеринбургской «Крестьянской газете», других уральских периодических изданиях.<br/>
Литературная слава пришла к нему относительно поздно – только в 1936 году, когда в одном из журналов был опубликован первый сказ Павла Петровича Бажова «Девка Азовка». Он не остался незамеченным ни критиками, ни собратьями журналистами. Ему посоветовали трудиться в том же духе, и в 1939 году в Свердловском госиздательстве вышел первый вариант «Малахитовой шкатулки», правда, не такой, к которому мы привыкли, а значительно тоньше. Первый сборник объединил 14 сказов. А в самый разгар войны, в 1942 году, в Москве в центральном издании вышел новый вариант, который пополнялся новыми произведениями. За всю свою жизнь Бажов написал около 50 сказов.<br/>
Бажов всегда тяготел к литературе, и на протяжении жизни собирал услышанные им в деревнях сказки. Главная книга его жизни, которая переведена более чем на 100 языков мира, была издана, когда автору исполнилось 60 лет. Бажов отрыл людям новое волшебство старых дивных сказов. Он сохранил и поведал красоту и органичность уральских народных былин и преданий. В своих сказах он смог создать уникальную, магически таинственную атмосферу, буквально захватывающую читателя своим волшебным, магнетическим действием.<br/>
На протяжении 1938-1945 годы им было написано целый ряд произведений специально для детей. Среди них – «Серебряное копытце», «Золотой волос», «Голубая змейка». В 1943 году за «Малахитовую шкатулку» он получил Сталинскую премию. А в 1944 году его наградили орденом Ленина за плодотворное творчество.<br/>
Павел Петрович умер 3 декабря 1950 г. в Москве, но был похоронен у себя на любимой малой родине, на Урале.
По факту рассказ — сборная солянка, хотя и занимательная. Там и таёжный быт, охота и рыбалка, староверы, лихие люди, золотоискатели, мрачная история с НКВД.<br/>
Много ляпов: непосредственно у деревни нет и не было реки, от куда бабы вёдрами на коромыслах носили воду, а молодые назначали свидания. Ближайшая река — Рыбная, по прямой не менее 5 км., за водичкой туда не сходишь!<br/>
Не понятно, почему автор речку Балай (Балайка) окрестил Безымянной. По описанию это именно она (20 шагов шириной, впадает в р. Рыбную), там где было зимовье, других притоков Рыбная в этом районе не имеет. В рассказе не понятно: как выжил Янис без староверов и встречи с людьми, по логике автора это ещё более 10 лет!
Хороший рассказ. Предлагаю доработать идею и внедрять. Затраты на «измерительную» систему, при которой лишь двадцать человек быстро всё решают, смехотворно малы против миллионных затрат на выборы, содержание чинуш, их карьерные бодания и интриги, аппараты министерств и ведомств… Все эти мутные титулы и должности чиновников, бессмысленные определения типа «депутат от кого-то там какого-то созыва какого-то округа...» заменить конкретной информацией размера. Вся страна должна слышать понятные новости: «Сегодня на херовом заседании Хер „восемь см.“ предложил херопроект. Не голосовали. Все Херы с достоинством менее 8 см. автоматически „за“. Среди Жоп (женщина особых полномочий) голоса „за“ или „против“ разделились по критерию три фута четыре дюйма в обхвате. (Должны быть разные системы мер. Во-первых во избежание путаницы. Во-вторых так интеллигентнее. В-третьих, как говорится, должна быть в „жопах“ какая-то загадка (как в футах и дюймах). Жопа без загадочности, что булка без изюминки).<br/>
Сразу повысится патриотизм и культурный уровень населения. Фразы типа „Хер знает“, или „полная Жопа“, или „большой Хер“ и т.п. сильно поднимут престиж власти. Ну, согласитесь, называть СЛУГ народа „господами“ — издевательство над разумом. Называть „товарищами“… вроде как их подельниками себя признавать, и как-то панибратски звучит сегодня. А так „Хер (размер)“ и „Жопа(размер)“ звучит четко и информативно, как воинское звание. Наиболее значимым Херам присваивать трехзначный размер (в миллиметрах), Жопам за особые заслуги разрешить не указывать в нумерации слова „футы и дюймы“.<br/>
Вырастет наш международный авторитет. США, Европа, НАТО, узнав о нашей прогрессивной „измерительной“ системе, сразу впадут в системный кризис, как только мы им напомним о их бесправных чёрных, и что размер имеееет значение. Наш дальновидный Первый уже наладил дружбу с африканцами. Но главное достоинство „измерительной“ системы это математическая точность и разность метрических систем между Херами и Жопами. Это крайне важно. Тогда в новом мире не останется меры „херожопам“. Начнем со своей страны и спасем мир от засилья херожопов!)<br/>
Маркировать авторезину СМ/%/дюймы — это точно какие-то херожопы придумали. имхо
<br/>
Прочитано вполне неплохо, может быть поэтому и увлекло или то, что темы детских страхов, тёмного прошлого и искаженного восприятия мои любимые. Иначе бы это стало одним из немногих не дослушанных.<br/>
<br/>
Стиль и язык повествования не то, что хромает, он просто ползает, <spoiler>как один из тех глюков гг</spoiler>. Даже ванильные статейки на дзене с сюжетами про всякую бытовуху более выдержанны, да и написаны лучше. Такое ощущение, что автор даже не перечитывал своё творение. А ведь могло получится что-то весьма неплохое, не шедевр, но крепкий такой среднячок. Что-то наподобие Кинга в реалиях России <spoiler>(Воспламеняющая взгядом или Всё предельно)</spoiler>. Потому что сам-то сюжет достаточно хорош, а под конец ему даже удалось меня удивить. Хм, пожалуй, такой сюжет мог бы отлично вписаться в какой-нибудь инди-хоррор <spoiler>(при прослушивании вспомнился Layers of Fear, сюжеты схожи по концепции постепенного, но неумолимого погружения во всё большее безумие)</spoiler>. <br/>
<br/>
<spoiler>Но странным всё же выглядит тот момент, что о гг целых 20 лет не вспоминали и вдруг всё началось. И с родителями так же не понятно, как им съехать-то куда-то позволили и бабка-шептунья, что заговорила гг, когда он был ребёнком — это что было? Просто гипноз? Ах, да и Катерина эта подозрительная дама весьма, не иначе агент под прикрытием. Или как так совпало, что она и к гипнотизёру гг отправила и к этому доктору? </spoiler><br/>
<br/>
Почти до последнего думала, что это друзья гг с Савой во главе разыграть его так решили, ибо всех их задолбали тупые шуточки 😃.<br/>
<br/>
В общем, если это и слушать, то как пособие и пример того, как писать НЕ надо.
