Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Привет! Спасибо за вдумчивый комментарий! Я автор этой «жути». А теперь по пунктам-вопросам:<br/>
1) Повесть окончена. Она входит в сборник «Сказки Армагеддона», который появился, что бы объяснить некоторые загадочные аспекты книги «Армагеддон. Коллекция». П.С. Сама книга опубликована на ЭКСМО. Озвучки эпизодов «Надеждины» и «Спасите меня» есть тут. И, конечно, сама книга «Армагеддон. Коллекция» тоже есть тут.<br/>
2) Dead Space это что? Игра, фильм, книга? Не знаком.<br/>
3) В разработанном мною сценарии, шахтеров не было, но были специалисты буровых установок и геодезисты. Вот они-то и разрушили тот плюм с атмосферой. Этот эпизод не вошел в историю.<br/>
4) Про город Восторг конечно слышал. Читал книгу, видел начало прохождения игры. Но, кроме интересного названия, в моей истории нет ничего схожего.<br/>
5) Сектантство. Орбан и еже с ними, после возвращения на Луну, захватят базу и взорвут лабораторию. Они хотели уничтожить базу, а в итоге, из-за того, что взрыв распространился на внутренний океан дейтрия, взорвали Луну, которая раскололась на две части: Лея и Фатум. Это есть в «Армагеддон. Коллекция». Орбан и Ко захотели отставки мирового правительства (немного, немало). Проще говоря, вся эта катавасия случилась из-за последователей Атума. <br/>
6) Третий (эта история была первой), есть тоже тут. Называется «Москва на связи». Вторая «Иже», что расшифровывается, как «Единство», ещё пока не озвучена. И четвертая, последняя, «Йоуллстоун. Пролив Сталина» в процессе создания. <br/>
Но все это уже есть в основной книге. Эти рассказы служат для того, что бы более четко расшифровать послания «Армагеддон. Коллекция»<br/>
С уважением,<br/>
Кир
Спасибо большое всем за поздравления!!!<br/>
А теперь вернусь к произведению…<br/>
Простите, но ГГ — дура. Дура именно как женщина.<br/>
Давайте отвлечемся от её IQ, от её профессии и от ее профессионализма.<br/>
Давайте рассмотрим её именно как женщину. Любая нормальная женщина, будь ей 3 года, 10, 18, 45 или 109 лет знает (!), что именно она выбирает мужчину. Она, а не он. Он может дать всего один или же миллион посылов, намеков, знаков. А как на них среагировать и какое принять решение — это прерогатива женщины. Именно она выбирает дальнейшее развитие сценария. Она, а не мужчина, правят балом.<br/>
И игнорировать посыл со стороны мужчины, который тебе очень понравился — это глупо. <br/>
Игра между женщиной и мужчиной обоюдная. И если один из них слил раунд, то второй может не начать второй.<br/>
ГГ повезло, что ЕЁ мужчина был настойчив. А если нет?<br/>
Потом всю жизнь укорять Бога за то, что не дал минимальнешего выигрыша? Да он ей давал Джек пот! Но она его трусливо упустила…<br/>
Девушки (девочки, женщины и иже с ними), будьте уверенны в себе! Не упускайте шанс сделать счастливыми как минимум двух человек!!!<br/>
И с праздником Вас! Пусть в Вашей жизни всегда будет тот единственный от которого получить поздравление в этот день — наивысшее счастье. И пусть он обязательно его подарит Вам!
Есть малая ложь, есть большая, а есть статистика… Рекомендую. Лично я прослушала с удовольствием.<br/>
NB! остальной комментарий лучше прочтите «после», а не «до» (того как прослушаете эти 14 мин)<br/>
Мне понравился рассказ, но, ради достоверности, стоило бы использовать другой сценарий (не реанимацию), так как есть на первый взгляд нагляднее, но для меня — смазывает впечатление. В реанимации есть свои методы снижения смертности. За счёт повышения оной в линейном отделении или другой реанимации/ГКБ (перевод). К тому же у разных отделений разные профили и пр. И тут никто ничьи места не занимает. Не о том песня, увы. Не знаю какой сюжет был бы демонстративней :) но придумать его было бы сложнее, тем более в столь коротком рассказе… даже не представляю. Есть еще один нюанс. Врач не выбирает. Никогда (любого не социопата это свело бы с ума). Если это не военное время. Таким образом поведение главного героя, вернее его вопрос абсолютно аморален (а с точки зрения психиатра ставит под подозрение его психическое здоровье). Но ведь речь не об этике и деонтологии? Речь совсем о другом. Таким образом это немного обесценивет/смещает акцент с главного вопроса. Хотя цель ясна. Было бы интересно прослушать рассказ в ином ключе, более подходящем. Звучало бы острее. Приношу свои извинения если невольно… Как это? Забыла. Раскрыла часть содержания рассказа тому, кто его ещё не читал.
