Чтение замечательное :)) Искренняя благодарность Лиле, сумевшей даже не слишком содержательный «Лифт» озвучить эмоционально и талантливо!
Что же касается непосредственно рассказов, тут впечатление неоднозначное. Удивительно, насколько разными могут рождаться произведения из-под пера одного и того же автора. Если «Секретарь Деда Мороза» обладает всеми достоинствами лирического рассказа, то «Лифт» рядом с ним выглядит зарисовкой ни о чем: банальнейшая история и сюжет стар, как анекдот «с бородой». Весьма странно слушать и последний рассказ — «Говорят, под Новый год». Возникает ощущение, что он то ли не совсем удачно переведен на русский, то ли у автора чередуются моменты вдохновленности и косноязычия. «Проговариваю (-ет)» буквально добило. Это странное слово настолько резало слух, что поистине удивления достойно, как Лиля смогла спасти этот рассказ своей способностью вживаться в образ рассказчицы.
Получается, что в целом сборник вроде бы и хорош, и новогоднее настроение способен создать, но авторские ошибки и недоделки портят впечатление, царапая по благостной мечтательности, как гвоздь по стеклу.
Я в шоке. Типичный самиздат да ещё и незаконченный, ибо то, что выдаётся здесь за открытый финал, таковым никак не является. Данное произведение (от слова «произвести») являет собой наглядный пример того, какой шизотерический бред получается, если свалить в кучу все околонаучные теории, вычитанные в интернете и «жёлтой» прессе. Правильно здесь один из слушателей сказал: «Смешались в кучу люди, кони...» Я бы ещё добавила «шаманы, змеелюди, розенкрейцеры, спецслужбы, теория заговора, инопланетяне и хрен знает, что ещё». При этом вся эта селянка сборная так слабо увязана между собой, что производит впечатление горячечного бреда. Идея по-марвеловски незамысловата: злодеи-ученые пытаются покорить мир, а их конкуренты — спецслужбы — пытаются взять злодеев под контроль в интересах «мировой революции». Сюжета как такового нет — не спасает даже нехронологическое повествование. Сказать по правде, оно только ещё больше запутывает фабулу и работает как бетономешалка, призванная все измельчить и превратить в вязкую массу, выбраться из которой стоит больших усилий. Одним словом — кошмар. Совершенно сырая недоделка, которую квалифицированный редактор даже близко к публикации не допустил бы в таком виде, в каком она «издана». Впечатление — «до слез жаль потраченного времени». Чтение достаточно приличное, но не настолько, чтоб спасти данный опус.
Я в печали…
Очень неплохой краткий, ясный и структурированный обзор истории стран Востока. И прочитан неплохо. Единственная проблема: чтецу, видимо, незнакомы понятия и категории философии индуизма — есть ошибки в озвучивании транскрипций санскрита. Впрочем, с этим вполне можно мириться, поскольку темп чтения и отчетливость произношения самые оптимальные. Подобного рода литературу озвучивать невероятно сложно (знаю по опыту), поэтому низкий поклон и глубокая благодарность Юрию Заборовскому. Книга нужная и полезная и действительно относится к категории «нигде не купишь»: нет ее, к сожалению, в электронном варианте. Тем ценнее становится аудио-версия. За нее — «большое человеческое спасибо»!
Да какая там глубокая философия? :) Это один из самых простых рассказов Акутагавы, в котором основная идея выражена совершенно ясно и недвусмысленно в финале произведения. Ее тут уже процитировали. Чтоб не рыть безосновательно глубоко, следует знать, что в японском фольклоре и традиционной литературе очень давно существует жанр, называемый «кайдан» или, попросту говоря, «страшилки». Его характерной особенностью являются тема столкновения со сверхъестественными силами, небольшое количество персонажей, а также концепции кармы и фатализма. Рассказы этого жанра являются основой множества пьес театра кабуки, возникшего, как известно, из не совсем приличных площадных представлений и черпавшего сюжеты из японского фольклора. Акутагава, кстати, увлекался литературой периодов Эдо и Мэйдзи, а это как раз время расцвета кайдансю и кабуки.
Так что, повторюсь, типичная «страшилка».