<br/>
Es lebe Коля Иволгин!<br/>
<br/>
И отцом себе не называйте никого на земле, ибо<br/>
один у вас Отец, который на небесах (Мт 23: 9)<br/>
<br/>
1 Родители даны не в образец,<br/>
А в почитанiе. И если вдруг<br/>
Отдельные оттенки их сердец<br/>
Внушают окружающим испуг,<br/>
<br/>
2 Неловкость детям за родных своих, –<br/>
Да не помыслим мы исправить их,<br/>
Обязывать, учить и умолять<br/>
Отца умнее стать и мягче мать.<br/>
<br/>
3 Ведь почитать – не значит подражать.<br/>
Взрослея, мы сумЕем отличить<br/>
Добро, что дали нам отец и мать,<br/>
От всех изъянов, без которых жить<br/>
<br/>
4 Душе людской в мiру не суждено.<br/>
И вовсе не напрасно нам дано<br/>
Увидеть ясно каждый их просчет.<br/>
От нас Спаситель исправленья ждет.<br/>
<br/>
5 Он нам один Учитель и Отец<br/>
Рожденным и зимою и весной,<br/>
Единый идеал и образец<br/>
И во дворце и в хижине лесной. <br/>
<br/>
6 И каждый Богу может стать сродни,<br/>
Как ни были б родители плохи,<br/>
И все исправить, чем грешат они,<br/>
И предков все наследные грехи.<br/>
<br/>
7 Для каждой человеческой души<br/>
То сАмое полезно лицезреть,<br/>
Что лицезреет, если не спешит<br/>
Она урок отвергнуть и презреть.<br/>
<br/>
8 Напрасно не верша неправый суд,<br/>
Увидим, что уроки те легки.<br/>
Родительскую миссию несут<br/>
Отец и мать и воле вопреки.<br/>
<br/>
9 Мы негодуем, потому что мы<br/>
На них похожи, как вода на лед.<br/>
Но юные податливей умы,<br/>
И Бог от нас преображенья ждет.<br/>
<br/>
10 Ведь поколенье каждое до нас,<br/>
На основаньях совершенно тех,<br/>
Могло бы видеть, как и мы сейчас,<br/>
В своих родителях наследный грех.<br/>
<br/>
11 Не должно зол нечестьем умножать,<br/>
О заповеди пятой позабыв,<br/>
Родителей корить и обижать<br/>
И к совершенству повторять призыв.<br/>
<br/>
12 Целительным не станет для отца,<br/>
Что сын ему во гневе говорит.<br/>
Единого довольно Образца.<br/>
Стрелу кривую только Бог прямит.<br/>
<br/>
9 декабря 2018 года
<br/>
Мыслитель.<br/>
<br/>
Журнал «Самиздат»: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]<br/>
Реклама: Читай на КНИГОМАН <br/>
Читай и публикуй на Author.Today<br/>
Оставить комментарий<br/>
© Copyright Ткачева Ольга Анатольевна. (olqazeml@yandex.ru)<br/>
Размещен: 16/02/2010, изменен: 16/02/2010. 5k. Статистика.<br/>
Статья: Философия<br/>
Ваша оценка: ОК<br/>
Аннотация:<br/>
Я верю, что мысляшие существа на Земле представлены не только людьми.<br/>
<a href="http://samlib.ru/t/tkachewa_o_a/mislitel.shtml" rel="nofollow">samlib.ru/t/tkachewa_o_a/mislitel.shtml</a><br/>
Аннотация к разделу: Предлагаю Вашему вниманию мой рассказ ИЮЛЬ. ЖАРКАЯ СЕРЕДИНА НЕДЕЛИ. Это история о храбрости маленького мальчика, которого коснулась НЕ НАША ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ. Причем, СИЛЬНО НЕ НАША. Я уважаю своего героя, потому что попади я сама в подрбную передрягу, бежала бы со всех ног после первого же раза. <br/>
ЖАНРЫ:<br/>
Проза (172946) <br/>
Поэзия (421906) <br/>
Лирика (132556) <br/>
Мемуары (12547) <br/>
История (19561) <br/>
Детская (17039) <br/>
Детектив (11400) <br/>
Приключения (27190) <br/>
Фантастика (84152) <br/>
Фэнтези (112384) <br/>
Киберпанк (4490) <br/>
Фанфик (3320) <br/>
Публицистика (30781) <br/>
События (8484) <br/>
Литобзор (9980) <br/>
Критика (12010) <br/>
Философия (42225) <br/>
Религия (11117) <br/>
Эзотерика (12753) <br/>
Оккультизм (1823) <br/>
Мистика (25648) <br/>
Хоррор (8434) <br/>
Политика (13640) <br/>
Любовный роман (25596) <br/>
Естествознание (10185) <br/>
Изобретательство (3381) <br/>
Юмор (63861) <br/>
Байки (7611) <br/>
Пародии (7048) <br/>
Переводы (13082) <br/>
Сказки (21926) <br/>
Драматургия (4733) <br/>
Постмодернизм (4807) <br/>
Foreign+Translat (665) <br/>
<br/>
РУЛЕТКА:<br/>
Воин Огня<br/>
Книга первая. Танец <br/>
Я быть хочу тобой <br/>
Рекомендует Rina<br/>
<br/>
ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:<br/>
Авторов: 95624<br/>
Произведений: 1301049<br/>
РЕКЛАМА<br/>
Ecoflowers:<br/>
Пишем человеческим языком<br/>
про цветы и людей,<br/>
не забывая, что поржать<br/>
— это святое<br/>
<br/>
СМ. ТАКЖЕ:<br/>
Аудиокниги по ранней прозе<br/>
Михаила Анчарова<br/>
Заграница.lib.ru | Интервью СИ<br/>
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru<br/>
Художники | Звезды Самиздата<br/>
ArtOfWar | Okopka.ru<br/>
Фильм про «Самиздат»<br/>
НАШИ КОНКУРСЫ:<br/>
Фантрассказа<br/>
«Химия и Жизнь-2016» <br/>
<br/>
13/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:<br/>
Алатиель<br/>
Алексард<br/>
Анютка<br/>
Арин М.<br/>
Багрова С.<br/>
Беглова Н.С.<br/>
Безруков А.В.<br/>
Беляева С.М.<br/>
Боевые Х.<br/>
Брэдберри К.<br/>
Васильев А.А.<br/>
Венгловский В.К.<br/>
Владимир<br/>
Вольный Д.<br/>
Грайндлит<br/>
