Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Буало-Нарсежак - Колдуньи

3 часа 30 минут
Колдуньи
100%
Скорость
00:00 / 08:11
01. Колдуньи
08:08
02. Колдуньи
08:08
03. Колдуньи
08:30
04. Колдуньи
08:09
05. Колдуньи
08:13
06. Колдуньи
11:04
07. Колдуньи
08:19
08. Колдуньи
08:38
09. Колдуньи
08:50
10. Колдуньи
08:52
11. Колдуньи
08:25
12. Колдуньи
08:06
13. Колдуньи
08:09
14. Колдуньи
09:11
15. Колдуньи
08:19
16. Колдуньи
08:11
17. Колдуньи
08:09
18. Колдуньи
08:07
19. Колдуньи
08:11
20. Колдуньи
08:18
21. Колдуньи
10:13
22. Колдуньи
08:15
23. Колдуньи
08:13
24. Колдуньи
05:09
25. Колдуньи
Автор
Исполнитель
Длительность
3 часа 30 минут
Год
2006
Описание
«Колдуньи» — роман с запутанной и сложной интригой и психологически продуманными характерами действующих лиц. В этом романе авторы неизменно верны своему методу. Главный герой повествования, от лица которого ведется рассказ, — жертва трагических обстоятельств, создаваемых безжалостными преследователями. Сцены с иллюзионистическими эффектами описаны с величайшим мастерством, свойственным этим авторам
Поделиться аудиокнигой

37 комментариев

Популярные Новые По порядку
Тяжеловатый осадок после книги, особенно развязка, хотя написано произведение очень хорошо.
Чтец на любителя, а я, благодарю за прочтение.
Ответить
Рассказ моих любимых авторов не очень радостный — НО не могу писАть скучный ком. Т.К. Организм уже включил радостное ожидание НОВОГО ГОДА!!! Поэтому очень кратко…
--Психологический триллер. Как сказал бы Альфред Хичкок — САСПЕНС присутствует — Спасибо за чтение!
Ответить
Я так понял — на обложке чёрный дяденька победил белого !: о)))
Ответить
IvanKukanov
Очень интересная книга, отлично озвученнная, и обложка у книги очень интересная...:), со смыслом. Спасибо
Ответить
IvanKukanov
Кукан, Вы пессимист)) — чёрный дяденька помогает белому дяденьке встать на ноги, грациозно беря его за шиворот))
Ответить
zima
Хм. Вы думаете? Такой молодой — а уже спотыкается? Или он пьющий человек — и немного перебрал ?)))
Ответить
IvanKukanov
Честно говоря, не совсем понял, как Вы по этой картинке догадались, что он молодой.
Ответить
vsh574
Согласен. Пожилой, да ещё и выпивший — у него наверно приступ вестибюлопатии .)))
Ответить
IvanKukanov
Мне показалось, что он по-рыцарски решил преклонить колена (он в белом не просто так!). Или припасть к стопам… Но дяденька в чёрном — это не друг дяденьки в белом, как может показаться на первый взгляд неискушённому зрителю обложки! Это альтер-эго «белого рыцаря»! Это его Хайд…
Он противится возможному союзу «Джекила» с дамой его сердца! (Ну, с той таинственной особой, к стопам которой припадает первый, преклоняя колена). Холостяцкое, эгоистическое чёрное начало, противящееся союзу сердец и последующему «закабалению»…
В его понимании это «падение»… Он не хочет этого допустить и грациозно, но не церемонясь ( и потому — за шиворот) поднимает с колен «своего доктора»…
Ответить
zima
Коллега прав — молоды оба)) это анатомически угадывается совершенно очевидно))
Мускулистый абрис и пружинистое движение верно схвачены художником и не оставляют сомнений))
Ответить
zima
Ну у вас и фантазия! Похоже вам удалось найти несуществующую черную кошку. Должен разочаровать, название книги и рисунок на обложке не имеют отношения к содержанию романа. Обложка отдает достоевщиной, в которой Буало-Нарсежак не замечены. Роман замечательный, грустный, но слушается на одном дыхании и берет за душу. Редкий случай, когда Герасимов оказался на месте, надо чуть добавить скорость. Всем рекомендую.
