Великолепная озвучка скажу я вам! Жаль, что у Ахмедова всего 7 книг озвучено, почти все прослушала именно из-за него. Приятный тембр, интонации именно в тех местах, где и должны быть. И нисколько не смущает меня его мягкое -г-! Один из лучших! Само повествование интересное, конец несколько размыт.
Калина красная грустит о Шукшина… Музыкальное сопровождение очень душевное, особенно в конце книги. Александр, благодарю вас за ваш труд в озвучении книг.
Какое неожиданное философское заключение в конце! <br/>
Надо быть настоящим индейцем в жизни, как в песне! Тогда и скучно никогда не будет!<br/>
Ничего рассказ, классическая, олдскульная страшилка. Чтец, Александр, отличный… Уже насколько его аудио материалов прослушал! Спасибо!
Пока претензии к 3-4й главе. В конце третьей гг говорят, что вернутся обратно не возможно. Точнее не целесообразно, так как невообразимо далеко Грязь, ой, простите) Земля. От места их текущего местоположения… И что мы видим в начале 4й главы? Гг привезли в Минск… Как?! Карл! Как?!
Оформлено и прочитано хорошо. Женский голос прекрасен. Ну а сам рассказ… Это, скорее, зарисовка, эскиз. То ли начало, то ли конец какой-то большой вещи. Той вещи, которая не написана или пока еще не написана.
Андрей, что интересно, автор об этом уже писал в комментариях. Именно о том, что вы говорите, смотрите: Иван Данилов Автор 5 марта 2024 «паззл не складывается, потому что Кирилл решил введение сделать послесловием)) А в нем как раз кое что объяснялось». То есть, как я понимаю, именно Кирилл Головин, который озвучивал книгу, сам без уведомления автора поставил введение в конец книги! Бывает же такое! Впрочем, догадаться, что Суслик — мальчик, а комар и клоп — насекомые можно без труда. Удачи Вам, Андрей, читайте хорошие книги и не обижайте попусту авторов книг. Тем более детских! ❤️
Отличный рассказ и, не дай бог, наше будущее. Лариса, спасибо за примечание в конце. Я вот не знала. И огромное спасибо за образ хрупкой старенькой леди❤️❤️❤️❤️. Такой голос у нее и должен быть шелестящий. И стюард очень человечный получился. Намного человечней Эндрюса.
необычное произведение, мне понравилось в целом, можно посмотреть на внутренний мир человека с проблемами психики, понравилось, что жители поселка переосмыслили свое поведение и что-то попытались изменить, хочется верить, что это не конец истории и однажды сестры откроют дверь своего замка… не понравился выбор Клариссы закрыть глаза на содеянное ее сестрой и жить дальше как-будто к трагедии никто не причастен, я понимаю, что это ее сестра и единственный близкий человек и я за милосердие и прощение, но мне кажется здесь это не милосердие и прощение, а просто она не хочет думать о том что произошло и даже как-будто побаивается сестру и говорит, что ее больше никто никогда не будет наказывать, также и у сестры не было раскаяния в содеянном… с другой стороны это открытый вопрос, я не знаю как тут правильно…
Детектив воспринимается слишком длинным, растянутым. <br/>
Чтеца люблю и ищу. <br/>
Но тут есть НО: <br/>
диалоги и отдельные эпизоды не разделены паузами или интонационно. Как будто в одном предложении — и вдруг оказывается, что начало его относится к одному эпизоду, а конец — к другому. <br/>
Приходится откручивать назад и переслушивать. <br/>
Пожелание чтецу более четко разграничивать эпизоды, диалоги, главы.
Поддержу!!! Если уж хочется стуки, стоны, бряки, завывания сделать фоном, делайте, но выкладывайте и без них. Т.е с муз сопровождением и без. Иногда т<br/>
«звукорежиссёр» начинает просто портить начитку. Особенно в типе: Ого у меня есть вот такие звуки "....." вставлю ка я их. А то, что, слушая исполнителя, представляешь себе приятную девушку, а з/ режиссёр на слова «прошла мимо» поставил фоном звуки топота кабана, воображение взрывает мозг. Все, картинка пропадает… Сюжет потерян. <br/>
А музыка? Фоновая музыка в книгах нафига? Ладно бы в начале, конце глав, когда нужно«прожевать» прослушанное, разделитьтекст. А затюканные, заезженныйе звуки зачем ставить? Просто чтоб было? В чем смысл? Да, я конечно понимаю, что з/режиссёрам тоже нужно на хлеб зарабатывать, но, иногда они просто портят отличную начитку.