Данилова А.Г.<br/>
Евтушенко А.В.<br/>
Ермолаева Ж.Е.<br/>
Жилин Д.В.<br/>
Жуков К.Е.<br/>
Журавлева Н.М.<br/>
Зайцев С.<br/>
Иванова Ю.М.<br/>
Инри<br/>
Кардо Т.<br/>
Кнырь В.Н.<br/>
Копецкий Р.А.<br/>
Котляр А.С.<br/>
Котя<br/>
Краснов А.А.<br/>
Краснопёрова А.С.<br/>
Кулибин<br/>
Кэсса…<br/>
Липчевский А.Ю.<br/>
Лисовская И.В.<br/>
Лисянская К.<br/>
Лысак А.В.<br/>
Макарочкина А.Н.<br/>
Макатаев М.М.<br/>
Максимова И.Е.<br/>
Минако<br/>
Молотов А.В.<br/>
Монко П.<br/>
Некрасов И.<br/>
Николаев-Ачинский С.<br/>
Николаева Г.<br/>
Новиков А.В.<br/>
Новиков А.<br/>
Одинцов Д.<br/>
Олегович А.<br/>
Плененных А.Н.<br/>
Подгайнов Н.В.<br/>
Почтеннов Р.В.<br/>
Ревцов А.Н.<br/>
Ридан Л.<br/>
Ростов R.Н.<br/>
Рудинская О.С.<br/>
Русаков В.<br/>
Садовяк О.<br/>
Самойлов Т., Самойлова К.<br/>
Сашасопенко<br/>
Скопцов К.М.<br/>
Смешное И.<br/>
Смит Д.<br/>
Стамблер З.А.<br/>
Стесько А.В.<br/>
Томми Д.<br/>
Тышковец С.В.<br/>
Тышковец С.В.<br/>
Унгарова Э.В.<br/>
Федосеева Е.Р.<br/>
Фомина М.В.<br/>
Фонарёв Д.В.<br/>
Химера З.<br/>
Хромова И.В.<br/>
Цуммер Е.<br/>
Черный И.Н.<br/>
Шарапов В.О.<br/>
Шлевис В.А.<br/>
Эльвира<br/>
Яцечко А.И.<br/>
Air Р.<br/>
Assyrg<br/>
Auburn<br/>
Avalon S.<br/>
Comnislasher<br/>
Dark N.<br/>
Elwe G.<br/>
Weletta E.<br/>
Xander<br/>
Сборник рассказов:<br/>
<br/>
Июль. Жаркая середина недели. 38k Проза Комментарии: 1 (10/02/2010) <br/>
История о храбром мальчике, который не струсил, столкнувшись с НЕ НАШЕЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ.<br/>
Статья:<br/>
<br/>
Мыслитель. 5k Философия <br/>
Я верю, что мысляшие существа на Земле представлены не только людьми.<br/>
Нина. 13k Проза Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Простая история о девушке, которая полюбила.<br/>
Безумный день простого служащего. 21k Юмор Комментарии: 1 (10/02/2010) <br/>
Юмор. Рассказ о веселом дизайнере, попавшем в непонятную ситуацию и с честью оттуда выбравшимся. Почти без потерь.<br/>
Сказка о солнце. 20k Сказки Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Наш мир спасут дети, верящие в чудо.<br/>
Vechnoe. 36k Мистика Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Рассказ о наркомане, попавшем в свой, выстраданный АД.Сложно в этом случае оставаться человеком…
Итак,<br/>
дослушала наконец трилогию Джо Аберкромби «Первый Закон», теперь хоть что-то стало понятно! Оказывается Баяз главный подонок всего Земного Круга, человек убивший своего первого учителя Ювена, второго учителя Канадца, дочь Канадца (убил, но не до смерти, о какое гениальное определение ,:))), нарушивший все законы Эуса, логики и здравого смысла, отец лжи ибо убедил остальных (кроме Халюля) что не совершал ничего из перечисленного, одержал грандиозную ПОБЕДУ на всех фронтах !!!)) <br/>
УРА, слава злу, пакости и Аберкромби!!!<br/>
Только вот победы все какие-то корявые, глупые и случайные, по существу одержаны лишь по воле Джо создателя этого шедевра, в реально-фентезийной жизни (т е в жизни подчиняющимся хоть каким-то законам физики, логике, мироздания, причем все подчиняются этим законам, а не разные хилые субъекты не могущие превозмочь своё убожество) все было бы много проще, жёстче и скучнее.<br/>
Вообще книга «Последний довод королей» особо порадовала, как то выше писала что неизвестно что такое «ужасный хаос», теперь после прослушивания книги стало ясно что «ужасный хаос» это третья книга трилогии «1-вый закон» «Последние остатки ума» потеряны безвозвратно!!!<br/>
Мало того что 2\3 книги это какая-то непонятная движуха, кто-то нападает, кто-то обороняется, куда-то бегут, кого-то убивают, так она начинается гениально внезапно вдруг вся команда Баяза оказывается перед Адуей, ни слова ни сказано про обратный путь с Шабульяна, про то как они туда шли написана чуть ли не книга где Джезаль и Баяз чуть не умерли, Логен и Ферро вступили в противоестественную связь, дружеский прием Захаров, шанков в Аулкусе и иных имперцев, ой сколько приключений, а про обратный путь МОЛЧОК!!! Это не говоря уже что обратный путь они проделали в угнетённом состоянии как тела (все израненные после многочисленных стычек), так сознания (ведь злополучный камень они так и не добыли) и с ними НИЧЕГО не случилось ???? Они просто сели в Шабульяне на самолет и прилетели в Адую, чего там 5 часов лета, что за это время может случиться ???? Ведь самое смешное что-то действительно СЛУЧИЛОСЬ, они еще даже не вступили в Адую как начали распространяться слухи что Джезаль ну такой герой и на мосту имперских принцесс спас и тыщу мужиков перепил и тут же со всеми вступил в половую связь, или это наоборот было, все равно такой герой что со времен Герода Обосранца лучше не было, тут же толпы встречающих, тут же спасение нищенки из рук стражников, не буду