Странно… на сайте под именем этого автора помещены эти сказки. Поэтому я так решила. 🤔<br/>
<a href="https://akniga.org/author/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9/</a>
текст так себе, но озвучен — безупречно.<br/>
напомнило абсолютно гениальный фильм «человек с земли» <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA_%D1%81_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA_%D1%81_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8</a>
У меня нет опыта по поводу обустройства семейных отношений:), так что мне трудно вести даже более-менее объективную дискуссию, а вот по поводу ваших мыслей в конце вашего комментария, у меня есть интересная ссылка к осмыслению этой сказки.<br/>
<br/>
<a href="http://www.intelros.ru/readroom/credo_new/o3-2017/33693-sovremennoe-filosofskoe-osmyslenie-skazki-as-pushkina-o-rybake-i-rybke.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.intelros.ru/readroom/credo_new/o3-2017/33693-sovremennoe-filosofskoe-osmyslenie-skazki-as-pushkina-o-rybake-i-rybke.html</a>
Автор также известен как Chainsaw.<br/>
У него много очень интересных рассказов.<br/>
Думаю, ссылки не помешают: <br/>
<a href="https://mrakopedia.net/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Chainsaw" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">mrakopedia.net/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Chainsaw</a><br/>
<br/>
<a href="https://m.vk.com/chainsaw_creepy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">m.vk.com/chainsaw_creepy</a>
Вы знаете, меня почему-то зацепила эта тема и я решил немного углубиться в суть вопроса. <br/>
И в итоге я с Вами не согласен. <br/>
Вы правы в том, что сервитор — латинское слово “ ser-ví-tus “- раб, невольник <br/>
( <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/servitus" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/servitus</a> ) так же, как как и в том, <br/>
что в латыни ударение никогда не ставится на последний слог (Ударение в латинских словах ставится регулярным образом. Оно стоит на предпоследнем слоге, или на третьем от конца, если предпоследний краток, то есть ударение, образно говоря, тяготеет к середине слова и никогда не ставится на последний слог (за исключением, разумеется, случая, когда слово состоит из одного слога). Например, на первом слоге ударение стоит в словах doc-tor, vil-la, sil-va; в слове me-di-cī-na – на вто-ром от конца; me-di-cus, ta-bu-la – на третьем от конца слоге: <a href="https://nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf</a> ). <br/>
<br/>
Из чего следует, что ударение в слове сервитус ( если говорить именно о латыни, а не английском или французском ) ставится на букву И – сер-вИ-тус, а следовательно сервИтор.<br/>
Век живи, век учись :)
05 часть 0:25:06<br/>
«Конечно она с удовольствием предавалась возлияниям И кругу себе подобных» — я правильно услышал?<br/>
«может В кругу себе подобных»?<br/>
22%<br/>
жду когда сюжет начнет разворачиваться. Хотя подобная неторопливость повествования вполне к месту. Мне пока что нравится.<br/>
«оживлённо встрепетнулась» <br/>
встрепеТнулась?!
Кстати, книжка оказалась с кучей иллюстраций.<br/>
Мне больше всего понравился раздел с рецептами)))<br/>
Кому интересно, вот:<br/>
<a href="http://loveread.ec/read_book.php?id=59598&p=12" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">loveread.ec/read_book.php?id=59598&p=12</a><br/>
<br/>
… такие вещи на слух воспринимаются не очень<br/>
(модераторам, желательно не удалять, вдруг кому нужно)
Книга понравилась, только целой главы не хватает. Кто не читал понять не сможет, как цыганка узнала, что Гриц её сын, как она встретилась с отцом своим. Кто хочет прочитать <br/>
<a href="http://lib4school.ru/printthebook.php-id=51&bookid=4-1.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">lib4school.ru/printthebook.php-id=51&bookid=4-1.htm</a>
МДС это Модель ДлЯ Сборки. А на дизлайках я получил рейтинг в минус, и после более полтора месяца был блокирован от комментариев.<br/>
Модель ДлЯ Сборки".<br/>
Приложение можно скачать в Google Play.<br/>
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.allyteam.mds" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">play.google.com/store/apps/details?id=ru.allyteam.mds</a>
Мне приятно ваше любопытство) Я использовал мелодии двух композиторов, но основное музыкальное наполнение это небезызвестный Иоганнес Брамс.<br/>
Мелодия в начале и конце — Symphony No.3 in F Major.<br/>
Рефреновая мелодия — Waltz in A-Flat Major.<br/>
Специально искал что-то у немецких композиторов, чьи мелодии были на слуху у современников Цвейга. Брамс оказался идеален.