Подозреваю, что сама идея рассказа может иметь «русский след». Как раз к середине 80-х в СССР просочилась информация о невероятных достижениях советских психологов в воспитании слепо-глухо-немо-рожденных детей. Воспитание было очень… жёстким, но результаты ошеломляли: была выращена плеяда засекреченных крупнейших учёных в разных областях, сильнейших шахматных гроссмейстеров. Все были «под грифом» и занимались аналитикой в работе спецслужб. Подозреваю, автор обыграл эту информацию в повести «Слепой геометр».<br/>
Стоит понимать, что Стэнли Робинсон Ким свою повесть адресует не яйцеголовым специалистам-учёным, а рядовому читателю. Т.е. мы обязаны увидеть и понять смысл, не смотря на сложность и «специфичность» информации. Что и попытаемся сделать.<br/>
Увидим Гг. Если отбросить все эти научные «заумности» в прямом прочтении, рассказ о человеке лишенном зрительного восприятия от рождения, а по ходу повествования он ещё и испытывает постоянно затруднения с возможностью открытого общения речью, вынужденный «шифроваться». Слух тоже либо «расшифровывает» окружающих людей и обстановку, либо забит громкой музыкой, громом, шумом капель дождя. Его тактильное восприятие информации — одно из важнейших, но и оно постоянно подвергается обману «шифрования/понимания». Обоняние и вкус тоже постоянно испытывают затруднения в смеси запахов и не способны почувствовать вкус наркотиков и различить кофе «французский» и «турецкий». Разуму остается рассчитывать лишь на логичность и здравость рассуждений, т.к. любая информация от органов чувств либо отсутствует, либо может быть обманчива. В конце концов и сам разум, получив отравление наркотиком в кофе, видит необходимость спасать себя, а не свои знания. Значит есть что-то более важное для разума человека, чем багаж его знаний, насколько уникальными и ценными они не являются.<br/>
Ну так не это ли рано или поздно происходит с каждым человеком. Понимание иллюзорность и обманчивость восприятия реальности и отказ от прежних убеждений и знаний. Даже на расслабоне, слушая повесть «Слепой геометр», мы оглушены информацией, не видим сложности замысла и вынуждены рассчитывать только на логику и здравость мышления автора и своего в поиске смысла рассказа. Помести человека в критические условия, оставь его без возможности доверять хоть кому-то и чему-то, и разум вынужден будет мыслить иначе. Для него останется лишь одна точка опоры — здравый Смысл. Истина (Смысл) -краеугольный камень, единственное что незыблемо для разума. И потому этот самый ключевой вопрос бытия задает Понтий Пилат. "– Зачем же ты, бродяга, на базаре смущал народ, рассказывая про истину, о которой ты не имеешь представления? Что такое истина? — И тут прокуратор подумал: «О, боги мои! Я спрашиваю его о чем-то ненужном на суде…. Мой ум не служит мне больше… » И опять померещилась ему чаша с темною жидкостью. «Яду мне, яду! » А Иешуа, находясь на грани смерти, не разглагольствует о высоком и «божественном», а прямо указывает на «больную голову». Вся Библия, вся НФ, вся великая литература, искусство, всё «нетленное» указывает нам на это! Всё что «трогает» нашу душу — всё о нашей «слепоте» о нашей голове, разучившейся видеть смысл во всём.<br/>
Если вы увидели лишь прямое прочтение, то дайте себе ответ: что в повести фантастичного (кроме, возможно, секса на крыше;))? Почему это НФ? За что автор получил престижную премию? За околонаучные рассуждения геометра, который, как показано, занимался чем угодно, но не работой учёного?<br/>
В повести много интересных тем. Удачи!<br/>
P.S. Благодарен Puffin Cafe каждый раз за открытие для меня новых произведений и качественную озвучку.
Ну да, вы же специалист по сводками в целом, и по фетишам в частности, видимо. УВАЖАЕМЫЕ МАМКИНЫ КРИТИКИ. Если вы считаете что кто то плохо пишет, излагает, творит, кропает, и тд. Не посчитайте за труд, блесните интеллектом- напишите лучше, умнее и гениальнее. Сидеть с айкосом в 23 году и рассуждать о пристрастии автора к марке « Парламент» не понимая сути произведения в целом, и того что она писалась в конце 90 х годов, при этом делая вывод что в авторе нет русскости, но есть совдеп…. Это сильно, Денис. Напишите лучше. Удачи.
Нет, конечно. В оригинале там всё чинно и благородно. На первое свидание он сводил её в ресторан, на второе в кинотеатр, на третье она пригласила его к себе домой, они ели пиццу, он читал ей Шекспира. Потом они включили Криса Ри и он нежно сунул свой пестик ей в тычинку. Через месяц он подарил ей обручальное кольцо с бриллиантом в 1 карат и она прошептала «да, я выйду за тебя!». Конец. Все остальное придумал дебил переводчик. Это ж сплаттерпанк, откуда там мат? В английском языке вообще мата нет! Там у них всего одно ругательное слово «фак» — по нашему «блин!» Там все друг другу при встрече улыбаются и вежливо спрашивают «как дела?» Культура, туды её в качель. Нам до них еще расти и расти. Поэтому и вставляют мат — из-за скудоумия и ограниченного словарного запаса. В общем, печаль. Хорошо, что есть такие как мы с вами, взращенные на Чехове и Достоевском. А то было бы совсем грустно.