дальше описывать всю эту цепь тягомотии. Как вы поняли это было начало Гениального, Хитромудрого Плана Баяза возвести на трон Джезаля !!)) Кто-то возразит так Баяз начал этот ПЛАН еще на турнире фехтования, так я тоже возражу по ходу повествования первых книг было ясно только что Баяз помог на турнире лишь бы не проиграть пари, дескать смотри какой я могучий что сделал и не спорь со мной никогда!!! а то что Джезя стал королем Посреди земель, так это Джо потом придумал чтоб читатель АХнул и в удивлении произнес вот это п-о-о-о-в-о-о-о-р-о-о-о-т Аберкромби ген-и-и-и-й!!! Вот скажите пожалуйста, как они передают информацию, по рации или может через интернет или с помощью спутникового телефона ??? если бы они использовали эти средства я бы поверила в ту скорость распространения слухов, но УВЫ Джо описывает средневековый мир где самый быстрый способ это гонец на лошади или голубиная почта. Наш ген-и-и-й хоть где нибудь упоминает про клетку с голубями или про команду гонцов с табуном лошадей, чтобы на каждом привале на обратном пути запускать голубя или гонца с приказом «ЗАПУСКАЙ слух о принцессе» или «Пускай сказ о 1000 мужиков». <br/>
НЕТ<br/>
Про обратный путь, про распространенные слухи, почему они так быстро распространились и почему вдруг в них так поверили НИЧЕГО не написано, остается только гадать и напевать как мантру — БАЯЗ ЖЕ МАГ а ДЖО ЖЕ ГЕН-и-и-и-Й!!! Все те же ПОЧЕМУ что горками насыпаны во всех книгах Аберкромби, вопросы лишь на часть которых в конце Джо дает объяснения.<br/>
Мы можем пойти на поводу и сами додумать за Джо, что дескать план был обговорен еще до путешествия за камнем, все действия начинались по строго выверенным датам — 1-вого числа Вест убивает первого принца, 3-го числа Сульфур сжирает второго принца, 7-го числа первый слух о принцессах, 10-го второй слух о мужиках, 12-тое прибытие компании в Адую, 15-того назначение Джези на подавление бунта, 19-го бунт подавлен, 21-го триумф Джези в Адуе и смерть старого короля, 27-го выбор нового короля в Совете, 30-го коронования Джезаля дан Луфара как нового короля средиземель под номером 1!!!<br/>
ВОТ ЭТО ГЕНИАЛЬНЫЙ И ХИТРОМУДРЫЙ ПЛАН!!!<br/>
а то что написал в своей книге Аберкромби высер слабоумного писаки!!!<br/>
По тем же слабоумным лекалам Джо строит и другие сюжетные линии своих произведений, его рецепт прост больше движухи и меньше смысла!!!
Кроме того на рутрекере в раздаче я этого не писал, вы посмотрите кто там автор релиза и выпейте брому.<br/>
Для чистоты эксперимента цитирую самого себя целиком (надо же до чего дожил!))) ):<br/>
Людям с критическим складом ума можно смело походить мимо, ибо сам не хуже их понимаю, что ГГ окончил бы свои дни очень печально и очень быстро после самого факта попаданчества в реальный 16-й век. Ведь, не будучи филологом, специализирующемся на тамошнем языке, объясняться с окружающими он просто не смог бы. Вот главная натяжка, спустя 2/3 книги признанная автором, если конечно не обращать внимание на переселение души в обратном времени, возможность чего современная наука всячески отрицает. Пока :) Это отнюдь не единственные шероховатости сюжета, есть и несколько откровенных ляпов, кои внимательный читатель и слушатель непременно отметит и посмеётся. Но всё же есть нечто в книге, ради чего можно простить их и разбросанные щедрой рукой по кустам рояли. Мы привыкли смотреть на исторические события, или в данном случае на исторические мифы, которые под видом реальной истории нам преподавали в школе, глазами наших современников. А в данной книге наш современник становится участником тех давних событий и постепенно начинает переосмысливать происходящее с точки зрения как раз участника. И получается, что Грозный царь не такой уж грозный, что сына своего вопреки картине Репина не убивал, что опричнина была оправдана казнокрадством и предательством местной элиты — бояр, да и жертв было на порядок меньше в сравнении с правителями «просвещённой» Европы. А Ivan the Terrible это лихо сварганенное и не менее лихо внедрённое западниками в отечественную историю и в наши головы предвзятое отношение к истории наших предков.<br/>
<br/>
Это моё предисловие к первой книге, перенесённое релизером так же и на вторую. Кстати, где-то здесь в ответе на комментарий к первой аудиокниге я так же написал, что не считаю серию о царёвом враче шедевром мировой литературы. Сбегайте проверить, выдерните из контекста, процитируйте и опять упивайтесь моментом.<br/>
Любезный, вы не устали колошматить мимо ворот? Все и так уже в курсе вашей трагедии (я о невозможности найти себе на сайте достойную пару). Или лишняя слава всё же не повредит?<br/>
В связи с этим на ум начинает приходить совсем другой анекдот о медведе и охотнике с неисправным ружьём.
