«Мы уже почти ничего не весим, как перышко», в этом месте «твердая научная фантастика» закончилась.<br/>
Количество вещества не изменилось при уменьшении, поэтому масса вещества осталась той же, так что на этой чуши, а-ля «Дорогая, я уменьшил наших детей», можно заканчивать прослушивание.
Нормальный рассказ, фантастика. Не обращаю на мелочи, жалуются что гг стал рэмбо так быстро, ну если бы не стал, то наверное рассказ закончился на первой же главе. Чтение не парит вообще, слышал на много хуже. Спасибо за рассказ который я могу послушать бесплатно. Удачи автору
Девочки!!! Зачем Вы пытаетесь преподнести то, что не можете воспринять?! — читайте мелодрамы, или — классику! Не лезьте в фантастику!!! — умоляю!!!.. Ну смешно же!
Все нормальные учёные считают гипотезу доказанной если только проведён подтверждающий её эксперимент или наблюдение, причём подтвердить должны, как минимум, две независимые лаборатории или обсерватории. И, конечно, эти учёные являются занудами. Поэтому! Благодарю за комплемент. Что касается фантастики, то здесь допускаются «фантастические добавления» (недоказанные гипотезы), однако и они не должны противоречить уже доказанным. В данном рассказе вначале нужно поставить вопрос об определении живого. Что есть жизнь? Программа на компьютере живая? А если она размножается? А если программа подразумевает изготовление процессоров и всего остального для нового компьютера и копирования себя самой?
Наивная, романтическая утопия! Время было такое… Люди верили в возможность создания идеального общества! Для размышления и создания доброго, фантастико-романтического настроения в душе!
Книгу читала когда-то давно. Решила вспомнить и послушать и не смогла. Чересчур слащаво-патетичная озвучка какая-то. Для озвучивания священного писания лучше подошла бы, но никак не для фантастики. И так нуууднооо, что я аж и не узнала книгу. Реально мутная она вышла.
Не знаю, как эта муть попала в раздел «фантастика». Это какое-то бесконечное сказание о п***остраданиях какого-то чувака-стражника. На 23-ей минуте я умер от скуки, слушая это.
Эта книга очень захватывающая! Особенно в исполнении автора, ты прям чувствуешь эту уникальную для этой фантастики атмосферу.<br/>
Очень советую послушать и этого автора, да и саму книгу почитать или послушать в целом.
Сам вопрос «глубины» совсем не в этой плоскости лежит. «Наше — не наше». А лежит он в том, что если всё знакомо, понятно и близко, наполнить это чувствами легче, чем если не знакомо, не близко, ещё и непонятно. Во втором случае требуется большая работа по переводу произведения из одной символьной системы в другую. Тогда, как в первом случае такую работу делать не надо. Всё может быть относительно легко и, вдобавок, приносить удовольствие.:)<br/>
Ни к каким «глубинам», «духовности» и «душевности» это отношения не имеет. Бывали случаи, когда из, казалось бы, плоских и даже банальных произведений делались вещи «с глубиной» и выдающиеся. Например, «Собака на сене» Лопе де Вега на особые глубины не претендует. В плохой постановке эта пьеса может быть очень скучна. Вы ведь актёр и знаете эти вещи даже лучше многих, вероятно.:)<br/>
Также для американцев упомянутый мной «Морозко» вызывает недоумение. Они не понимают, как можно ставить знак равенства между внешней красотой и внутренней. Я, честно говоря, тоже. Да и реальность это опровергла. Поскольку Чурикову все любили гораздо больше, чем эту актрису, игравшую Настеньку.<br/>
Или «Пикник на обочине» Стругацких американцам видится просто обычным блокбастером. Каких у них много. Ничего выдающегося в этом романе они видеть не склонны.<br/>
Тарковский увидел. Но зато переделал роман так, что ничего почти от изначальных идей не оставил. И вышел, по распространённому мнению, шедевр.<br/>
