Мне понравилась книга. Очень сбалансированное произведение. Вроде бы и не совсем детское, но взрослым, которые верят в сказки, понравится.<br/>
Немного грустный финал ГГ, все таки хотелось бы побольше счастья для него. Но если это плата за то что он не сделал для Скрюченого, то может оно того стоит…<br/>
Вообще немного были вопросы по книге в ходе прочтения, но как то к концу все утряслось и как то стало казаться что так и должно быть.<br/>
Олегу плюсище за прочтение. Всё таки оно того стоило) 😊
Роман в детском изложении читал в книге «Английские народные сказки» или что-то наподобие того) Минское «Мастацкая літаратура» издательство выпускало в 70 годы сборники таких сказок.<br/>
За экскурс отдельное спасибо, познавательно!
Очень нужная, на мой взгляд, книга. Пришло понимание, что события, которые описывает Библия — это не мифы, сказки, а это реальные события. <br/>
Понравился вдумчиво, тщательно описанный процесс воскрешения Иисуса и вместе с ним воскрешение, укрепление веры первых учеников его. <br/>
Спасибо отцу Александру за книгу, у меня как будто встали недостающие части пазла на место. Спасибо за замечательное прочтение.
Николай Козий обладал волшебным даром — одухотворять литературных персонажей. Его голос вовлекает в повествование, и вот уже главный герой — живой человек, блуждающий в размышлениях об единственной цели, составляющей счастье всей его жизни, мучимый сомнениями и страхами в поисках ответа на предложение незнакомца.
Благодарю на добром слове. <br/>
<br/>
Основная тема — это на самом деле крайне популярная народная шанти XIX века «What Shall We Do with a Drunken Sailor?», которая, в свою очередь, положена на ирландскую танцевальную и маршевую мелодию «Óró, you are welcome home». «Dschinghis Khan» — одни из многочисленных исполнителей, что адаптировали ее позже. Эта тема звучит, например, даже в заставке «СпанчБоба» (на экране с названием серии). Поскольку эта шанти про пьяного моряка и на ирландскую музыку, она как нельзя более подходит под дух легенды.<br/>
<br/>
У самой легенды тоже очень интересная история. С крайне высокой вероятностью это так называемый «фейклор». Томас Кейтли, ирландский писатель и фольклорист, в сборнике Т. Крофтона Крокера «Сказочные легенды и традиции юга Ирландии» опубликовал и эту замечательную вещь, прообраза которой никто (включая самого Крокера) не смог отыскать. Впоследствии Кейтли переиздал «Души в клетках» в своей работе «Сказочная мифология» (1828 г.), а в более позднем издании признал, что это произведение не подлинная легенда, а придуманная им самим сказка, основанная на немецкой легенде «Крестьянин и водяной». <br/>
Вопрос о подлинности истории осложняется ещё и таким фактом: Кейтли впоследствии утверждал, что всё же нашёл исконные источники в тех местах, некоторые старожилы знали легенду точно так же, как её описал Кейтли, за исключением того, что души хранились «в таких сосудах, как цветочные горшки».<br/>
Таким образом, хотя эта сказка с высокой долей вероятности является образчиком фейклора, она, тем не менее, стала считаться подлинной и даже попала в сборник Йейтса «Сказки и народные предания ирландских крестьян».<br/>
<br/>
Но, независимо от доказательства подлинности, сказка весьма стильная. Знаю её с детства.
Сказка, которая не сказка о девочке-фантазерке актуальная, поучительная и с юмором. Но только не для детей в д/с (я бы в лет 5 много чего не поняла бы), а для младших школьников вполне, хотя…<br/>
Катерине однозначно спасибо!