Идёт лязганье оружием на границе.<br/>
Скопление крупных немецких сил рядом.<br/>
Защитите Сталина.Что на нашей стороне происходит?<br/>
<br/>
Сталин упорно считал это «провокацией»и нельзя немцев «провоцировать» ответными действиями, а то они нападут.<br/>
<br/>
Немец-перебежчик сообщил, что немецкие войска ПОЛУЧИЛИ ПРИКАЗ начать наступление в 3 часа ночи 22.<br/>
Немедленно доложили Сталину. В ответ молчание.<br/>
<br/>
Одна из версий, Рузвельт сказал в 1937 г., что будет Америка помогать СССР, если первая нападёт Германия.<br/>
<br/>
Как результат-немцы быстро продвигались ВГЛУБЬ СТРАНЫ.<br/>
Наши дивизии попадали в окружение и уничтожались.<br/>
Ценой солдатских жизней только под Москвой остановили наступление.<br/>
<br/>
Почему Гитлер решился напасть?<br/>
<br/>
Начали бездарную реорганизацию.<br/>
Не было оперативного управления армией.<br/>
Соединения не укомплектованы техникой, боеприпасами, офицерами.(Привет вашей «пятой колонне»).<br/>
Основные силы были сосредоточены на Украине.<br/>
<br/>
Не было оперативной связи.Советские части уничтожали по-одиночке, не могли координировать свои действия.<br/>
<br/>
К народу от имени Сталина, отца нации, обратился Молотов.<br/>
<br/>
Сталин обратился к народу-«братья и сёстры»и «друзья мои» 3 июля.<br/>
<br/>
40 тысяч командиров армии репрессировать за 37-38 г.г.<br/>
Палачи кровожадные.<br/>
Командиры боялись проявлять инициативу, принимать решение «здесь и сейчас».<br/>
<br/>
Ведение войны на территории СССР не рассматривалось.<br/>
<br/>
Оборонные рубежи не готовились.<br/>
<br/>
Начало войны издаётся приказ-«войскам всеми силами и средствами обрушиться на вражеские силы и уничтожить их в районе, где они нарушили границу».<br/>
Вермахт был укомплектован и полностью готов к вторжению, а дивизии Красной Армии толком не развёрнуты и оказывались в окружении.<br/>
<br/>
Старая техника зачастую нуждалась в ремонте.Новая техника была плохо изучена персоналом.<br/>
<br/>
Да, сломали шею Вермахту под Сталинградом.Не случилось у Гитлера быстрой и победоносной войны.<br/>
И нет сослагательного наклонения в истории.<br/>
А вот если бы, то войны бы можно было избежать.<br/>
Или избежать таких жертв.<br/>
<br/>
Люди вообще не хотят об этом задумываться.Отдали жизнь за Родину, так надо было.И не хотят рассуждать.<br/>
<br/>
Гонят людей под дулами винтовок добывать золото.Значит «враги народа».И нельзя вообще об этом.Время такое.Судьба у их такая.<br/>
<br/>
Как афганцы хотят мира в своей стране.Не судьба.Игроки тасуют карту.Игроков много, у каждого свои интересы.Как во всех войнах.
Некрасов — один из самых известных поэтов 19 века, во многом сформировавшим само представление о русской поэзии. Произведения Некрасова трогают за самые чувствительные струны души: любовь, сострадание, умение видеть красоту и радоваться ей. Ведь и сам Некрасов писал: «В душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией». Любовь к русскому народу, к родной земле и природе слились у Некрасова в одно чувство. Вечно милыми казались ему скудное поле, кудрявые берёзы, студёные зимы, жаркое лето. Он всей душой стремился передать это чувство своим читателям, считая, что его поэтическое слово — это глас народа. Его перу также принадлежат более трёх десятков прозаических произведений. Среди них несколько романов, повести, рассказы. Он также зарекомендовал себя и как талантливый издатель. Его журнал «Современник» стал одним из знаковых изданий своего времени.<br/>
Литературная критика чаще всего была несправедлива к Некрасову. Белинский как-то сравнил его талант с топором, и это дало повод недоброжелателям называть стихи Некрасова топорными. Его признавали «крестьянским» поэтом — и отказывали ему в искреннем сочувствии народу. Несмотря на то, что Некрасов ещё при жизни завоевал народную любовь, оригинальность его слова оценили лишь в 20 веке.<br/>
<br/>
Представленный здесь спектакль — это инсценировка повести Николая Алексеевича Некрасова «Жизнь Александры Ивановны». Повесть в четырёх экипажах. Сама повесть состоит из четырёх частей. Каждая часть имеет своё название: 1.Карета; 2. Коляска; 3. Дрожки; 4. Дроги. Этим автор показывает, как ухудшалось материальное и социальное положение главной героини на протяжении всего повествования. И всё же, почему такой акцент делается на перечислении этих транспортных средств? Ответ можно найти в завершающих строках повести, представляющих собой размышления писателя о бренности земной жизни.<br/>
«Люди всегда — люди! Смерть ближнего самый лучший урок для человека; но проходит время… впечатление слабеет… и всё забыто. Люди снова хлопочут, враждуют друг против друга, думают, придумывают, хитрят, снова лезут из кожи для достижения минутного непрочного блага; снова они ходят, бегают, ездят в каретах, колясках, дрожках до тех пор, пока смерть не подаст им общий экипаж человечества — дроги!» Н.А.Некрасов. «Жизнь Александры Ивановны». Повесть в четырёх экипажах. 1841 г.<br/>
В спектакле звучат старинные романсы в исполнении Татьяны Голышевой. «Не брани меня родная», сл. А.Разорёнова, муз. А.Дюбюка; «Гони ямщик», сл. К.Остапенко, муз. В.Семёнова; «Не говорите мне о нём» («Он виноват»), сл. и муз. М.П.Перроте.