Есть польское Bronisław, но и чешское Brо́nislav.<br/>
Роб специально создал путаницу. Bożena Czewak, Slawomir Czewak — жители Польши. Bronislaw Czevak?? Автор заменил W на V и теперь смеётся над нами.
Вообще-то нет. Как я уже говорил, «Литмир» пытается как-то соблюдать права и требования и там данная книга не доступна по просьбе переводчика но на других сайтах читать можно так как они чхать хотели и являются по сути пиратские: <a href="https://www.litlib.net/bk/151644/read" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.litlib.net/bk/151644/read</a><br/>
Мне зимой как-то писал Олег Булдаков на мой вопрос как узнать находиться ли книга под «ЛитРесс» — посмотреть есть ли ограничения на «Литмир».
Друзья, товарищи, господа и дамы, не обращайте внимание на дату 2019 года. Я сглупил и не обратил внимание на то, что под датой подразумевается выпуск аудио, а я указал дату написания самого романа. Аудиозапись же датируется этим годом) <br/>
<br/>
Дополнительно прилагаю список композиций, играемых в аудиокниге:<br/>
<br/>
1. The Orthodox Singers (male choir) — We bow down before Your cross<br/>
2. Lustmord — Prime (Aversion)<br/>
3. Christopher Larkin — Hornet (Hollow Knight OST)<br/>
4. Two Steps from Hell — Blackheart<br/>
5. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
6. Stuart Chatwood — Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST)<br/>
7. Paul Romero — Grass Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
8. Kai Rosenkranz — Geldern Night (Gothic 3 OST)<br/>
9. Anilah — Calling the Others<br/>
10. Einar Selvik — Floki Theme (Vikings OST)<br/>
11. Mike Morasky — Pile of Bile Puddle of You (Left 4 Dead 2 OST)<br/>
12. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
13. Paul Romero — Volcanic Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
14. Motoi Sakuraba — Menu Theme (Dark Souls OST)<br/>
15. Herknungr — ÆngleLand<br/>
16. Loreena McKennitt — Dante's Prayer<br/>
17. Two Steps from Hell — Blackheart
Рассказ ниочем. Просто постапокалиптика, просто безысходность, просто безнадега.<br/>
Грязь по стеклу. <br/>
Обычный демотиватор, в общем все умерли.<br/>
Смысловой нагрузки 0. Даже песенка AC/DC не оживила эту мутную муть.<br/>
<br/>
Начитано достойно.
простите за моветон, но — википедия)) <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983</a> <br/>
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Ткач,_Сергей_Фёдорович" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Ткач,_Сергей_Фёдорович</a> — обратите внимание на личную жизнь и дурочку, которая стала его женой и родила от него.<br/>
Да вот еще примеры <a href="https://life.ru/p/1337774" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">life.ru/p/1337774</a><br/>
<br/>
Вот как сидят «пыжики» в России. Иной раз охранники живут в худших бытовых условиях.))<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=C1Iug-OIehI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=C1Iug-OIehI</a><br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=BwCWXlWUJ-k" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=BwCWXlWUJ-k</a><br/>
<br/>
А так сидели обычные заключенные в старых и новых Крестах.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=mjV5ZEec4rU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=mjV5ZEec4rU</a><br/>
<br/>
В Florence ADMAX сидят в основном террористы, наемные убийцы, убийцы заключенных, беглецы, политические и шпионы. Там, кстати, сидел отец голливудского актера Вуди Харрельсона — обычный киллер наркомафии. Новейшая федеральная тюрьма 1994 года постройки, разрабатывали 2 крупнейших архитектурных фирмы. Эта тюрьма проектировалась для заключенных в прошлом убивавших других заключенных в других тюрьмах, и заключенных убивавших охрану.<br/>
<br/>
Тюрьма штата Вашингтон Тюрьма штата Вашингтон (Walla Walla) наоборот, старая тюрьма, конец 19 века, до 2018 там казнили приговоренных к смерти. Кто там только не сидел за 135 лет.) <br/>
<br/>
Для вас наверное ничего нового, но возможно кому-то будет интересно о чем речь.)))
