Пушкин Александр – Станционный смотритель
Пушкин Александр
100%
Скорость
00:00 / 30:45
Станционный смотритель
Исполнитель
Демьянов Илья
Рейтинг
8.40 из 10
Длительность
30 минут
Год озвучки
2021
Год издания
1831
Серия
Повести Белкина
Жанры
Реализм
Характеристики
Психологическое
| Социальное
Место действия
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя
Любой
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
Повесть можно рассматривать как развитие и преобразование «Бедной Лизы» Н. М. Карамзина, как по сюжету, так и по используемым художественным средствам. После бегства Дуни с гусаром сюжет сближается с «Бедной Лизе», переворачивая его к концу повести. В финале, в карамзинском мотиве страдания виновного и паломничества на могилу человека, вызывающего чувство вины, место погибшей «бедной Лизы», вопреки выстроенному ранее ожиданию («…поневоле согрешишь, да пожелаешь ей могилы»), занимает не «бедная Дуня», а «бедный смотритель». Оказывается, что Дуня эквивалент не Лизы, но Эраста; с той разницей, что тот поменял молодую и бедную Лизу на старую и богатую вдову, а Дуня — старого и бедного отца на молодого и богатого гусара. Связь произведений подчёркивается буквальным совпадением деталей в эпизодах встреч Вырина с Минским, многократным использованием формул «бедная Дуня» и других карамзинских оборотов. То, как идеи «Бедной Лизы» преломляются в «Станционном смотрителе», представляет собой ироническую критику Пушкиным сентименталиотского упрощения действительности.
Добавлено 22 ноября 2021
По аглицки это звучит как «copy-paste». Руссифицировалось до «копипасты.»
«Скопипастил статью» или «скопипасть картинку», «а я щас тебе скопипащу» — обычные выражения при общении в текстовых чатах.
такие дела.
;)