Про Ежиков куча анекдотов и шуток, один из бородатых, навскидку——<br/>
Царь зверей попал в капкан, орет, рычит… бежит, Ёжик… Лев —Ёжик ну ка быстро, меня освободи… Я что – Дурак? Как палками мною в хоккей играть, так ты, Лев – первый!.. Не буду тебе помогать, ты меня много обижал! – сказал Ежик и пошел дальше...- Еж, помоги! Я тебя своим заместителем сделаю! Клянусь! Тебя никто больше лапой не тронет.… Ежик подумал-подумал и освободил Льва… На следующий день Царь Зверей собрал собрание из всех животных и объявил, показывая на Ежика:—— Отныне и навсегда, Еж – мой брат! Кто Ежика обидит – капец тому настанет… На следующий день Ежик идет по лесу, а навстречу ему — Волк. Ежик ему:——Слышь, Волчара, иди я тебе по морде дубиной тресну!..—Ты что, Еж, совсем офигел?.. Ёжик—Ты разве Волчара позорная не слышал, что Лев сказал про меня?.. что делать… Ну, ладно…Еж берет дубину и ка-а-а-ак даст Волку по башке!.. Идет Ежик дальше, навстречу – Кабан. Тот же сценарий и Кабан по башке получил… Идет Ежик дальше, навстречу – Медведь… Ёж и на него наезжает....—Медведь! Сюда иди! Я тебе по морде дам! Медведь офигел от наглости. Ежа… через пять минут — картина маслом: валяется избитый Еж, весь в синяках, дубина из одного места торчит, весь рот землей набит… Приподнялся Ежик на лапках, выплюнул землю и говорит вслед обидчику———Медведь!.. Ну, гад,. Никогда, скотина, на собрания не ходит!..
К аудиокниге: Мацуорек Милош – Ёжик
На полнолуние реагируют все. Особенно женщины.))) <br/>
А Махабхарату тоже какой-нибудь жрец от балды сочинил?))) Тут хотя бы стоит задаться вопросом, почему современные писатели и сценаристы, имея гигантскую базу информационную и культурную, не могут даже внятный сценарий без дыр, нестыковок и провисаний сочинить. Тогда этот гипотетический жрец был сам, по людским меркам, Богом. Понтифик или патриарх тоже жрецы ещё те)), причём верховные. Как-то назаметно, чтоб они что-то масштабное, или хоть просто приличное сочиняли. Да и за всю историю эти жрецы мало что сумели создать. В основном пользовались трудами других. Сочинить можно сказку про Гензель и Гретель. И то надо обладать талантом. А мифологию сочинить всяким «жрецам» уж точно не под силу.<br/>
Библию слепили из того, что было. Это «жрецы» ещё могли. На худсовете решили, что оставить, что убрать, что добавить. Но полноценная мифология это из серии сотворения Миров. Толкиену и впрямь удалось к такому приблизиться. Его мифология получилась убедительная. Но он также использовал уже существующие мифологии. В его распоряжении была тонна знаний. И потратил он на это всю жизнь.<br/>
То есть имеет смысл предположить, что для создания Махабхараты или другой полноценной мифологии тоже требовалась, как минимум, аналогичная база данных. А то и покруче. И не меньшие таланты и умения, чем у Толкиена. Иначе никак. Да и цель, и мотивация должна была быть совсем иная. Не одурачивание народных масс, а их окультуривание и развитие.
К аудиокниге: Чан Тед – Омфал
Крейг Оулсен «Обаудиция» (2022).<br/>
<br/>
Великолепный фантастический постапокалиптический рассказ… Завязка: острая акустическая билатеральная постлингвальная сенсоневральная обаудиция с исходом в коагуляционный некроз барабанной перепонки и нейроэпителия улитки, длительной сохранностью её мумифицированных останков, благодаря апоптозу… Думал, что Крейг Оулсен уподобится «Мобильнику» (2006) Стивена Кинга, но нет… сюжет куда круче и «позаковыристее». В его основе биоконтроль, чрезвычайно актуальный в настоящее время… далее, возможно, спойлер. <br/>
<br/>
«Ограничение и контроль популяций». Когда прикладывается подобная словесная рамка к картине мира, человек вдруг оказывается еще более монументальным, его «черты лица» становятся жестче, а голубое небо плавно приобретает фальшиво безразличный оттенок, предвещающий затишье перед бурей… Будем честны, от этих, казалось бы, нейтральных рамочных слов веет могильным холодом, ведь мы знаем, что за ними стоит: массовое истребление огромного количества организмов… Ещё неизвестно к какой ситуации в популяции людей приведёт «нейроковид»… Допускаю подобный сценарий попытки реанимации человечества. Что удивило: «межстрочные рассуждения» на тему «генного драйва» (почитайте кому интересно). Парадоксальность «генного драйва» в следующем: даже если драйв-аллель будет понижать (или не повышать) репродуктивный успех особи, в которой находится, за счет «эгоистичных» генных механизмов она все равно распространится по популяции… <br/>
<br/>
Исполнение Бельчикова Сергея превосходное! Абсолютно превосходное! Надо же какая филигранная подготовка к озвучиванию: исключительное произношение всех сложных специфических терминов. Это так впечатляет. Спасибо огромное за эту работу. Такие рассказы «с изюминкой» — редкость! «Лайк». «Избранное».
