Что сказать? Фамилия( псевдоним) афтора говорит о многом. Очень насмешила страшилка про конфеты Порошенко и санкции США. В принципе, правильно пишут, что афтор тот самый — зачем детям «втюхивать» политику, да ещё и в самом грязном её варианте?! Порадовала Коростенская Елена, голос совпадает с детской тональностью, ну а вопли героев и дедушек/бабушек — «улёт»! Смеяться можно.
На суде у одного спрашивают:<br/>
Где это Вы взяли такой качественной подделки диплом?<br/>
Нашёл!<br/>
Ну надо же какое СОВПАДЕНИЕ (судья — ехидно),<br/>
прямо все данные: и имя, и фамилия совпадают с паспортными данными!<br/>
Так паспорт я уже потом купил!<br/>
Придётся и этот детектив слушать! Друзья хвалят!<br/>
Спасибо за комментарии!
Ваша проблема, как и проблема всех необразованных людей в целом, заключается в том, что вы не умеете слушать собеседника.<br/>
Повторю для танкистов: Сакуразака ЛИЧНО САМ транслитерировал свою фамилию без буквы Д, и поэтому ничьё свиное рыло не может залезть в этот ряд.
Да, когда слышу «ДЯгтерев», вместо «Дегтярёв» — коробит конкретно! Но и фамилию АХМЕТШИНА перекрестить в АХМЕТИШНА — это вообще… Чтице не помешало бы повнимательнее отнестись к чтению своих книг. Я расстроена, мягко говоря. В следующий раз в её исполнении вряд ли буду слушать книги.
В англоговорящих странах и наши имена и фамилии коверкают. Зачем же уподобляться в безграмотности?! А в переводе с японского на русский английский вообще не нужен. Иван Заступа верно передал транскрипцию. Если Вы не способны с произношению японской транскрипции, это не повод всё поправлять под себя. Вот ссылка из википедии на книгу, где указана фамилия автора в переводе с японского на русский <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8C_%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8C_%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_</a>(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)
Еще скажите, что его фамилия при рождении не Савенко? То, что он в 1943 году родился не в Харькове, не удивительно, ибо война, а его отец вернулся в Харьков потому, что он оттуда родом. Жил там в начале ХХ века мелкий приказчик, которого звали Лейба Савенко… Революцию принял и стал делать карьеру. Ну, вы меня поняли…
Прикольный сюжетец,«товарищ генерал» все рычит, псевдорусские фамилии и прочая атрибутика, видимо смертельно испуганного, англосакса, так сказать автора этого произведения, этими «страшными русскими генералами из особых отделов», дурь неимоверная, слушаешь и веселишься — это же надо какую писательскую фантазию иметь, ну прямо Шварц — «какие ваши доказательства...»
Начала слушать и возникло чувство дежавю. А услышала фамилию Крауч и сразу вспомнила Крауч Энд Кинга. Вопрос (может кто знает)-Булдаков Олег и Respekt_1987 -это разные люди.? Голос первого, конечно, сильнее и увереннее, да и, вообще, голоса разные, но… не могу избавиться от ощущения «похожести».
Почему легенда Козьма Крючков? Вы не верите, что он действительно вступил в бой с неприятельским разъездом, и одержал победу? Хорошо пусть так, герои у Суворова и у Вас вымышленные. Но, может всё -таки Вы сможете назвать несколько фамилий которые могут войти в аналоги русской доблести?
Да, читать немецкие слова Харитонов Александр явно не умеет. Автор, имеющий венгерское имя и северо-восточную немецкую фамилию, позиционирует себя с позиции расиянина? Глава об «авторах»(?) прервана на полуслове. Непонятно. Есть позиции интересные, но, в массе своей, похоже на сборник анекдотов про германцев. Не впечатлило.
Пытался дослушать до конца… НО ЭТО НЕВОЗМОЖНО!!! Типичный сопливый женский роман. За счет сюжета автор пытается хоть как-то его вытянуть. Но всё это жалкие потуги. Образованность и писательский талант, это не одно и тоже. Фамилию запомнил, больше ни за что и не когда!
Любопытная книга. Я знаю, что Дивов умеет писать, поэтому решил прослушать, несмотря на немалое количество негатива в комментах.<br/>
Плюсы: интересная и необычная история, хороший литературный язык автора, замечательная озвучка Хазановича<br/>
Минусы: фамилия у автора не Желязны и не Кинг, поэтому он немного не справился с тем, что замыслил — некий сумбур присутствует.<br/>
В целом — очень неплохая аудиокнига получилась.