<a href="https://akniga.org/author/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9/</a>
напомнило абсолютно гениальный фильм «человек с земли» <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA_%D1%81_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA_%D1%81_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8</a>
<br/>
<a href="http://www.intelros.ru/readroom/credo_new/o3-2017/33693-sovremennoe-filosofskoe-osmyslenie-skazki-as-pushkina-o-rybake-i-rybke.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.intelros.ru/readroom/credo_new/o3-2017/33693-sovremennoe-filosofskoe-osmyslenie-skazki-as-pushkina-o-rybake-i-rybke.html</a>
У него много очень интересных рассказов.<br/>
Думаю, ссылки не помешают: <br/>
<a href="https://mrakopedia.net/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Chainsaw" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">mrakopedia.net/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Chainsaw</a><br/>
<br/>
<a href="https://m.vk.com/chainsaw_creepy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">m.vk.com/chainsaw_creepy</a>
И в итоге я с Вами не согласен. <br/>
Вы правы в том, что сервитор — латинское слово “ ser-ví-tus “- раб, невольник <br/>
( <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/servitus" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/servitus</a> ) так же, как как и в том, <br/>
что в латыни ударение никогда не ставится на последний слог (Ударение в латинских словах ставится регулярным образом. Оно стоит на предпоследнем слоге, или на третьем от конца, если предпоследний краток, то есть ударение, образно говоря, тяготеет к середине слова и никогда не ставится на последний слог (за исключением, разумеется, случая, когда слово состоит из одного слога). Например, на первом слоге ударение стоит в словах doc-tor, vil-la, sil-va; в слове me-di-cī-na – на вто-ром от конца; me-di-cus, ta-bu-la – на третьем от конца слоге: <a href="https://nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf</a> ). <br/>
<br/>
Из чего следует, что ударение в слове сервитус ( если говорить именно о латыни, а не английском или французском ) ставится на букву И – сер-вИ-тус, а следовательно сервИтор.<br/>
Век живи, век учись :)
1.чулан<br/>
closet, cupboard, cuddy, lumber-room<br/>
2.стенной шкаф<br/>
closet, cupboard, built-in wardrobe<br/>
3.уборная
«Конечно она с удовольствием предавалась возлияниям И кругу себе подобных» — я правильно услышал?<br/>
«может В кругу себе подобных»?<br/>
22%<br/>
жду когда сюжет начнет разворачиваться. Хотя подобная неторопливость повествования вполне к месту. Мне пока что нравится.<br/>
«оживлённо встрепетнулась» <br/>
встрепеТнулась?!