Автор через описания в книге показывает свое видение мира. Ему противны рыбы бычки и запах с поведением расамах. Но семяизвержение автора тоже зрелище тошнотворное. А если его закинуть на пару недель в лес, он явно не будет благоухать розами. <br/>
Ожидала книгу про геологов, получила про охоту. Не все книги нужно читать, к такому выводу пришла после этой
Сами посудите:<br/>
"<i>Согласно самой распространённой версии, отправиться на тот свет Моцарту «помог» Антонио Сальери, любимец императора Иосифа II. У многих <b>мотив для убийства не вызывал сомнения — зависть. </b></i>Но мало кто знает, что Сальери к тому времени уже достиг немыслимых высот: уже в 24 года он был приближенным императора.<br/>
<br/>
Когда в Вену приехал Моцарт, 31-летний Сальери уже имел статус лучшего музыканта Австрии. В узких аристократических кругах почти никто не сомневался, что Сальери, фаворит придирчивых музыкальных критиков, завидовал Моцарту, который также испытывал неприязнь к придворному «коллеге» и не скрывал этого.<br/>
<br/>
Композиторы постоянно обменивались «откровенными любезностями» и вызывали друг друга на музыкальные дуэли. Но Антонио, видимо, надоела борьба за место под солнцем, и чтобы устранить талантливого соперника, он подсыпал яд в предназначавшийся для Моцарта бокал вина.<br/>
<br/>
Но в эту версию убийства не «вписывается» то обстоятельство, что после кончины супруга Констанца выбрала в качестве педагога для младшего сына именно Антонио Сальери. Когда ребёнку задали вопрос о слухах, касающихся отравления его отца, он ответил, что Сальери не убивал его отца, хотя отравлял его жизнь плетением интриг.<br/>
<br/>
Самому Сальери, согласно исторической справке, было очень прискорбно, что Моцарт умер в расцвете лет.<br/>
<br/>
Был ли Сальери убийцей, так и не выяснили, но всеобщее презрение и угрызения совести преследовали его до конца жизни. А жизнь его была долгой. Накануне празднования 50-летия своей карьеры композитор публично заявил, что не причастен к смерти Моцарта, а спустя несколько недель после признания предпринял попытку наложить на себя руки.<br/>
<br/>
Он выжил – его вовремя спасли. Друзья и поклонники, навещавшие Сальери в лечебнице, боялись смотреть в безумные глаза композитора, который постоянно бредил и страдал от галлюцинаций. Через год Сальери не стало.<br/>
<br/>
Историк Гвидо Адлер, изучая церковную музыку, наткнулся в одном из венских архивов на предсмертную исповедь Сальери, датированную 1823 годом. Это было признание в убийстве Моцарта, подкреплённое подробным рассказом: где, когда и при каких обстоятельствах был подсыпан яд.<br/>
<br/>
В конце записи Сальери раскаивался и сообщал, что будь у него ещё один шанс, он не пошёл бы на убийство. Убийца избежал наказания лишь потому, что церковные власти не осмелились нарушить тайну исповеди и не обнародовали этот документ."©я-дзен<br/>
такие дела<br/>
))
<br/>
И во-вторых: у меня такое впечатление, что аффтар не совсем осознает смысл некоторых слов, словосочетаний, потому что он коверкает устоявшиеся выражения и явно видно что это не специальные приколы, а обыкновенные синтаксические ошибки, т.е. — отсутствие грамотности. <br/>
<br/>
Например <i>(ВНИМАНИЕ! Берегите соседей! Не испугайте из своим хохотом!)</i>:<br/>
<br/>
«яйцелобый» (правильно — «яйцеголовый» — насмешливо-пренебрежительное прозвище всех учёных людей.)<br/>
<br/>
«среди личных вещей у него пропало блокнот с записями и черная тетрадь»<br/>
«змеились бурунчики <i>из лёгкого песка</i> и листьев» <br/>
«Новоявленный байкер картинно встал на дыбы, и, вырывая траву <u>двумя шипованными колесами байка</u>, рванул к точке назначения.»<br/>
«только и ждал, чтобы сесть <b>за</b> байк»<br/>
«чертя невидимые пассы над головой»<br/>
<br/>
«разжигая газовую горелку»<br/>
<br/>
«отдетый как прапорщик с хреновым глазомером» )))<br/>
<br/>
Иногда и такое попадается:<br/>
«По сути, Вал восполнил образовавшийся вакуум.» опечатка? Или автору что «восполнил», что «заполнил», всё едино?<br/>
«хотели ощутить <b>на себе</b> дух певропроходцев» <br/>
<br/>
Автор пытается показать, что он хорошо знаком с темой стрелкового оружия, даже упомянул винтовку от <br/>
ORSIS, но! <br/>
Я так и не дождался хотя бы упоминания вскользь винтовок Лобаева(СВЛК «Сумрак») или даже <br/>
вполне востребованного в условиях Зоны ВССК«Выхлоп». Ну, если у него там все снаряжены по последнему писку науки и техники, то почему эти винтари не упоминаются?<br/>
А этот нажористый графоманский текст убил меня своим безграмотным словосочетанием:<br/>
«Кречет так не считал. Успех операции зависел от должной подготовки и умения предугадать дальнейшие события. Достаточно упустить один из этих важных компонентов, и вуаля – ты в глубокой заднице. Проигрывать сталкер не любил, как и упускать детали, составляющие важную канву подготовки.»<br/>
да… «составляющие главную канву подготовки» именно так…<br/>
— — — <br/>
на сегодня хватит, но предварительный диагноз — графомань и развесистая клюква.<br/>
21% позади а конкретной движухи нету. Понравилась 7я глава, где ГГ встречает Сильвера и общается с ним. Тут автор сделал над собой усилие и обошелся без графомани и синтаксических ошибок. Почти. Написано живенько, ярко, даже кажется что у этого момента автор другой.<br/>
— — — <br/><br/>у меня всё.<br/>
на сегодня.
Будущий писатель родился в семье адвоката. Интерес к литературе, главным образом к поэзии, пробудился в Ричарде очень рано. Образование он получил в Дуврском колледже, позднее — в Лондонском университете, однако обладателем учёной степени ему стать не удалось из-за сложности материального характера. В годы юности Олдингтон написал много стихов. Он пробовал свои силы в разных формах и жанрах, но это были стихи-подражания, и он их уничтожал.<br/>
Олдингтон был участником Первой мировой войны. Добровольцем вступил в армию, где вначале был рядовым, а в конце войны командовал ротой связи. Домой вернулся контуженным. Война резко изменила мироощущение Ричарда, наложив отпечаток суровой горечи и безнадёжности на всё его дальнейшее творчество. Сборник стихов «Образы войны», который считался одним из лучших в истории английской поэзии, отразил пережитое поэтом на войне: кошмар разрушений, физические муки и душевные страдания, горечь утрат и разочарований, злость на тех, кто затеял эту бойню.<br/>
Ценным вкладом в литературу стал роман «Смерть героя» — одно из лучших антивоенных произведений тех лет. Роман был переведён на многие языки мира и принёс писателю заслуженное признание. Работа над книгой заняла всего 51 день. Автор так сказал о своём романе: «Эта книга — надгробный плач, памятник, быть может неискусный, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». В этом романе писатель подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны. Многие мысли автора стоят того, чтобы их цитировать: «На войне от солдата требуется, прежде всего, решимость и выносливость — нечеловеческая выносливость. Было бы куда практичнее вести современную войну без людей: пусть бы дрались друг с другом механические роботы. Но ведь люди стоят дешевле ...».<br/>
В середине 1940-х годов писатель переехал в США, где написал ряд значимых произведений и биографий. В последнем крупном романе «Лоуренс Аравийский» (1955) он развенчал легенду о подвиге своего соотечественника, полковника британской разведки и любимца английской публики Томаса Эдуарда Лоуренса. Это вызвало крайне негативную реакцию на родине, и писатель принял решение туда больше не возвращаться. На закате жизни он переехал во Францию, где и скончался 27 июля 1962 года.<br/>
В некрологе в газете «Times» Олдингтон был назван представителем сердитого молодого поколения, который, после того как вошёл в моду, так и остался сердитым стариком.