Всё так. Вот только фамилия брата и сестры не Лемб, а Лэм )) <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8D%D0%BC,_%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B7" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8D%D0%BC,_%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B7</a>, а книга называется «Шекспир, рассказанный детям».
Если у еврея фамилия Ашкинази, то он стопроцентно сефард! Где-то читала…<br/>
Очень понравилась книга. Особенно вот это: «мужчина — не тот, кто силён и красив, кто красноречив и умён. А тот мужчина, кто работает. Особенно, если много работает.» Очень верно сказано. Женщины всегда красивы и умны. И этого для семьи достаточно!)))<br/>
Как Татьяна Телегина читает лично мне нравится! Спасибо!
Эх… чуть пораньше бы! )) Что уж теперь? ))<br/>
Кстати, я сейчас с опаской открыл продолжение серии (третий роман «Ловушка») и увидел как раз фамилию Мурина. Послушаю. )) Клянусь, если бы опять был стельмащук, я бы отказался от дальнейшего прослушивания. Я всё же не мазохист. ))<br/>
Всего наилучшего!
Вы не поверите — такое впечатление о ГГ любой книги получается от манеры чтения этого чтеца. Я даже не пытаюсь слушать, если вижу фамилию. Это как зараза — стоит послушать один раз — то мысли главного героя в голове начнут звучать этой нудной манерой, даже если просто читать самому текст.
Далеко не одну вас. <br/>
А хвалебные дифирамбы он себе сам пишет. У меня нет в этом сомнения. <br/>
Много книг хотелось бы послушать которые он испортил своим завыванием. Но приходится искать на других сайтах, или ждать в другой озвучке. <br/>
Тошнит от вида его фамилии.
А еще, в блоке «Еще из произведений автора» ошибка.<br/>
То что имя и фамилии авторов одинаковые, это не значит, что это один и тот же человек.<br/>
Есть два писатель с ФИ Владимир Ильин. Разница у них в отчестве. Недопустимая ошибка для сайта с книгами.
Ну не сказал бы, что уж прямо так сильно печальный, больше сатирой тянет… горьковатой правда… Одни имена и фамилии героев чего стоят. Шибко мне понравилось, как то всё натурально написано, так ведь оно и было долгое время, за исключением крыльев. Да при таком профессиональном исполнении вообще шикарный рассказ!
Да! Тоже очень этому рада. Диктор моего детства. Очень любила! Много лет не слушала радио, вообще никогда (не считая последнего года) не слушала аудиокниги. И оказалось, что этот прекрасный диктор, замечательно озвучил книгу! Спасибо огромное! Это единственный диктор радио, которого я запомнила из детства, его имя, фамилию и голос!
Где это Вы взяли такой качественной подделки диплом?<br/>
Нашёл!<br/>
Ну надо же какое СОВПАДЕНИЕ (судья — ехидно),<br/>
прямо все данные: и имя, и фамилия совпадают с паспортными данными!<br/>
Так паспорт я уже потом купил!<br/>
Придётся и этот детектив слушать! Друзья хвалят!<br/>
Спасибо за комментарии!
Повторю для танкистов: Сакуразака ЛИЧНО САМ транслитерировал свою фамилию без буквы Д, и поэтому ничьё свиное рыло не может залезть в этот ряд.
Плюсы: интересная и необычная история, хороший литературный язык автора, замечательная озвучка Хазановича<br/>
Минусы: фамилия у автора не Желязны и не Кинг, поэтому он немного не справился с тем, что замыслил — некий сумбур присутствует.<br/>
В целом — очень неплохая аудиокнига получилась.
Очень понравилась книга. Особенно вот это: «мужчина — не тот, кто силён и красив, кто красноречив и умён. А тот мужчина, кто работает. Особенно, если много работает.» Очень верно сказано. Женщины всегда красивы и умны. И этого для семьи достаточно!)))<br/>
Как Татьяна Телегина читает лично мне нравится! Спасибо!
Кстати, я сейчас с опаской открыл продолжение серии (третий роман «Ловушка») и увидел как раз фамилию Мурина. Послушаю. )) Клянусь, если бы опять был стельмащук, я бы отказался от дальнейшего прослушивания. Я всё же не мазохист. ))<br/>
Всего наилучшего!
А хвалебные дифирамбы он себе сам пишет. У меня нет в этом сомнения. <br/>
Много книг хотелось бы послушать которые он испортил своим завыванием. Но приходится искать на других сайтах, или ждать в другой озвучке. <br/>
Тошнит от вида его фамилии.
То что имя и фамилии авторов одинаковые, это не значит, что это один и тот же человек.<br/>
Есть два писатель с ФИ Владимир Ильин. Разница у них в отчестве. Недопустимая ошибка для сайта с книгами.