В последний день 1982 года на Центральном телевидении состоялась премьера музыкальной комедии «Чародеи». По сюжету в научном институте кипит бурная работа по созданию волшебной палочки. Презентация изобретения намечена на 31 декабря, но в дело вступают противники директора института.<br/>
Сначала постановщик Константин Бромберг планировал сделать экранизацию повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу», но вариант сценария, сделанный писателями режиссёру категорически не понравился. Тогда он предложил написать вольную интерпретацию на тему повести. В результате была создана совершенно новая новогодняя история, в которой только использовались некоторые персонажи и имена из литературного оригинала. Сюжет картины отчасти придуман заново, отчасти взят из повести «Понедельник начинается в субботу», отчасти дополнен эпизодами из другого романа Стругацких «Суета сует». Отличий от книги масса, даже место действия НИИЧАВО, т.е. Научно-исследовательский институт чародейства и волшебства превратилось в НУИНУ — Научный универсальный институт необыкновенных услуг.<br/>
Реакция на фильм была полярной. Многим полюбилась лёгкая и беззаботная новогодняя комедия, а преданные поклонники Стругацких были шокированы тем, что почти не узнали в фильме любимую книгу. Борис Стругацкий позже сказал о кинофильме так: «Сначала он мне признаться не понравился совсем, но посмотрев пару раз, я попривык и теперь вспоминаю его без отвращения. Кроме того невозможно не учитывать, что на протяжении множества лет мюзикл регулярно идёт по телевизору под Новый год, значит нравится, значит народ его любит, значит есть за что».
В 1956 году на советские экраны вышел художественный фильм «Солдаты» экранизация повести «В окопах Сталинграда». В качестве сценариста киностудия Ленфильм пригласила автора книги писателя-фронтовика Виктора Некрасова. Прозаик очень хотел сделать экранизацию как можно ближе к оригинальному тексту, но вскоре понял, что у кино свои законы. Сеанс —  полтора часа, сценарий —  не больше 80 страниц, а книге этих страниц 250. Выход был один, снимать картину, как говорят кинематографисты, по мотивам повести. В итоге фильм только отчасти сохранил последовательность книжных событий. В экранизации полностью отсутствует начало повести о боях на Украине. Всё дело в том, что в Харькове, сражения в котором окончились трагически, членом Военного Совета был Никита Сергеевич Хрущёв. Во время съёмок киноленты он уже возглавлял страну. Поэтому в книге об этом городе говорят почти в каждом окопном диалоге, а в картине почти не упоминают. Кроме того режиссёр Александр Иванов исключил из экранизации упоминание об Иосифе Виссарионовиче. Дошло до абсурда, даже само название города, где происходит действие, Сталинград звучит очень редко. Диалоги в картине гораздо мягче, чем в книге, в них гораздо больше юмора, чем жёстких слов о войне По законам кино в ленте гораздо ярче показана история любви лейтенанта Керженцева и военного врача Люси. И ещё одна примета времени. В повести эти герои рассуждают о поэзии Александра Блока, но в 1956 году читателям уже был возвращён ранее запрещённый Сергей Есенин, поэтому на экране говорят именно о его стихах.
Спасибо за озвучку, как всегда великолепно) <br/>
Относительно самого диспута. Согласна с ytail (комментарий выше), но кое-что распишу от себя. <br/>
1) человек, служащий неофициальным курьером, берёт на себя обязательства. Соответственно, он обязан ждать адресата или передающего, если тот опоздает (мы говорим о нормальном человеке, а не о мерзости последней). Он не может изменить свои планы, так как поступили новые вводные, но встреча — то уже назначена. <br/>
2) он несёт риск за передачу неизвестно каких документов. А если там уголовка? Таких случаев тоже не мало. <br/>
3) он несёт риски за порчу и хищение документов. Что тоже может быть, если необходимо обыграть определенный сценарий и нужен тот самый пресловутый «козёл отпущения».<br/>
4) он не вымогает деньги после получения документов по принципу: или деньги, или документы не отдам. Он изначально предлагает оказать некую услугу за фиксированную плату. Не согласны — DHL в помощь. <br/>
5) психологическая нагрузка. Например, самолёт дожен был прилететь в 6 утра, встреча назначена на 6:30 (условно), но вылет задержали. Тут вопрос, конечно, к самому человеку, но я бы извелась. <br/>
<br/>
Поэтому я лично не считаю данный пример подлостью. Мог он помочь бескорыстно? Мог. Но он предпочёл предложить платную услугу. Альтернатива есть, как сам автор и сказал, платная почта. Он не шантажировал и не вымогал деньги, он предложил оказать услугу на определённых условиях. Поступил бы он более благородно, предложи оказать её бесплатно? Да.