Такое себе…<br/>
Куча штампов, куча клише.<br/>
Первое, что меня взбесило — эпизод телефонных переговоров с женой. Это клише в котором жена отчитывает мужа за отсутствие его дома — просто взрывает мозг. Блин! Как будто в реальной жизни такая ситуация может случиться!!! <br/>
<br/>
Про поведение главгероя после «скачка» из «параллельного мира» вообще молчу.<br/>
Уже столько было фильмов/книг/комиксов про такую хрень, что только папуасы-туземцы не знают, что делать и как говорить в полиции и психиатрам.<br/>
Надо ли говорить, что в этом произведении главгерой допускает ВСЕ возможные ошибки описанные в литературе «про скачки».<br/>
<br/>
Ну, а чего там — больше букв = больше заплатят, логика читателям не нужна. <br/>
<br/>
В общем муть.<br/>
<br/>
Раньше я безоговорочно слушал всё озвученное О.Булдаковым (приятный голос), но в последнее время стало больше всякой озвученной «шелухи».
Вообще, чё сразу Дьявол-то. Грех в сатанизма: идиотизм, отсутствие эстетического начала, отказ развиваться в том числе интеллектупльно, отказ думать своей бошкой, и тупое следование толпе с поеданием всего, что скармливают. Вообще, по факту Люцифер — нормальный тинейджер, ставший взрослым, и просто выбравший самостоятельность и самоценность, а психопатический папаня мало того, что грязью его облил стопиццот раз (при том, что ВСЕ убийства в библии совершает бог, а не дьявол, и их немножко так тысячи и сотни уничтоженных душ, исключительно из психопатических предпосылок), так еще и до сих пор — что не г, так сразу дьявол. Лукавый это архетип трикстера, это Локи, Гермес, а так же Братец Лис и Братец Кролик, Рейнеке Лис, и Балда в Сказке о Попе, и любой ушлый, весёлый крестьянин из любой сказки. А тут ВНЕЗАПНО попробуй только подумать о трикстере, милостивый сразу голову откусит. Писец, конечно. Отстаньте уже от дьявола. Как говорится, я выбираю Деда Мороза, потому в него можно не верить, и он не спалит тебя за это заживо и вечность не будет руки-ноги в отместку отрывать, как какой-нибудь психопат
У Ивана Савоськина такой голос, что все, что он прочитал кажется филосовской драмой). Мне кажется, что даже если он прочтет сказку про колобка, она превратится в остросюжетный шпионский боевик с элементами психологического триллера и исторической повести.
Нормальная сказка перед сном. Ничего особого выдающегося и ничего плохого. Прочитано прекрасно, просто музыка в уши… кроме одного! блИскАвка ранила в самое сердце )) Скрепя это самое сердце (хотя, нет, не могу) можно было бы согласиться с И вместо положенного Ы, но ударение должно быть на Ы — и никак иначе!
Написано предвзято. Мне нравится история, но насколько она истина — большой вопрос. Воспринимаю её, как некую сказку, пока не увижу списка источников. Фактчекинг решает. Пока это выдумки. Прикольные, воодушевляющие, но не более. Жаль, что дуэли запрещены.
Немного грустный финал ГГ, все таки хотелось бы побольше счастья для него. Но если это плата за то что он не сделал для Скрюченого, то может оно того стоит…<br/>
Вообще немного были вопросы по книге в ходе прочтения, но как то к концу все утряслось и как то стало казаться что так и должно быть.<br/>
Олегу плюсище за прочтение. Всё таки оно того стоило) 😊
За экскурс отдельное спасибо, познавательно!
Понравился вдумчиво, тщательно описанный процесс воскрешения Иисуса и вместе с ним воскрешение, укрепление веры первых учеников его. <br/>
Спасибо отцу Александру за книгу, у меня как будто встали недостающие части пазла на место. Спасибо за замечательное прочтение.
