Не смог слушать из-за постоянной пафосной музыки, перекрикивающей диалоги. Авторы пытались подражать голливудским блокбастерам — следовательно, получися колхозный китч.<br/>
И когда уже на Руси переведутся подпендосники, верящие, что всё западное — это хорошо, мудро и правильно. Фубля.<br/>
<br/>
P.S. Бесспорно, артисты дубляжа отработали на 5+, но звукорежиссёр спустил их работу в унитаз.
Птичий бред. <br/>
Два раза прослушала. Два, Карл, раза, бл! и каждый раз уже через пять минут не могла вспомнить о чем книга, куда и чаво ваапще произошло та? О_о<br/>
<br/>
Посему даю 3 из 10 за легкомысленное сочинительство, к озвучке претензий не питаю.
Девять лет войны в Афгане-это 9 лет мира для среднеазиатских республик. Ради мира, где бы- то не было, не поскупимся на интернациональную помощь. Богатая всевозможными ресурсами страна может себе это позволить. С 1936 по 39 год помогали испанским республиканцам. По просьбе Венгрии помогали защитить соц. строй от контрреволюции в 1956. Контрреволюционеры пытались уничтожить демократию в Чехословакии в 1968, оказали дружественную помощь всеми странами СЭВ. Прошло 11 лет и помощь потребовалась демократическому Афганистану, за -то сохранили мир. Слушая окончание книги мне вспомнился куплет из всем знакомой песни-/ Если снова над Миром грянет гром, небо вспыхнет огнём, вы нам только шепните мы на помощь придём/.
Вы путаете конвейер и плодовитость. Конвейер- это когда 50 книг про одно и то же. У Кинга -50 книг про разное. «Зелёная миля» и «Мизери» — это ни разу не штамповка. Почти каждая это-нерв! Сюжеты и идеи уникальные. А про «настоящую литературу», которая не продаётся… Вы бы ещё сказали, что хороший врач не должен лечить много пациентов...)))<br/>
<br/>
Толстой продавался. Достоевский продавался. Диккенс продавался. Продажи -не враг искусства. Враг искусства — штампы и фальшь. А у Кинга её нет.<br/>
<br/>
Политические детективы Незнанского — вот это штамповка и ширпотреб. <br/>
<br/>
Факты:<br/>
Стивен Кинг — американский писатель, который получил множество престижных литературных наград, включая медаль Национального фонда книг за выдающийся вклад в американскую литературу и Национальную медаль США в области искусств. <br/>
<br/>
НЬЮ-ЙОРК, 19 октября. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Специальную должность профессора английской литературы в честь самого известного своего выпускника — писателя Стивена Кинга — учредил Университет штата Мэн. Как сообщили в администрации вуза, средства на эту программу в размере $1 млн выделил благотворительный «Фонд Гарольда Алфонда» (Harold Alfond Foundation).<br/>
<br/>
«Штамповщиков» же так любят изучать!...)))… и награждать....)))
1. Ликбез #1: Ширпотреб (сокращение от «широкое потребление») — это товары массового производства, предназначенные для удовлетворения повседневных потребностей. <br/>
<br/>
2. Ликбез #2: Бестселлер — это и есть дословно ширпотреб, только на английском. Ваши потуги докапываться до каждого моего комментария ставят вас в очередной раз в неловкую ситуацию. В этом оголтелом порыве вы даже не задумываетесь о смысле того, что пишете.<br/>
<br/>
3. Мы оба знаем, что вы неровно ко мне дышите, и я вызываю у вас личную неприязнь. Если завтра я напишу, что белое — это белое, a 2*2=4, вы тут же примитесь доказывать обратное. Но вывести меня из душевного равновесия вам не удастся, как ни пытайтесь. Спасибо. Всего вам доброго.
Три пары зеленых глаз — одна безумная, одна мертвая, одна звериная — и все три смотрели в одну точку. Наверное, на ту самую дверь, за которую людям входить не положено.<br/>
<br/>
Крепкий ранний рассказ, но кинговский стиль узнаваем. Атмосфера на грани реальности и кошмара. Особой глубины и проработки как в будущих больших романов здесь ждать не стоит. Это скорее — скетч… быстрая зарисовка… но зарисовка сделанная талантливой рукой будущего короля ужастиков.<br/>
<br/>
Оценка: 6 из 10… за атмосферу… недосказанность, с вычетом за вторичность и смазанный финал.<br/>
<br/>
Чтеца благодарю. Голос приятный… с хрипотцой… интонации не всегда такие как надо, но воспринимать не сложно.