В 2000-м году на киностудии Беларусьфильм была снята кинолента «В августе 44-го» о молодых контрразведчиках времён Великой Отечественной войны. Они должны срочно разыскать фашистскую диверсионную группу, которая передаёт с территории освобождённой Белоруссии шифрованные радиограммы.<br/>
Это была уже вторая попытка экранизировать роман писателя-фронтовика Владимира Богомолова «Момент истины». Первая была предпринята ещё в 1975 году литовским режиссёром Витаутасом Жалакявичусом. Главного героя капитана Алёхина должен был сыграть Сергей Шакуров. Но автор книги был очень недоволен режиссёрским сценарием, а исполнитель роли генерала Егорова Бронюс Бабкаускас умер во время съёмок. В итоге картина не была закончена. <br/>
К новой попытке экранизации готовились более тщательно. Сценарий написал сам Владимир Богомолов, а, выбранный на главную роль Евгений Миронов, перед выходом на съёмочную площадку приехал к писателю с огромным списком вопросов по книге и по своему персонажу. Всего в нём значилось 79 пунктов.<br/>
Тем не менее Владимир Богомолов остался всё равно недоволен качеством экранизации. По его мнению, из-за непродуманных импровизаций режиссёра большинство ключевых эпизодов фильма оказались провальными. Писатель настаивал на их пересъёмке, но продюсер финансировать дополнительные затраты отказался и самостоятельно смонтировал картину из уже готового материала.<br/>
Автор книги назвал фильм «В августе 44-го» примитивным боевичком, который не соответствует содержанию романа и даже потребовал убрать своё имя из титров. Но зрители хорошо восприняли экранизацию книги, которую продолжают читать и перечитывать.
Совершенно случайно увидел эту книгу и решил ознакомиться. Поглотил всю книгу за раз, на одном дыхании. Впечатление двоякое, когда начинаешь читать комментарии с низу. Кто-то пишет что лжец, кто-то удивляется и не понимает, а что так вправду могло быть? Я не берусь судить Н.Н. Никулина книгу, но я могу будучи мыслящим человеком обдумать то, что было написано в книге. Николай Николаевич все же человек и мир он видит через свою призму (которую не каждый может понять). Свою рукопись он писал на протяжении какого-то времени, становился умнее, мудрее, и возможно это повлияла на его работу, он видел как мир оправлялся после войны, видел людей, которые принимали лавры сидя всю войну в штабах, он видел жизнь и это видение могло повлиять на рукопись. (Одно дело написать рукопись в момент войны, другое написать через промежуток времени, оглядываясь на прошлый опыт, где уже краски успели обрести другой цвет)<br/>
Вообщем я думаю, все что написано в рукописи имело быть место в те ужасные годы. И автору пришлось с этим встретиться воочию. ( Я видел много фильмов про ВОВ, в школе учителя рассказывали о героических поступках людей, и когда читаешь рукопись простого Ваньки солдафона про его пройденный путь и того что он видел: несправедливость, расстрелы ни за что, вши, голод и т.д думаешь как так-то, почему я об этом слышу в первый раз, почему об этом никто не говорит?) Видимо из истории вымывается то, что не нужно знать Ваньке. <br/>
Прочитано так круто, что ощутил как будто сам автор сел в кресло и поведал мне свою историю войны.
почитав каменты, я мысленно «переинь-янился» (ну нет у меня привычки креститься, предпочитаю знак «инь-янь» =) ) и ткнул навскидку в оглавление. Сейчас посмотрим, насколько я везуч… или — насколько плотно забит сборник бездарью?..<br/>
В общем, жребий пал на: <i>«Ильмир Амиров – Железная игра».</i> <br/>
Вы не поверите, но когда я узнал, что писателю на момент первой публикации данного рассказа ( а именно в 2011 году) было всего лишь 18 годиков, то нечто, бурлящее во мне, малость подуспокоилось. Да и проживание в городе Оренбурге позволяет не обращать внимания корявый язык, рваное повествование состоящий из кучи штамповок-стереотипов, выдранных из пиндосских фильмов «про фантастику».<br/>
+++++++++<br/>
Послушал так же и первые шесть рассказов…<br/>
Рассказ про трёхвалентное железо (№04) действительно воспринимается, как свежая струя берёзового сока среди потока ментальных экскрементов.<br/>
В остальном же… в общем, надоело мне в какашках рыться. Дальше слушать не буду. Если кто найдет <b>нормальный рассказ</b>, типа «железа...», сообщите.<br/>
Всем здравия!<br/>
ЗЫ: пока писал этот текст попутно дослушивал рассказ за нумером №7 — Горбулько Максим – <i>Большой улов</i><br/>
НЕ, больше я МОЛЧАТЬ НЕ МОГУ!<br/>
В общем: тут, в этом сборнике, кажется <b>все авторы</b> только-что покинули пубертат. Впрочем, некоторые, похоже, ещё там и находятся, как и те кто восхищается данной свалкой мусора под названием «Фантаскоп».<br/>
=====<br/>
щас меня опять на пару месяцев в баню укатают? <br/>
да и пофиг! Забанят — поиграю в «топор»! XD <br/>
<a href="https://demotivatorium.ru/sstorage/3/2019/12/12000526550168/demotivatorium_ru_davajte_budem_veselitsja_181114.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">demotivatorium.ru/sstorage/3/2019/12/12000526550168/demotivatorium_ru_davajte_budem_veselitsja_181114.jpg</a>
Понравилось. Без надуманности и изысков, с юмором и оптимизмом, без ностальгического надрыва по прошлому и родным гОвнам, без эйфории от перемен и заграничных контрастов. Шилов как человек по сути своей, без показухи, с массой полезных наблюдений, опыта и выводов.<br/>