При рождении будущий романист получил имя Анри-Луи-Франсуа-Илэр. И только спустя три года его родители смогли пожениться и он стал носить фамилию Буссенар. В школе Луи отличался умом, усердием и при этом гордым и строптивым характером. По окончании школы он поступил на медицинский факультет Парижского университета, но учёба была прервана началом франко-прусской войны. Он был юным медиком, когда его призвали на фронт. Во время войны будущий писатель был ранен и захвачен в плен. Освободившись и вылечившись, он забросил медицину и начал писать приключенческие книги.<br/>
В августе 1875 года приложение к газете «Фигаро» опубликовало первый рассказ Буссенара «Охота в Австралии». Его роман «Кругосветное путешествие парижанина» выходит в 54 выпусках «Журнала путешествий» и делает автора по-настоящему знаменитым. В качестве поощрения «Журнал путешествий», главной звездой которого Буссенар останется на протяжении 32 лет, до конца жизни, субсидирует его поездку в Гвиану. Писатель проводит в Гвиане пять месяцев, сочиняет заметки для «Журнала путешествий» и набрасывает свой новый роман «Гвианские робинзоны».<br/>
В 1880-х годах Буссенар оставляет шумный Париж и поселяется в провинции, в окрестностях департамента Луаре, провинции Бос, недалеко от родного Эскренна, где живёт его мать, и становится фермером и домоседом, совершая иногда небольшие путешествия между написанием романов.<br/>
С 1883 года с ним рядом любимая и верная спутница жизни Альбертина Делафуа. Буссенар и Альбертина, которую он называл «моя голубка», счастливо проживут вместе 27 лет, до окончания дней. Буссенар пишет книги, Альбертина музицирует, переписывает рукописи новых романов. Их нередко видят вместе среди полей на двухместном велосипеде.<br/>
Одна из самых известных книг Буссенара «Капитан Сорви-голова». Она посвящена событиям англо-бурской войны. Африке посвящена его самая знаменитая книга «Похитители бриллиантов». Её герои трое французов, в поиске сокровищ отправляются на далёкий, очень опасный и в силу этого романтичный континент. Там и слоны, и носороги, и бушмены, и алмазные копи — пьянящая экзотика и невероятные приключения, от которых на протяжении десятилетий сходили с ума подростки.<br/>
Конец писателя был трагическим. В возрасте 46 лет внезапно умирает его любимая жена Альбертина. Сломленный невыносимым горем, писатель не в силах сопротивляться обострившейся болезни. Он умирает в сентябре 1910 года в одной из орлеанских клиник после проведённой операции, пережив супругу меньше, чем на три месяца. Писатель был похоронен рядом с Альбертиной на кладбище их родной деревни Эскренн.
По легенде концепция романа родилась в голове писательницы в один из скучных вечеров. Глава семейства Патрик Бронте, работавший на должности викария, рано отходил ко сну и запирал входную дверь дома на замок ровно в 9 вечера. В такие часы сёстры садились за стол и обсуждали свои сочинения, написанные за день. Однажды Шарлотта заметила: почему героини романов так прекрасны. «Но ведь иначе читателя не привлечёшь»,- возразили Эмилия и Энн. «Вы ошибаетесь,- сказала Шарлотта,- Хотите моя героиня будет внешне некрасивой, но по-человечески настолько интересной, достойной и привлекательной, что её полюбят?». Именно такой героиней стала её Джейн Эйр.<br/>
Сама история, которая легла в основу романа, произошла в действительности. Этот случай описан английской писательницей, подругой Шарлотты Элизабет Гаскалл в книге «Жизнь Шарлоты Бронте», 1857. Сама Шарлотта впервые услышала её в то время, когда преподавала в школе Маргарет Вул в Роу Хеде. Служащий одного почтенного владельца фирмы женился на молоденькой девушке, гувернантке своего хозяина. А через год после венчания открылось, что у человека, которого гувернантка считала своим законным супругом и от которого к тому времени уже родила ребёнка, была другая жена. Его союз с этой сомнительной особой был заключён много лет назад, и всё время держался в строжайшей тайне, так как вскоре после свадьбы врачи признали эту женщину умалишённой. По этой же причине брак между ней и её супругом не мог быть расторгнут законным путём. Однако сам несчастный мужчина был убеждён, что факт сумасшествия его жены даёт ему право на новое супружество, которое и должно быть признано законным. И вот он встретил юную девушку, полюбил её всей душой и добился взаимности. Эти двое полюбили друг друга искренне и глубоко и тем более устрашающе-опустошённым было отчаяние обоих, когда открылась жуткая правда. Эта история в своё время потрясла впечатлительную Шарлотту до глубины души. Шарлотта искренне сострадала несчастной женщине. <br/>
Создавая свой роман, писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин — позорное клеймо общественного строя её времени. Роман привлёк и поразил своих читателей образом главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и своё человеческое достоинство. И спустя 175 лет «Джейн Эйр» по-прежнему покоряет сердца всё новых и новых читателей.
куда там-Толстому… имхо именно благодаря ему свершилось чудо… присяжные набранные в самых глухих селах среди неграмотных крестьян свято верящих что все евреи пьют кровь детей внезапно сказали «невиновен!»<br/>
«В 1911—1913 годах Короленко выступал против реакционеров и шовинистов, раздувавших сфальсифицированное «дело Бейлиса», он опубликовал более 10 статей, в которых разоблачал ложь и фальсификации черносотенцев. Именно В. Г. Короленко был автором обращения «К русскому обществу. По поводу кровавого навета на евреев», которое было опубликовано 30 ноября 1911 года в газете «Речь», перепечатано другими печатными органами и вышло отдельным изданием в 1912 году.»©<br/>
в те дни Горький уже в отчаянии писал-«вся надежда на наших русских мужичков а вдруг помилуют?»<br/>
«Впоследствии выяснилось, что пять присяжных, включая старшину, были членами Союза русского народа. За присяжными была установлена непрерывная слежка как до начала процесса, так и во время самого процесса: на процессе присяжные были изолированы от «остального мира» и при этом обслуживались жандармами, переодетыми в судебных приставов, которые регулярно доносили о настроениях жюри и подслушанных репликах»<br/>
С целью морального давления на присяжных сторона обвинения даже доставила в суд и предъявляла им мощи Гавриила Белостокского, канонизированного православием в 1820 году в связи с «кровавым наветом»<br/>
Ещё до вынесения приговора, комментируя состав присяжных по данному делу и возможный результат суда, Короленко написал:<br/>
По мнению В. Г. Короленко, председательское резюме по делу было необъективным и фактически напоминало новую обвинительную речь, что вызвало протест защиты Присяжным было задано два вопроса: о факте убийства и о виновности Бейлиса; при этом в первом вопросе были объединены вопрос о самом факте убийства, месте его и способе. Получилось, что, признавая факт убийства, присяжные должны были одновременно признать, что оно было совершено на заводе Зайцева путём многочисленных ударов колющим оружием, вызвавших обильное кровотечение и обескровливание<br/>
<br/>
Присяжные по первому вопросу вынесли положительный вердикт, по второму (о виновности Бейлиса) — отрицательный, и 28 октября 1913 года в 6 часов вечера Бейлис был оправдан и немедленно освобождён<br/>
Правда, испытание, которому оно подвергнуто на глазах у всего мира, тяжёлое, и если присяжные выйдут из него с честью, это будет значить, что нет уже на Руси таких условий, при которых можно вырвать у народной совести ритуальное обвинение.<br/>
<br/>
Существует рассказ, чтодин из присяжных, крестьянин, встал, перекрестился на икону и сказал: «Нет, не хочу брать греха на душу — невиновен!»