Запись не слушал, но по поводу различны вариантов перевода в чём то правы оба слушателя, читал книгу даже в оригинале.<br/>
1. Марсель действительно сын мясника.<br/>
2. Мадам Монсин, так ненавидела, своего мужа что сказку про отца аристократа рассказывала ему в детстве. <br/>
3. Писатель всё же родился в Бельгии, а скончался в Швейцарии, этот роман в США писал (так ради истории о Сименоне), надеясь вернутся в Европу…
Каса маре- это не красный угол, а отдельный дом. У молдаван раньше строили 2 дома, в одном жили а второй был Каса маре- там справляли праздники, если оставались гости на ночь тоже там спали.
В первые 2 минуты мужской половой орган и всё с ним происходящее упоминается не менее 2-х раз. Не стала считать, сколько это будет в последующих часах озвучки…
так это вы должны сделать! шумерских текстов в переводе вагон и маленькая тележка. бери и сравнивай с Евангелием ну там<br/>
<br/>
«Когда великий Ану[1], царь ануннаков[2], [и][3] Энлиль[4], владыка небес и земли, определяющий судьбы земли, вручили Мардуку[5], перво[родно]му сыну Эа[6], господство над всеми [19]людьми:<br/>
Если кто-нибудь купит или возьмет на хранение серебро или золото, или раба, или рабыню, или вола, или овцу, или осла или что бы то ни было[53] из руки сына свободного[54] или из руки чьего-нибудь раба без свидетелей и контракта[55], то этого человека, как вора, должно предать смерти.»<br/>
<br/>
ой это же Нагорная проповедь один в один да?<br/>
как я могу блеснуть если там ноль совпадений?<br/>
все ваши источники что вы слышали разбирали реальные сходства шумерских текстов и ветхого завета (строго говоря вавилонского, но вавилон брал у шумеров, там все брал иу щумеров)<br/>
а потом источники делали финт ушами-ну христиане то верят что это один и тот же бог. а значит Евангелиях хоть этого и нет-но все одно есть!<br/>
но я привык уважать религию и знание по отдельности. я знаю если их смешать будет такая вот лажа<br/>
)))
Вот тут я могу согласится лишь с тем что это могут стереть как стерли наш шикарный диалог по ВК, который был единственно интересным в той теме.<br/>
<br/>
1. Вы-то может и писали тут о чем-то таком недавно, но я то не хожу за вами как за Христом с писалом в руке и не собираю по крупицам...))<br/>
<br/>
2. Для того чтобы прочесть Евангелие, много ума не надо ( и времени!)… а вот прочесть аккадские библиотеки (не в курсе все ли переведены таблички) — ну чтоб сравнить! да еще присовокупить Блаватскую с эзотерикой, гностиков и тайные учения — тут либо к ИИ идти, который и соврет-недорого возьмет, либо на год забыть обо всем и читать.<br/>
<br/>
Думала дать блеснуть вам — лучший выход...))
Отличный психологический детектив. Слушаю уже вторую книгу из серии. Если так пойдёт дальше, <spoiler>Гурни прикончат в третьей</spoiler>, а о чем тогда 4 и 5?) Сюжет выстроен отлично, количество подсказок постепенно растёт, и с какого-то момента уже можно догадаться, <spoiler>кто настоящий убийца</spoiler>. Озвучка понравилась.
И когда уже на Руси переведутся подпендосники, верящие, что всё западное — это хорошо, мудро и правильно. Фубля.<br/>
<br/>
P.S. Бесспорно, артисты дубляжа отработали на 5+, но звукорежиссёр спустил их работу в унитаз.
Два раза прослушала. Два, Карл, раза, бл! и каждый раз уже через пять минут не могла вспомнить о чем книга, куда и чаво ваапще произошло та? О_о<br/>
<br/>
Посему даю 3 из 10 за легкомысленное сочинительство, к озвучке претензий не питаю.
Круг тьмы за светом неразрывен<br/>
Тьма расползлась и задышала рвано.<br/>
Так тишина дрожит внутри вулкана — <br/>Предвестник ослепительного взрыва.<br/>
<br/>
И свет на миг заполнит все вокруг<br/>
А после — тьма густая все покроет<br/>
Так где же равновесие мой друг?<br/>
Здесь нет предмета спора, но мы спорим.<br/>
<br/>
<spoiler>И вам не важно правым оказаться<br/>
И мне не важно правой показаться<br/>
Нам просто нравится словесная дуэль<br/>
Нам просто хочется всем этим наслаждаться.</spoiler><br/>
© 12<br/>
<br/>
Так как раз к архетипам и сводится все невпихуемое...)) а о множестве корней, стволов и крон я и не подумаю спорить ибо считаю ТАК ЖЕ как и вы. Более того, настоятельно рекомендую всем опираться на ваш кругозор.