Есть у автора простота житейской мудрости. Меня вот улыбнул эпизод, предопределивший всю судьбу Шилова. Не какая-то романтика, или сложные житейские перипетии, или прагматический расчет и дальновидное планирование. Самая что ни на есть неосознанная обусловленная закономерность. ~«Сами посудите: мог ли он уехать куда-нибудь ещё, созерцая Австралию в детстве чуть ли не ежедневно, удобно умостившись на унитазе». Именно так, при… эээ… самом интимном общении человека со своей природой, и создаются событийные ситуации. Успешный человек всегда "#опой чувствует" ещё лучше, чем соображает головой, и этому есть вполне научное объяснение. Более того, вся наша цивилизация сотворена не величием разума человеческого, а именно пятой точкой. И это не шутка. <br/>
Четыре зарисовки — это слишком мало для такого многообещающего названия. Надеюсь, появится новые страницы из жизни Шилова и его окружения. Автор! Хватит с нас «аперитивов и легких закусок». Даешь большой сборник зарисовок «Эмигрант в Австралии»! А то моё преставление об Австралии останется на уровне телесериала «Скиппи» и фильмов "«Данди по прозвищу „Крокодил“». Или может кто-то расслабился, возомнив себя обычным эмигрантом? «Впрочем, вы можете уйти, но у нас, предупреждаю, длинные руки!.. Родина Вас не забудет» как своего эмиссара)) Take it easy, Юрий)). А вообще, может русский по менталитету человек не воспринимать близко к сердцу?<br/>
<spoiler>(Это товарищ Сухов. — Сухов, говоришь? Сейчас мы поглядим, какой это Сухов))</spoiler>
Вообще, несколько странно, что эта замечательная мысль, процитированная ниже, с особой ясностью прозвучала лишь в 18-й главе. На мой взгляд, было бы логичнее, да и честнее перед читателями, поместить её в предисловие, чтобы взявший книгу в руки ясно понимал как главную цель написанного труда, так и то, что послужило генератором, вдохновляющим автора на подобное исследование. Причём, замечу, не просто вдохновляющим, а крайне вдохновляющим, то есть, вдохновляющим в высшей степени:<br/>
«Поэтому я нахожу крайне вдохновляющим тот факт, что на Западе бинарная система начинает разрушаться. Мы всё чаще обращаем внимание на гендерное разнообразие и это становится тенденцией, несмотря на сопутствующую отрицательную реакцию. Люди с неконвенциональной гендерной идентичностью, в прошлом бывшие изгоями, становятся героями фильмов, телешоу и спектаклей. Когда в конце 1990-х австрийский певец Томас Нойвирт столкнулся с предвзятым отношением из-за своей нетрадиционной ориентации, он, вероятно, и подумать не мог, что спустя 20 лет станет мировой суперзвездой в образе бородатой дивы Кончиты Вурст и выиграет конкурс Евровидения в 2014 году».<br/>
К слову сказать, всего лишь каких-то 50 лет назад от указанной даты, Евровидение-1964 выиграла итальянка Джильола Чинкуетти с песней Non ho letà. В Интернете есть эта запись. Образ скромной целомудренной девушки, воспевающей чистую романтическую любовь и просящей не торопить события — вот что явилось тогда крайне вдохновляющим для западного зрителя. Думая об этом, мне всё больше кажется, что самым гениальным изобретением для человечества стала бы машина времени, дающая возможность динозаврам типа меня пожить ещё в привычном для них мезозое и не погибнуть от столь стремительного и резкого изменения климата…
Вдруг кому интересно узнать биографию автора, но лень искать самому (все лит. сайты копипастят одно и то же).<br/>
Посмотрите тут <a href="http://www.vaughnentwistle.com/vaughn.php" rel="nofollow">www.vaughnentwistle.com/vaughn.php</a> (оригинал)<br/>
и ужасный машинный перевод на livelib.ru (я бы постыдился такой выкладывать на книжном сайте), привожу дословно, не меняя ни буквы -«для поржать».<br/>
" Родился: Северная Англия <br/>
Биография <br/>
Вaughn Энтвистл-британский Автор, который вырос в Северной Англии. После семья переехала в Соединенные Штаты, он учился в университете Окленда в штате Мичиган, где он получил степень магистра в области английского языка. В начале девяностых он переехал в Сиэтл, чтобы работать в качестве писателя/редактора. В свободное время он руководил успешной горгульи-скульптуры компании в течение десяти лет (да, действительно!) Энтвистл публиковал стихи и фантастику в ряд небольших литературных журналах и получили награды за сценарии и романы. Роман Ангел Хайгейт получил отличные отзывы от исторического романа и общество kirkus отзывы. Недавно энтвистл вернулся в Великобританию и в настоящее время живет с женой, двумя кошками и Бретани в сельской местности Сомерсет, Англия, в районе исключительной природной красоты, с богатой историей. Здесь он закупается продуктами на еженедельном рынке в средневековом соборе города Уэллс, и берет собак для ежедневных прогулок в Мендип-Хиллс, район богат римские крепости и поселения бронзового века, железного века курганов и пещер, датируемых с эпохи палеолита. Что и говорить, это прекрасное место для жизни писатель ищет вдохновение для своих книг. <br/>
Подробнее на livelib.ru:<br/>
<a href="https://www.livelib.ru/author/621822-von-entvistl" rel="nofollow">www.livelib.ru/author/621822-von-entvistl</a>"<br/>
Сразу вспомнилась легендарная инструкция на китайских стельках для обуви.)))