<br/>
Основная тема — это на самом деле крайне популярная народная шанти XIX века «What Shall We Do with a Drunken Sailor?», которая, в свою очередь, положена на ирландскую танцевальную и маршевую мелодию «Óró, you are welcome home». «Dschinghis Khan» — одни из многочисленных исполнителей, что адаптировали ее позже. Эта тема звучит, например, даже в заставке «СпанчБоба» (на экране с названием серии). Поскольку эта шанти про пьяного моряка и на ирландскую музыку, она как нельзя более подходит под дух легенды.<br/>
<br/>
У самой легенды тоже очень интересная история. С крайне высокой вероятностью это так называемый «фейклор». Томас Кейтли, ирландский писатель и фольклорист, в сборнике Т. Крофтона Крокера «Сказочные легенды и традиции юга Ирландии» опубликовал и эту замечательную вещь, прообраза которой никто (включая самого Крокера) не смог отыскать. Впоследствии Кейтли переиздал «Души в клетках» в своей работе «Сказочная мифология» (1828 г.), а в более позднем издании признал, что это произведение не подлинная легенда, а придуманная им самим сказка, основанная на немецкой легенде «Крестьянин и водяной». <br/>
Вопрос о подлинности истории осложняется ещё и таким фактом: Кейтли впоследствии утверждал, что всё же нашёл исконные источники в тех местах, некоторые старожилы знали легенду точно так же, как её описал Кейтли, за исключением того, что души хранились «в таких сосудах, как цветочные горшки».<br/>
Таким образом, хотя эта сказка с высокой долей вероятности является образчиком фейклора, она, тем не менее, стала считаться подлинной и даже попала в сборник Йейтса «Сказки и народные предания ирландских крестьян».<br/>
<br/>
Но, независимо от доказательства подлинности, сказка весьма стильная. Знаю её с детства.
Катерине однозначно спасибо!
Куча штампов, куча клише.<br/>
Первое, что меня взбесило — эпизод телефонных переговоров с женой. Это клише в котором жена отчитывает мужа за отсутствие его дома — просто взрывает мозг. Блин! Как будто в реальной жизни такая ситуация может случиться!!! <br/>
<br/>
Про поведение главгероя после «скачка» из «параллельного мира» вообще молчу.<br/>
Уже столько было фильмов/книг/комиксов про такую хрень, что только папуасы-туземцы не знают, что делать и как говорить в полиции и психиатрам.<br/>
Надо ли говорить, что в этом произведении главгерой допускает ВСЕ возможные ошибки описанные в литературе «про скачки».<br/>
<br/>
Ну, а чего там — больше букв = больше заплатят, логика читателям не нужна. <br/>
<br/>
В общем муть.<br/>
<br/>
Раньше я безоговорочно слушал всё озвученное О.Булдаковым (приятный голос), но в последнее время стало больше всякой озвученной «шелухи».
а тащу сюжет на нежно любимую мной, единственно известную былинную фентези-Древнерусская игра:\<br/>
«АЛЬФА. Здешние поля, озера, реки и в особенности леса населены всяческой богопротивной нечистью в количествах, непривычных для иноземца. Поскольку земля эта не знает креста, разновидных подземных, водяных и воздушных бесов развелось здесь превеликое множество, причем местная нечисть в отличие от большинства наших греческих демонов отличается вызывающей наглостью, агрессивностью и физической силой. Никогда не встречая в человеке решительного духовного сопротивления, они поистине разжирели и приобрели в действиях уверенность, а в движениях медлительность. Некоторые из них, наиболее чтимые в местном народе, пользуются подношениями и трепетом жителей подобно языческим божкам.<br/>
<br/>
Я посмотрел на него и… даже глаза прикрыл, даже содрогнулся от пронзительного ощущения нереальности происходящего. Словно ощутил себя внутри чьей-то огромной и многокрасочной книги. Внутри сказки… Кажется, я даже слышу, как где-то высоко в небе шелестят страницы!<br/>
Это — мир преданий и сказок. Нереальная планета, созданная из горячей пыли истлевших летописей, из тепла навеки забытых бабушкиных песен… Это — планета-ангел. Она порождена колоссальной творческой энергией поколений, она вся состоит из народной памяти»©