<br/>
Толстой продавался. Достоевский продавался. Диккенс продавался. Продажи -не враг искусства. Враг искусства — штампы и фальшь. А у Кинга её нет.<br/>
<br/>
Политические детективы Незнанского — вот это штамповка и ширпотреб. <br/>
<br/>
Факты:<br/>
Стивен Кинг — американский писатель, который получил множество престижных литературных наград, включая медаль Национального фонда книг за выдающийся вклад в американскую литературу и Национальную медаль США в области искусств. <br/>
<br/>
НЬЮ-ЙОРК, 19 октября. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Специальную должность профессора английской литературы в честь самого известного своего выпускника — писателя Стивена Кинга — учредил Университет штата Мэн. Как сообщили в администрации вуза, средства на эту программу в размере $1 млн выделил благотворительный «Фонд Гарольда Алфонда» (Harold Alfond Foundation).<br/>
<br/>
«Штамповщиков» же так любят изучать!...)))… и награждать....)))
<br/>
2. Ликбез #2: Бестселлер — это и есть дословно ширпотреб, только на английском. Ваши потуги докапываться до каждого моего комментария ставят вас в очередной раз в неловкую ситуацию. В этом оголтелом порыве вы даже не задумываетесь о смысле того, что пишете.<br/>
<br/>
3. Мы оба знаем, что вы неровно ко мне дышите, и я вызываю у вас личную неприязнь. Если завтра я напишу, что белое — это белое, a 2*2=4, вы тут же примитесь доказывать обратное. Но вывести меня из душевного равновесия вам не удастся, как ни пытайтесь. Спасибо. Всего вам доброго.
<br/>
Крепкий ранний рассказ, но кинговский стиль узнаваем. Атмосфера на грани реальности и кошмара. Особой глубины и проработки как в будущих больших романов здесь ждать не стоит. Это скорее — скетч… быстрая зарисовка… но зарисовка сделанная талантливой рукой будущего короля ужастиков.<br/>
<br/>
Оценка: 6 из 10… за атмосферу… недосказанность, с вычетом за вторичность и смазанный финал.<br/>
<br/>
Чтеца благодарю. Голос приятный… с хрипотцой… интонации не всегда такие как надо, но воспринимать не сложно.
1. Марсель действительно сын мясника.<br/>
2. Мадам Монсин, так ненавидела, своего мужа что сказку про отца аристократа рассказывала ему в детстве. <br/>
3. Писатель всё же родился в Бельгии, а скончался в Швейцарии, этот роман в США писал (так ради истории о Сименоне), надеясь вернутся в Европу…
<br/>
«Когда великий Ану[1], царь ануннаков[2], [и][3] Энлиль[4], владыка небес и земли, определяющий судьбы земли, вручили Мардуку[5], перво[родно]му сыну Эа[6], господство над всеми [19]людьми:<br/>
Если кто-нибудь купит или возьмет на хранение серебро или золото, или раба, или рабыню, или вола, или овцу, или осла или что бы то ни было[53] из руки сына свободного[54] или из руки чьего-нибудь раба без свидетелей и контракта[55], то этого человека, как вора, должно предать смерти.»<br/>
<br/>
ой это же Нагорная проповедь один в один да?<br/>
как я могу блеснуть если там ноль совпадений?<br/>
все ваши источники что вы слышали разбирали реальные сходства шумерских текстов и ветхого завета (строго говоря вавилонского, но вавилон брал у шумеров, там все брал иу щумеров)<br/>
а потом источники делали финт ушами-ну христиане то верят что это один и тот же бог. а значит Евангелиях хоть этого и нет-но все одно есть!<br/>
но я привык уважать религию и знание по отдельности. я знаю если их смешать будет такая вот лажа<br/>
)))
Спасибо за сигнал!
<br/>
1. Вы-то может и писали тут о чем-то таком недавно, но я то не хожу за вами как за Христом с писалом в руке и не собираю по крупицам...))<br/>
<br/>
2. Для того чтобы прочесть Евангелие, много ума не надо ( и времени!)… а вот прочесть аккадские библиотеки (не в курсе все ли переведены таблички) — ну чтоб сравнить! да еще присовокупить Блаватскую с эзотерикой, гностиков и тайные учения — тут либо к ИИ идти, который и соврет-недорого возьмет, либо на год забыть обо всем и читать.<br/>
<br/>
Думала дать блеснуть вам — лучший выход...))