В романах Диккенса разыгрываются увлекательные феерические спектакли человеческих судеб, в которых живёт Англия XIX века. Страдают и веселятся, любят и ненавидят клерки, аристократы, банкиры, прачки, адвокаты, жулики, светские львицы, наёмные убийцы, нищие и миллионеры. Сам автор словно играет десятки ролей. Мир его персонажей насквозь театральный — он писал свои шедевры как гениальный режиссёр.<br/>
В феврале 1832 года Диккенс решает стать профессиональным актёром и пишет об этом директору театра Ковент-Гарден Джорджу Бартли, который назначает день для переговоров. Но болезнь мешает Диккенсу прийти в назначенный день в театр, и мечта стать актёром так и не осуществляется.<br/>
Диккенс не стал профессиональным актёром, о чём мечтал в юности, но на любительской сцене он с удовольствием играл и ставил Шекспира и Джонсона, брал уроки декламации у актёра Роберта Кили, придумывал декорации, сам писал сценарии к пьесам, а композитор Джон Хулла сочинял к ним музыку. В домашних спектаклях Диккенса как правило участвовала вся семья. Лучше всего Чарльзу удавались комедийные роли, и зрители хохотали до слёз. Как-то на одном из таких спектаклей Уильям Теккерей даже свалился со стула.<br/>
Сам писатель жаловался, что его герои оживают и одолевают его, находясь всё время рядом и не давая покоя: «Вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе». Поэтому он так любил многолюдные улицы. Диккенса пленяли человеческие причуды и странности, а мир так называемых нормальных людей казался ему скучным. Его любимые герои — чудаки, и первый из них, конечно, непревзойдённый мистер Пиквик.<br/>
Театры нашей страны, к сожалению, мало ставили произведения Диккенса, но зато на радио были созданы великолепные спектакли. На данном сайте вы можете услышать многие из них, где принимали участие ведущие советские и российские актёры.
🏆🔟 из 🔟 баллов 👏👏👏<br/>
Роман начинается довольно простым сюжетом, но вскоре продолжается переплетением настоящего и прошлого, и надо внимательно слушать, чтобы не упустить важные моменты. Поэтому если кто-то ждёт легкого чтива, проходите мимо.<br/>
<br/>
Анна прекрасная писательница, и как все профессионалы, она отличный психолог и сумела описать разные стороны личностей, родовые сценарии, кармические связи прошлого и настоящего, осознание, взросление. У меня было полное погружение в жизнь героев, которых в данном произведении немало. Да конечно, главные две истории рассказывают о Вере и её отце Игнате, о том, как они проживают разные периоды своей жизни, как встречают людей на пути, что чувствуют, что осознают, к каким выводам приходят. <br/>
<br/>
Интересно было наблюдать схожесть «любовных историй» Игната и Павла. Первая жена из долга без любви. Вторая — страстная влюбленость, физически недолгая, но засевшая внутри одержимостью. А вот третья — это уже осознанная взрослая Любовь, где и мужчина и женщина желают быть вместе.<br/>
<br/>
Такие реалистичные романы полезны, слушая их ломаются шаблоны, которые мы ожидаем, и в общем в реальной жизни также. Нам кажется, что мы всё прекрасно понимаем — жизнь, людей, развитие событий, будущее. И можем всё предсказать наперед, но нередко ошибаемся. Где-то конечно можно «подстелить соломку», но бывают судьбоносные моменты (карма), которых не возможно избежать. <br/>
<br/>
Автор очень красочно описывает жизни и характеры всех героев, их чувства, переживания. И так хочется, чтобы люди в нашем мире были более открыты для себя и для других, не боялись любить, открывать сердца, говорить о своих чувствах и желаниях💫💞 ✨<br/>
<br/>
Чтица отличная, только темп быстроват, и я слушала на -10%.