Т.е. даже когда дело касается отечественной фантастики, то очень много черновой рутинной работы, чтоб сделать её приемлемой и удобоваримой для потребителя. Ведь вся фантастика это сплошная неизвестность.<br/>
А как можно сравнивать «известность» с «неизвестностью»?<br/>
И говорить: «Неизвестность — плохая. Известность — хорошая.» Ведь так это получается.:))<br/>
Сам рассказ для Дика нетипичный. У него мало в творчестве «блокбастерства». Но ведь и тут, для лучшей передачи смысла и глубины, требуется адский труд. Понимаете примерно, о чём я.✌)))
Искренне желаю Вам всех мыслимых и немыслимых Благ. Касаемо американской научной фантастики, то если не считать отдельных представителей этого жанра из других регионов, то вполне обоснованно было бы сказать, что никакой другой фантастики в мире то и нет. Ни о каком отсутствии глубины и речи быть не может. Поскольку наиболее выдающиеся американские авторы этого жанра, которых реально много, создавали целые Вселенные, и поднимали вопросы настолько сложные и глобальные, что для людей, не имеющих склонности размышлять на эти темы, они могут показаться бессмысленным набором слов и графоманией. И разве что Брэдбери (наименее научный фантаст)) с его сентиментальным романтизмом и простотой, может относительно легко восприниматься даже школьниками. Но и ему, разумеется, далеко до Шекспира, Толстого и Бальзака (научным до невозможности)). Американцам ещё многому надо, конечно же, учиться. От «испанского стыда» можно помереть, подобное читая. Уж извините.:))<br/>
Т.е. «поверхностность и отсутствие глубин» это необоснованный сереотип.<br/>
Другой стереотип касается исполнения этих произведений.<br/>
Он идёт из старых советских времён. Когда для изображения американцев использовались карикатурные интонации, утрированное отсутствие эмоций, этакая нарочито циничная высокомерная манера говорить. Примерно так представляли «настоящих американцев» советские школьники. И эти клише перекочёвывают в озвучки. <br/>
Хотя ни один из значительных авторов фантастики подобной карикатурной отмороженностью не страдал. И её в природе не существует, вообще-то.<br/>
А в итоге возникает однобокая искажённая картина. Как в фильме «Морозко». «Смотрите, какая Марфушка дура и уродина. Зато Настенька какая умница и красавица!»<br/>
И тут:<br/>
«Смотрите, какие поверхностные и бесчувственные эти американцы. И какой глубокий и душевный наш Мамин-Сибиряк.» <br/>
Будто кто-то другой, а не чтец, этих американцев такими эмоциями наделил.<br/>
Такая «аргументация» подходит для детсадовских малышей.<br/>
Хотя и для них она крайне нежелательна. Потому, что отучает людей думать и воспитывает лживость.<br/>
Всего Вам наилучшего! Успехов! 💖👍✌)
Я здесь свои 5 копеек. Для меня творчество прекрасно вне зависимости от принадлежности к чему-то. В озвучке я совсем недавно и в этом огромном мире нахожу для себя интересное практически везде и всюду. Поэтому и классика есть у меня и фантастика и редкое и эксклюзивное и старое — доброе и вот например сейчас автор который год назад был озвучен написал эксклюзив для моей озвучки, где отталкивался от комментариев слушателей которые читал год. Только вперёд 🎤🎧🔥
Оригинальное название романа: «Предпоследний сон» (El penúltimo sueño). Роман впервые опубликован в 2005 году в Колумбии.<br/>
Это своеобразная история европейских Ромео и Джульетты, разворачивающаяся между Первой и Второй мировыми войнами. Он — бежавший из Испании от гражданской войны, работает официантом в роскошном отеле в Каннах, она — красавица дочь колумбийского миллионера, остановившегося в этом самом отеле…<br/>
Награды: Премия Асорина (2005), Лучшая колумбийская книга в жанре фантастики (2005), Литературная премия Чикаго (латинская) в категории «Лучший сентиментальный роман» (2005).