Ответить
Кортес
Каюсь — не слушала)) и… не намеревалась)) Заглянула на весёлый разговор, да и увлеклась обложкой)) Уж больно «картинка» по всем статьям на мой вкус хороша☺️
Но теперь попробую послушать))
Ответить
Ну так это же сокращенный вариант повести «Куклы»! Почти наполовину. И перевод другой. Есть здесь полный вариант в чудесном прочтении Юрия Заборовского. Вот здесь.
akniga.org/bualo-narsezhak-kukly
Вячеслав Герасимов читает хорошо.И главное ещё живинько так. Но всё же лучше слушать повесть полностью.
Ответить
Signe
Сэнк!))
Забавно! Там на обложке в той же манере чёрная и белая… тётеньки))
Думается, что художественное решение, настойчиво сопровождающее этот текст, вряд ли так уж случайно…
Ответить
zima
Да, графика она такая. Манерная.)
Ответить
Signe
Странно, в библиографии Буало-Нарсежак ни «Кукол», ни «Колдуний» нет. А есть: «Фокусницы» и «Жертвы»", еще «Волчицы», но это не в тему. Знал бы раньше, слушал Заборовского, обожаю его.
Ответить
Кортес
Это очень часто бывает — разные названия. Всё зависит от воли переводчика или издателя книги. У Чейза, например, у одной повести по три-четыре названия. Иногда половину уже прочитаешь и только потом вспомнишь, а так думаешь, что дежа вю.)))
Ответить
Signe
Интересно, кто-нибудь знает французский, как точно перевести название? Оба названия не подходят, ну какие они куклы, а тем более колдуньи? Удивило терпимое отношение к немкам после оккупации Франции.
Ответить
Кортес
Не, я французского не знаю.Там много букв на один звук и желателен хронический ринит.))) Да не мучайтесь Вы. Перевод — это не всегда калька. Даже — всегда не калька. Многое зависит и от полёта фантазии переводчика. Вот почему наши «Жигуди» на экспорт обозвали «Ладой»? Вот как раз потому, что французы слышали слово жигули как жигало. А Тойота MR2 для них вообще звучит как дерьмо. Ну не так-то они и не правы. )))
Ответить
Signe
Пелевин переводит «Лада-Калина», как «машина-убийца». Это лучше, чем «Тойота MR2».
Ответить
Кортес
Решила глянуть. Если верить (одному из списков) библиографии))), то «Фокусницы» («Колдуньи», «Куклы») — как раз таки первое название этого произведения, вышедшего в 1957 году. Там его название на языке оригинала даётся как «Les magiciennes”.
Многие рецензенты находят этот вариант перевода удачным, «учитывая цирковую среду произведения”.
Под названием «Фокусницы» текст есть на сайте. Уж не знаю, идентичен ли он тексту «Колдуний», но читает его тоже Герасимов.
akniga.org/bualo-narsezhak-zamok-spyaschey-krasavicy-fokusnicy
Имена всегда неслучайны, а в текстах интеллектуальных — как правило. В напряжённом варианте мотива двойничества как «близнецовой» пары, смею предположить, — однозначно.
Сестёр (близнецов) зовут, как я поняла из отзывов, Хильда и Грета. Хильда — древнегерманское имя, означает «битва», «участвующая в битве». Грета — «короткий вариант» нескольких имён (Маргарет, Гертруда, Генриетта). Даётся ли в романе её полное имя?
Вообще, по отдельным традиционным маркерам анализа, при «первом взгляде» на… «обложку»)) вырисовывается наличие мотива столкновения и конфликта (тут и — две традиционных страны-соперницы, плюс — тема военная, тема «битвы»).
Но как этот мотив реализуется в тексте, насколько сюжетообразующим он является, какое место в иерархии системы мотивов этой истории занимает и прочая, прочая — можно понять, только прочитав роман))
Ответить
zima
Да это не книжная обложка уже, а прямо «Чёрный квадрат» Малевича:)) Поверьте мне, там просто нарисованы две тётеньки -«чёрная и белая»:))
Ответить
...
Клубничка, не могу ни согласиться, ни не согласиться)) Не читала. Но знаю, как иная книжная иллюстрация (обложка — особенно!) может быть глубокой по объёму содержания и отразить «самое-самое», причём без спойлера. Будучи при этом нарочито безыскусной в подаче.
Мастера книжной иллюстрации — они, в своём роде, — отдельная каста)) весьма и весьма уважаемая.
Ответить
zima
Да я понимаю всё, книжная обложка всегда отображает суть книги, это действительно сложно, чтобы одним только рисунком выразить содержание и смысл книги, но мне так уже стало вас всех жалко… Вот решила помочь по-своему:)
Ответить
...