<br/>
«Южная школа»<br/>
0:01 Элен Глазгоу<br/>
14:23 Уильям Катберд Фолкнер<br/>
38:05 Роберт Пенн Уоррен<br/>
52:40 Трумэн Капоте<br/>
<br/>
1:06:08 Литература романтизма<br/>
1:17:00 Фрэнсис Скотт Фицджеральд<br/>
1:37:15 Томас Клейтон Вулф
Мне больше всего понравился раздел с рецептами)))<br/>
Кому интересно, вот:<br/>
<a href="http://loveread.ec/read_book.php?id=59598&p=12" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">loveread.ec/read_book.php?id=59598&p=12</a><br/>
<br/>
… такие вещи на слух воспринимаются не очень<br/>
(модераторам, желательно не удалять, вдруг кому нужно)
<a href="http://lib4school.ru/printthebook.php-id=51&bookid=4-1.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">lib4school.ru/printthebook.php-id=51&bookid=4-1.htm</a>
Модель ДлЯ Сборки".<br/>
Приложение можно скачать в Google Play.<br/>
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.allyteam.mds" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">play.google.com/store/apps/details?id=ru.allyteam.mds</a>
Мелодия в начале и конце — Symphony No.3 in F Major.<br/>
Рефреновая мелодия — Waltz in A-Flat Major.<br/>
Специально искал что-то у немецких композиторов, чьи мелодии были на слуху у современников Цвейга. Брамс оказался идеален.
Роб специально создал путаницу. Bożena Czewak, Slawomir Czewak — жители Польши. Bronislaw Czevak?? Автор заменил W на V и теперь смеётся над нами.
VK-страница — <a href="https://vk.com/deepaudiobook" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/deepaudiobook</a>
Мне зимой как-то писал Олег Булдаков на мой вопрос как узнать находиться ли книга под «ЛитРесс» — посмотреть есть ли ограничения на «Литмир».
<br/>
Дополнительно прилагаю список композиций, играемых в аудиокниге:<br/>
<br/>
1. The Orthodox Singers (male choir) — We bow down before Your cross<br/>
2. Lustmord — Prime (Aversion)<br/>
3. Christopher Larkin — Hornet (Hollow Knight OST)<br/>
4. Two Steps from Hell — Blackheart<br/>
5. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
6. Stuart Chatwood — Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST)<br/>
7. Paul Romero — Grass Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
8. Kai Rosenkranz — Geldern Night (Gothic 3 OST)<br/>
9. Anilah — Calling the Others<br/>
10. Einar Selvik — Floki Theme (Vikings OST)<br/>
11. Mike Morasky — Pile of Bile Puddle of You (Left 4 Dead 2 OST)<br/>
12. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
13. Paul Romero — Volcanic Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
14. Motoi Sakuraba — Menu Theme (Dark Souls OST)<br/>
15. Herknungr — ÆngleLand<br/>
16. Loreena McKennitt — Dante's Prayer<br/>
17. Two Steps from Hell — Blackheart
Грязь по стеклу. <br/>
Обычный демотиватор, в общем все умерли.<br/>
Смысловой нагрузки 0. Даже песенка AC/DC не оживила эту мутную муть.<br/>
<br/>
Начитано достойно.
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
Да вот еще примеры <a href="https://life.ru/p/1337774" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">life.ru/p/1337774</a><br/>
<br/>
Вот как сидят «пыжики» в России. Иной раз охранники живут в худших бытовых условиях.))<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=C1Iug-OIehI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=C1Iug-OIehI</a><br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=BwCWXlWUJ-k" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=BwCWXlWUJ-k</a><br/>
<br/>
А так сидели обычные заключенные в старых и новых Крестах.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=mjV5ZEec4rU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=mjV5ZEec4rU</a><br/>
<br/>
В Florence ADMAX сидят в основном террористы, наемные убийцы, убийцы заключенных, беглецы, политические и шпионы. Там, кстати, сидел отец голливудского актера Вуди Харрельсона — обычный киллер наркомафии. Новейшая федеральная тюрьма 1994 года постройки, разрабатывали 2 крупнейших архитектурных фирмы. Эта тюрьма проектировалась для заключенных в прошлом убивавших других заключенных в других тюрьмах, и заключенных убивавших охрану.<br/>
<br/>
Тюрьма штата Вашингтон Тюрьма штата Вашингтон (Walla Walla) наоборот, старая тюрьма, конец 19 века, до 2018 там казнили приговоренных к смерти. Кто там только не сидел за 135 лет.) <br/>
<br/>
Для вас наверное ничего нового, но возможно кому-то будет интересно о чем речь.)))