Сегодня исполняется 120 лет Фёдору Фёдоровичу Кнорре — русскому писателю, драматургу, сценаристу, режиссёру и актёру.<br/>
Фёдор Кнорре родился 15 апреля 1903 года в Петербурге в семье инженера-мостостроителя. В возрасте 16-ти лет ушёл добровольцем в Красную армию, участвовал в Гражданской войне. В середине 20-х годов работал в ленинградской газете «Смена». Затем был актёром и режиссёром Центрального московского Театра Рабочей Молодёжи, в котором сам осуществил постановку своей первой пьесы «Тревога» (1930). В дальнейшем его пьесы «Встреча в темноте» (1944) и «Две сестры» (1957) шли в московских театрах им. Моссовета и им. Вахтангова.<br/>
Кнорре написал сценарии к фильмам «Истребители» (1939), «Романтики» (1941), «Однажды ночью» (1944), «После шторма» (1958), «Рита» (1960), «Родная кровь» (1963), «Солёный пёс» (1973). В 1938 году опубликовал первый рассказ — «Неизвестный товарищ», — посвящённый мужеству и стойкости советских людей в годы гражданской войны. <br/>
Повесть Федора Кнорре «Оля» — запоминающаяся история, которая поражает своей искренностью, трогательностью, жизненной мудростью и невероятной глубиной. Здесь затронуто множество тем — и отношения в семье, где ребенок любит родителей, несмотря на то, что они совершают ошибки, и тема войны, жизни цирковых артистов, даже тема отношения к животным.<br/>
Перу Фёдора Кнорре принадлежат несколько произведений в жанре, промежуточном между повестью-сказкой и детской фантастикой. Повесть-сказка «Капитан Крокус» (1967) рассказывает о городе, власть в котором захватил злодей (одушевлённое огородное чучело), который планирует превратить всех его жителей в послушные и бездумные механизмы. В фантастической повести «Бумажные книги Лали» (1983) человечество близкого будущего, стоит перед угрозой уничтожения, если не воспользуется помощью могущественных, но бездушных инопланетян; «Рыцарская сказка» (1979) использует традиционный сюжет о рыцаре, прекрасной даме и драконе. <br/>
Умер Федор Кнорре в Москве 22 мая 1987году. Похоронен на Ваганьковском кладбище.
что можно ответить на «адин нарот»…<br/>
Ну разве, что процитировать одного моего старого учителя (полковника авиации в отставке): «Дай тобі Боже розуму та совісті».<br/>
Кстати а по концовке. Тут можно бесконечно долго до хрипоты дискуссировать на предмет как же все таки было б лучше и так и не прийти к единому мнению. Но моё личное мнение, что изменение концовки слегка исказило идею заложенную в романе. Милицейская служба — это не книжно-киношная романтика, это тяжелая неблагодарная работа, где риск для жизни — неотъемлемая часть. И здесь нет исключений ни для молодых совсем зеленых пацанов, таких как Вася Векшин, ни девушек.<br/>
К слову, изменение концовки не стоит ставить режисеру в заслугу.<br/>
Неужели никому не бросалась в глаза разница во внешнем облике Вари Синичкиной (Н.Данилова) на протяжении фильма: <a href="https://ruskino.ru/media/gallery/654/uWZahAudbmTHWKyw7P6vuXEJI28.jpg" rel="nofollow">ruskino.ru/media/gallery/654/uWZahAudbmTHWKyw7P6vuXEJI28.jpg</a> и в последнем эпизоде: <a href="http://dic.academic.ru/pictures/wiki/files/1044/328a55d1301eb8971f93392c32a9c2a7.jpg" rel="nofollow">dic.academic.ru/pictures/wiki/files/1044/328a55d1301eb8971f93392c32a9c2a7.jpg</a>?<br/>
Сравнить хотя бы длину и цвет волос. О чем это может говорить? Правильно, о том, что последний эпизод, тот самый «happy end» дописывался уже после завершения работы над фильмом. Кто «убедил» режиссера сменить концовку и долепить к фильму новый эпизод сейчас сказать сложно. Вожно, что всесильный (на то время) комитет по цензуре. А может и что другое.