Мы в жанре неспешной беседы)), прерываемой на большие фрагменты жизни))
Всё очень тихо, вдумчиво и мирно))
Ответить
zima
Поверьте мне, я знаю чем эти мирные, тихие и вдумчивые беседы очень часто заканчиваются:), расцарапанное лицо, это будет не самый худший вариант:))
Ответить
...
Ого! Какая значительная часть жизни сайта прошла мимо меня))
Ответить
zima
Да, вам просто повезло:)) меня здесь в личке один раз даже пытались избить:))
Ответить
...
КЛУБНИЧКА, извините, мимо не пройти Вашего комментария! «избить в личке» рассмешили:)) вот это Вы умеете развлекаться:)
Ответить
GeraskovaT
Да, еле ноги унесла :)кому-то не понравился мой комментарий.
Ответить
zima
Восхищен глубиной вашего анализа!!! Да, я проверил, один и тот же роман на сайте под тремя разными названиями.
Ответить
Кортес
Кортес, Вы меня смущаете… «глубиной моего анализа»))
Пошла «по Вашему следу», только и всего))
Ответить
Кортес
С французского название Колдуньи наиболее подходит.Но роман я не читала и не слушала, так что, в чем суть-не знаю.
Ответить
хорошая книга.
Ответить
Отличный роман со сложной и запутанной интригой, мне очень понравилось, при этом он прекрасно озвучен. Герасимов Вячеслав как всегда на высоте. Большое спасибо!
Ответить
Огромное спасибо за прекрасный детектив, написанный талантливейшими французскими писателями Буало Насержак и в чудном чтении В.Герасимова. Роман так захватил меня, что я слушала и не могла оторваться. Слушая романы этих писателей, получаешь огромное духовное наслаждение.
Ответить
Нелогичный конец. Зачем убивать курицу, несущую золотые яйца?
Ответить
Прямой эфир скрыть
Кутанин Сергей 2 минуты назад
По законам звучания языка можно произнести — беЗБлатное либо беСПлатное. Ну а пишут, вижу, как кому нравится.)
3loypingvin 5 минут назад
Не обращайте внимания, этот неадекватный персонаж всем пишет такие комментарии и недоволен теми, кто чем-то...
3loypingvin 10 минут назад
И, что самое удивительное, за ваше ругательство вас почему-то не банят. Тут нельзя негативно высказываться только о...
Natkatralala 13 минут назад
Прекрасное прочтение! Но очень тягостная атмосфера книги. Очень жаль Кэт, Тэсс, кухарку Белл, Эстер. Теософ Дюран,...
Альт 29 минут назад
имитацию женских голосов, как делать будете?
Strogino 33 минуты назад
Слащавый рассказик ни о чём. Бегали в садике, ковырялись в земле, сажали что -то… Да все в детстве так делали. Когда...
Game Canal 48 минут назад
Проду пж 🙃
Наталия 1 час назад
Спасибо, мне понравился рассказ.
Лейла Исмайлова 3 часа назад
Последовала совету мышам. Чуть получше но, по мне так Герасимов лучше озвучивает приключенческие романы. Ну не его...
Альбина Корри 3 часа назад
Прочитано хорошо, но книжка очень скучная.
Галина 4 часа назад
Нет слов, как замечательно! И отдельное спасибо Старчикову Степану за превосходное прочтение!
Ирина 4 часа назад
Мне рассказ понравился, не показалось что на Лавкрафта похоже, мне кажется если постоянно искать «похожести», слушать...
Очень люблю лошадей. Не тех, сказочно-мультяшных, что вышли из тумана, а обычных лошадей, наших друзей, помощников...
Все рассказы, как зеркало нашей жизни. Ну а в этом, еще одна, хоть и краткая, но опять в цель.
zarist 6 часов назад
Помогает? Есть опыт? Или после Араки все можно?)))
12strun 6 часов назад
Фантастическая музыкальность языка Рытхэу и красота северной легенды-притчи вновь увлекли меня. Это повесть не...
BeaZED 6 часов назад
4 том. Был закончен чуть менее года назад. Сейчас идёт работа над 6 томом( половина следующего доступна на YT и на...
pamplona navarra 7 часов назад
поставлю на удачу одобрямс. Всё таки шесть часов предстоит прослушать
няня Вика сменила пол и за озвучку книг взялась
Cat_onamat 7 часов назад
такие книги в своё время воспитали отвращение к тем, кто их пропагандировал. :( Кочетов вбил и свой гвоздик в гроб...