Рассказ вполне не плох. Прочитано хорошо. Спасибо!
Надо быть настоящим индейцем в жизни, как в песне! Тогда и скучно никогда не будет!<br/>
Ничего рассказ, классическая, олдскульная страшилка. Чтец, Александр, отличный… Уже насколько его аудио материалов прослушал! Спасибо!
Чтеца люблю и ищу. <br/>
Но тут есть НО: <br/>
диалоги и отдельные эпизоды не разделены паузами или интонационно. Как будто в одном предложении — и вдруг оказывается, что начало его относится к одному эпизоду, а конец — к другому. <br/>
Приходится откручивать назад и переслушивать. <br/>
Пожелание чтецу более четко разграничивать эпизоды, диалоги, главы.
«звукорежиссёр» начинает просто портить начитку. Особенно в типе: Ого у меня есть вот такие звуки "....." вставлю ка я их. А то, что, слушая исполнителя, представляешь себе приятную девушку, а з/ режиссёр на слова «прошла мимо» поставил фоном звуки топота кабана, воображение взрывает мозг. Все, картинка пропадает… Сюжет потерян. <br/>
А музыка? Фоновая музыка в книгах нафига? Ладно бы в начале, конце глав, когда нужно«прожевать» прослушанное, разделитьтекст. А затюканные, заезженныйе звуки зачем ставить? Просто чтоб было? В чем смысл? Да, я конечно понимаю, что з/режиссёрам тоже нужно на хлеб зарабатывать, но, иногда они просто портят отличную начитку.
Стоит понимать, что Стэнли Робинсон Ким свою повесть адресует не яйцеголовым специалистам-учёным, а рядовому читателю. Т.е. мы обязаны увидеть и понять смысл, не смотря на сложность и «специфичность» информации. Что и попытаемся сделать.<br/>
Увидим Гг. Если отбросить все эти научные «заумности» в прямом прочтении, рассказ о человеке лишенном зрительного восприятия от рождения, а по ходу повествования он ещё и испытывает постоянно затруднения с возможностью открытого общения речью, вынужденный «шифроваться». Слух тоже либо «расшифровывает» окружающих людей и обстановку, либо забит громкой музыкой, громом, шумом капель дождя. Его тактильное восприятие информации — одно из важнейших, но и оно постоянно подвергается обману «шифрования/понимания». Обоняние и вкус тоже постоянно испытывают затруднения в смеси запахов и не способны почувствовать вкус наркотиков и различить кофе «французский» и «турецкий». Разуму остается рассчитывать лишь на логичность и здравость рассуждений, т.к. любая информация от органов чувств либо отсутствует, либо может быть обманчива. В конце концов и сам разум, получив отравление наркотиком в кофе, видит необходимость спасать себя, а не свои знания. Значит есть что-то более важное для разума человека, чем багаж его знаний, насколько уникальными и ценными они не являются.<br/>
Ну так не это ли рано или поздно происходит с каждым человеком. Понимание иллюзорность и обманчивость восприятия реальности и отказ от прежних убеждений и знаний. Даже на расслабоне, слушая повесть «Слепой геометр», мы оглушены информацией, не видим сложности замысла и вынуждены рассчитывать только на логику и здравость мышления автора и своего в поиске смысла рассказа. Помести человека в критические условия, оставь его без возможности доверять хоть кому-то и чему-то, и разум вынужден будет мыслить иначе. Для него останется лишь одна точка опоры — здравый Смысл. Истина (Смысл) -краеугольный камень, единственное что незыблемо для разума. И потому этот самый ключевой вопрос бытия задает Понтий Пилат. "– Зачем же ты, бродяга, на базаре смущал народ, рассказывая про истину, о которой ты не имеешь представления? Что такое истина? — И тут прокуратор подумал: «О, боги мои! Я спрашиваю его о чем-то ненужном на суде…. Мой ум не служит мне больше… » И опять померещилась ему чаша с темною жидкостью. «Яду мне, яду! » А Иешуа, находясь на грани смерти, не разглагольствует о высоком и «божественном», а прямо указывает на «больную голову». Вся Библия, вся НФ, вся великая литература, искусство, всё «нетленное» указывает нам на это! Всё что «трогает» нашу душу — всё о нашей «слепоте» о нашей голове, разучившейся видеть смысл во всём.<br/>
Если вы увидели лишь прямое прочтение, то дайте себе ответ: что в повести фантастичного (кроме, возможно, секса на крыше;))? Почему это НФ? За что автор получил престижную премию? За околонаучные рассуждения геометра, который, как показано, занимался чем угодно, но не работой учёного?<br/>
В повести много интересных тем. Удачи!<br/>
P.S. Благодарен Puffin Cafe каждый раз за открытие для меня новых произведений и качественную озвучку.
Но спасибо за озвучку.