16 января исполнилось 115 лет со дня рождения известного советского писателя, драматурга и сценариста Павла Филипповича Нилина (настоящая фамилия – Данилин). Наверное, каждый писатель думает о своей главной книге и идёт к ней всю жизнь. Другой остаётся автором одной книги, которая делает ему литературное имя. Но бывает, что сразу два произведения выделяются среди других, становятся как бы равновеликими вершинами. Такими вершинами в творчестве Павла Нилина стали повести «Жестокость» и «Испытательный срок», которые сразу же после их появления были оценены, как заметные достижения нашей литературы. <br/>
  Будущий писатель родился  в Иркутске, в семье ссыльного поселенца из крестьян. В 10 лет Павел остался без отца, рано начал работать — сначала подручным кузнеца, в 14 лет — учеником слесаря, затем кочегаром, рабочим на лесопильном заводе. Уже комсомольцем служил в уголовном розыске в таежном городке Тулуне. На основе этого опыта он писал свои первые заметки и фельетоны и публиковал их в иркутской газете «Власть труда». В беседе с начинающими литераторами Павел Филиппович говорил: «Я перепробовал много ремёсел. И теперь мне кажется, что я всегда хотел быть только писателем». <br/>
В 1929 г. он переехал в Москву, где сотрудничал со столичными изданиями. Спустя 7 лет в журнале «Новый мир» вышел первый роман «Человек идет в гору», посвященный шахтерам Донбасса. Писался он в духе времени, о «героях труда» и «ударниках пятилеток», тем не менее, был достоверным и добрым.  Именно переделка его в сценарий фильма «Большая жизнь» (1939) принесла писателю первый успех. Фильм получил широкое признание, передав энтузиазм эпохи, а актерские работы Бориса Андреева, Петра Алейникова, Марка Бернеса, песня «Спят курганы темные…» полюбились зрителю. Нилин стал лауреатом Сталинской премии.  Вторая серия «Большой жизни» (1946) обещала создателям успех первой. Но Нилин и режиссер Леонид Луков не учли момента. Они показали разрушенный после войны Донбасс и реалистически выписали, что не все служившие немцам, – стопроцентные враги. Картина резко не понравилась Сталину и легла на полку. Ожидающий от вождя еще одной премии, Нилин не получил денег даже за сценарий. <br/>
 Творческая пауза тянулась до 1955 года, когда он, вспомнив юную службу в уголовном розыске, сочинил повести «Испытательный срок» и «Жестокость». Особенно пришлась ко времени «Жестокость», – о разочаровании романтичных революционеров-комсомольцев при столкновении с карьеризмом. Повести «Испытательный срок» и «Жестокость»  были единодушно оценены критикой. Их перевели на всевозможные языки и экранизировали. Нилин мгновенно поднялся и стал членом правления Союза писателей СССР.<br/>
Последний успех настиг Павла Нилина, когда у него появился в кино свой режиссер – Иосиф Хейфиц. В 1975 вышел фильм «Единственная…», экранизация рассказа «Дурь», с участием Валерия Золотухина, Владимира Высоцкого и Елены Прокловой. А в 1979 – мелодрама «Впервые замужем» по одноименному рассказу писателя.  Эти фильмы до сих пор идут по телевизору, ибо Нилин на склоне лет нашел свою фишку – рассказ о личной жизни обычных людей с мельчайшими бытовыми подробностями.<br/>
 Жизнь писателя – постоянный испытательный срок. Но есть испытательный срок и у произведений. И в тех случаях, когда спустя десятилетия эти книги живут, можно говорить, что они этот испытательный срок выдержали.
Прямой эфир скрыть
Cat_onamat 7 минут назад
остальное куда гаже
Igor 15 минут назад
Ну, значит, попал в точку, раз тебя так вштырило. Читай донцову, а это произведение не для такх
Cat_onamat 18 минут назад
Подробное описание малоприятных галлюцинаций. Вот и весь сюжет.
Julia N 22 минуты назад
Ну хз хз, прослушала всё, но ощущение, что где-то упущена возможность для хорошего хоррора
olrikova 24 минуты назад
Про Кирсанова правда, эта хороша на ночь Голос и сюжет Поспишь, проснешься и ничего нового
Яна Полякова 28 минут назад
Дизлайк не книге, а аудиозаписи.
12strun 40 минут назад
Очаровательный цинизм, воспетый Далем и Хичкоком, приправленный эстетикой уюта семейного гнездышка и черным юмором —...
Екатерина 56 минут назад
Обожаю шендерова, но этот рассказ чтото не зашёл. Озвучка великолепна 👍
Seal Selkie 57 минут назад
То есть Вы опасаетесь что потенциальный читатель Лескова, пока что не имеющий представления о писателе, послушает эту...
кадет Биглер 1 час назад
Бред — бессознательное воспроизведение мыслей, а сознательное воспроизведение бреда — творчество.
Kosha555 1 час назад
Ну может намек, что их ждало что-то через 15 км…
BlueChicken'sMisdemeanor 1 час назад
Да нету же там расизма. Британцы — вообще не раса. Есть частное мнение о британской нации, возможно, слишком...
Прошу прощения. Конечно же, не Окуджава, а Митяев.
VeraSe 2 часа назад
Уже с нетерпением ждала когда же закончится эта бессмысленная мясорубка. К концу второй книги притомилась от одного и...
Завороже́нно. Удивляют чтецы, которые не знают языка
Natalia 3 часа назад
Спасибо. Откуда у Беляева такие познания? Чтец великолепен!
Анна 3 часа назад
Наталья Абрамцева — бессменный редактор на киностудии Союзмультфильм, настоящей киностудии, а не нынешнего суррогата,...
BaalBess 3 часа назад
Первый раз встретил в фэнтези разумного скелета
Lara11 3 часа назад
Замечательная новелла. Отлично передан дух советских школьных времён. Безмятежное детство, самая безответственная...
Лёшкин Кот 3 часа назад
Сейчас также думаешь?