Именно из-за этого в современном научном мире теории Дарвина не существует — её заменили генетические теории (тоже с массой допущений).<br/>
Возникает резонный вопрос: Тогда почему в обиходе это словосочетание так популярно? Ответ — из-за своей простоты. Это ровно тот формат который УДОБНО преподавать детям в школе.<br/>
Но недостаток в том, что такая «теория» так и остается «детской» версией из-за того, что к сожалению большинство рассуждающих на эти темы труд самого Дарвина и его последователей не читали.<br/>
<br/>
Второй момент связан с флуктуациями церковно-религиозной активности в обществе. Идеи Ламарка в этом плане обладают гораздо большим потенциалом объяснения происходящего, но они предполагают креативизм в качестве своей основы — а он в начале 20-го века временно стал немодным. И тут возникает третий момент — не прошло и 50 лет как ряд ученых-физиков <br/>
математически доказали ТБВ. Хотим мы того или нет, но сингулярность в глобальном смысле противоречит представлениям об эволюции, потому что утверждает обратное — в мире идет <br/>
глобальный распад, деградация и смерть вселенной.<br/>
<br/>
Если же вернуться к тому, что в просторечии называют «теорией Дарвина», то грубо говоря ее можно разделить на 2 части — выделение причин, побуждающих к изменениям, и описание самого механизма протекания этих изменений. В части механизма, как я уже сказал выше, Дарвин был молодец и дал некое направление, которое и вылилось к настоящему времени в описание генетических мутаций. А вот в части причин так и осталось большое белое пятно, и потому за последние несколько тысяч лет примеров превращения обезьяны в человека не было замечено, что опять возрождает интерес к креативизму. Только теперь вместо творца, сидящего с бородой на облаке, кажется более вероятным присутствие высокоразвитой цивилизации с одной из тысяч найденных экзопланет.<br/>
<br/>
На страницах книги её герои представляют как раз-таки разные взгляды и типы научных теорий, которые сталкиваются с конкретными историческими фактами, не всегда объяснимыми с позиций современных общественных догм. Кто-то из них заблуждается, кто-то сталкивается с новыми фактами и меняет свое мнение. Вместе они ищут ответ и каждый находит его в чем-то своем. Просто для этого надо прочитать чуть больше, чем одна глава :)
Китайский язык и форма письменности уникальны. Древний язык, который не менялся две с половиной тысячи лет по-прежнему современен. «Образованному китайцу хватает пять тысяч иероглифов, примерно столько, сколько знает слов своего языка обычный грамотный человек Запада.»<br/>
Однако «читать и писать на нем можно намного быстрее чем на английском.»<br/>
И «бытующие мнение, что китайские иероглифы необычайно сложны — всего лишь невежественный предрассудок» — считает автор. В подтверждение сказанного Уотс приводит пример.<br/>
Для написания слов мы пользуемся буквами, которые, как и иероглифы состоят из штрихов. Для написания слова «Вода» на английском используется 16 штрихов, на китайском — всего 5. Слова «Гора» — 18 и 3 соответственно. <br/>
А ещё «китайский обладает замечательным преимуществом. С его помощью можно сказать много всего одновременно, не искажая при этом ни одного смысла. Вот почему существует как минимум 70 английских переводов Лао-цзы.»<br/>
Это поразительно. Но как это возможно? Кажется, просто другой язык, нелинейный язык. И уже в нем самом отличие восточной ментальности от западной.<br/>
«Алфавитная письменность является представлением звуков, тогда как иероглифическая представлением образов. Иероглифы представляют мир непосредственнее. Они являются знаками для обозначения вещей, а не символами для обозначения звуков, являющихся названиями вещей.» Поэтому «иероглифические языки немного ближе к природе, чем линейные.»<br/>
Автор рассказывает об интересном <br/>
эксперименте, проведенном в Пенсильванском университете.<br/>
«Отстающие дети, которым плохо давалось чтение, быстро научились читать по-китайски и могли составлять простые предложения на этом языке уже через четыре недели после начала занятий»<br/>
…<br/>
Алан Уотс делится своими мыслями о прекрасном искусстве каллиграфии — «танцевать кистью с чернилами по впитывающей бумаге. Кисть движется без вас подобно тому, как река делает живописные излучины, следуя пути наименьшего сопротивления».<br/>
Китайцы называют красоту каллиграфии — следованием Ли. «Ли — это линия поведения, которой человек невольно начинает следовать, достигнув гармонии с Дао путем течения природы.» Как красиво!<br/>
Что в понимании западного человека есть элегантный? У китайцев «фен лю» — это течение ветра. Волшебно! Не правда ли?<br/>
Рассуждения о письменности, далекой от европейской, образные представления искусства каллиграфии, подводят читателя-слушателя к главной теме — философии Дао.<br/>
«Так же как китайская письменность на один шаг ближе к природе, так и древняя философия Дао есть более искусное и разумное следование потоку и волокнам естественных феноменов.»<br/>
***<br/>
«Мы должны рискнуть установить наши паруса по ветру природы, ведь наши личности неотделимы от этой Вселенной».