Количество вещества не изменилось при уменьшении, поэтому масса вещества осталась той же, так что на этой чуши, а-ля «Дорогая, я уменьшил наших детей», можно заканчивать прослушивание.
Мнение.
Очень советую послушать и этого автора, да и саму книгу почитать или послушать в целом.
Ни к каким «глубинам», «духовности» и «душевности» это отношения не имеет. Бывали случаи, когда из, казалось бы, плоских и даже банальных произведений делались вещи «с глубиной» и выдающиеся. Например, «Собака на сене» Лопе де Вега на особые глубины не претендует. В плохой постановке эта пьеса может быть очень скучна. Вы ведь актёр и знаете эти вещи даже лучше многих, вероятно.:)<br/>
Также для американцев упомянутый мной «Морозко» вызывает недоумение. Они не понимают, как можно ставить знак равенства между внешней красотой и внутренней. Я, честно говоря, тоже. Да и реальность это опровергла. Поскольку Чурикову все любили гораздо больше, чем эту актрису, игравшую Настеньку.<br/>
Или «Пикник на обочине» Стругацких американцам видится просто обычным блокбастером. Каких у них много. Ничего выдающегося в этом романе они видеть не склонны.<br/>
Тарковский увидел. Но зато переделал роман так, что ничего почти от изначальных идей не оставил. И вышел, по распространённому мнению, шедевр.<br/>
Т.е. даже когда дело касается отечественной фантастики, то очень много черновой рутинной работы, чтоб сделать её приемлемой и удобоваримой для потребителя. Ведь вся фантастика это сплошная неизвестность.<br/>
А как можно сравнивать «известность» с «неизвестностью»?<br/>
И говорить: «Неизвестность — плохая. Известность — хорошая.» Ведь так это получается.:))<br/>
Сам рассказ для Дика нетипичный. У него мало в творчестве «блокбастерства». Но ведь и тут, для лучшей передачи смысла и глубины, требуется адский труд. Понимаете примерно, о чём я.✌)))
Т.е. «поверхностность и отсутствие глубин» это необоснованный сереотип.<br/>
Другой стереотип касается исполнения этих произведений.<br/>
Он идёт из старых советских времён. Когда для изображения американцев использовались карикатурные интонации, утрированное отсутствие эмоций, этакая нарочито циничная высокомерная манера говорить. Примерно так представляли «настоящих американцев» советские школьники. И эти клише перекочёвывают в озвучки. <br/>
Хотя ни один из значительных авторов фантастики подобной карикатурной отмороженностью не страдал. И её в природе не существует, вообще-то.<br/>
А в итоге возникает однобокая искажённая картина. Как в фильме «Морозко». «Смотрите, какая Марфушка дура и уродина. Зато Настенька какая умница и красавица!»<br/>
И тут:<br/>
«Смотрите, какие поверхностные и бесчувственные эти американцы. И какой глубокий и душевный наш Мамин-Сибиряк.» <br/>
Будто кто-то другой, а не чтец, этих американцев такими эмоциями наделил.<br/>
Такая «аргументация» подходит для детсадовских малышей.<br/>
Хотя и для них она крайне нежелательна. Потому, что отучает людей думать и воспитывает лживость.<br/>
Всего Вам наилучшего! Успехов! 💖👍✌)
Это своеобразная история европейских Ромео и Джульетты, разворачивающаяся между Первой и Второй мировыми войнами. Он — бежавший из Испании от гражданской войны, работает официантом в роскошном отеле в Каннах, она — красавица дочь колумбийского миллионера, остановившегося в этом самом отеле…<br/>
Награды: Премия Асорина (2005), Лучшая колумбийская книга в жанре фантастики (2005), Литературная премия Чикаго (латинская) в категории «Лучший сентиментальный роман» (2005).