Ну а Булдаков не зря выбрал для чтения именно литературу жанра мистики и ужасов: ее чтение у него отлично получается, а тембр голоса будто специально создан для такого рода повествований :) Забавно слушать в темной комнате в одиночестве, прислушиваясь к неясным звукам во мраке))) Кто не пробовал, послушайте, как Булдаков читает Лавкрафта ))) «Это просто праздник какой-то!»
Знаете, выяснила, что как ни странно, нет. Бредбери прожил долгую и сложную на первых порах жизнь и дошел до понимания истины самостоятельно. Это просто большая жизненная мудрость очень доброго и умного Человека.
Мэтр Бредбери, как всегда, вне конкуренции. В особенности при таком прекрасном, атмосферном прочтении. Столь лирический философский рассказ лучше, пожалуй, озвучить невозможно.
Не знаю, читал ли автор предыдущего комментария «Шива-Пурану», но попадание было в точку :) «Я — это ты, ты — это я. Я — это все вокруг. Ты — это часть меня», — это мантра Махадева, называемого также «Махакала» — властитель трех энергий времени: прошлого, настоящего и будущего.
«Махакала в переводе с санскрита означает «Великое время», и первоначально в индуизме он был одной из двух ипостасей бога Шивы. Согласно индуистской космогонии, особой энергией или формой Шивы признаётся Время (Кала), которым или в котором создаётся вселенная, и которое, обратившись в грозное пламя, уничтожает её в ходе Ханам — разрушения. Но когда «огонь Времени» (кала-агни) затухает, Время «пожирает само себя» и превращается в Махакалу — абсолютное «Время над Временем», Вечность».
Именно о жизни с точки зрения вечности повествует этот рассказ Бредбери))
Kira, аплодирую стоя :)
Извините, но по-моему, «ставить баллы» СтругаЦким — дурной тон. Они были, пожалуй, первыми смелыми экспериментаторами в жанре фантастики, которую можно назвать научно-социальной. Кажется, повесть «Стажеры» заканчивается фразой «Главное — на Земле», и главное это — человек с его духовно-нравственными исканиями и противоречиями.
Что касается «Отеля у „Погибшего альпиниста“ (рабочее название — «Дело об убийстве. Еще одна отходная детективному жанру»), то книга эта изначально задумывалась в основном как коммерческая: в то время авторы переживали сложный период, когда их произведения почти не печатались. А что средний обыватель охотнее всего читает? Конечно же, детектив! Так, после прочтения детективного романа Фридриха Дюрренматта «Обещание», возникла задумка детектива с неожиданным „сюжетным кульбитом“, выражаясь словами самих авторов.
Для заинтересовавшихся — ссылка на воспоминания Бориса Стругацкого об этом смелом литературном эксперименте: www.rusf.ru/abs/books/bns-06.htm
А вообще-то, лично я без всяких сомнений ставлю Аркадия и Бориса Стругацких на одну ступень с такими признанными королями фантастики, как Бредбери и Саймак, Азимов и Хайнлайн. К тому именно благодаря Стругацким родилось понятие „Сталкер“, одноименный фильм А.Тарковского, а затем и вся гигантская медиафраншиза S.T.A.L.K.E.R.
Добавлю еще, что чтение Виторгана исключительно органично именно для этой книги: профессиональное и вместе с тем эмоционально насыщенное.
Несмотря на то, что хорошо знакома и с фильмом, и с книгой, прослушала „Отель“ в формате аудиокниги с огромным удовольствием. Захватывает по-настоящему, оторваться невозможно :)
Книга отличная, а вот чтение и запись отвратительные: чудовищно портят все впечатление. Придется читать серию в электронном варианте, несмотря на нехватку времени :(
Что же касается непосредственно рассказов, тут впечатление неоднозначное. Удивительно, насколько разными могут рождаться произведения из-под пера одного и того же автора. Если «Секретарь Деда Мороза» обладает всеми достоинствами лирического рассказа, то «Лифт» рядом с ним выглядит зарисовкой ни о чем: банальнейшая история и сюжет стар, как анекдот «с бородой». Весьма странно слушать и последний рассказ — «Говорят, под Новый год». Возникает ощущение, что он то ли не совсем удачно переведен на русский, то ли у автора чередуются моменты вдохновленности и косноязычия. «Проговариваю (-ет)» буквально добило. Это странное слово настолько резало слух, что поистине удивления достойно, как Лиля смогла спасти этот рассказ своей способностью вживаться в образ рассказчицы.
Получается, что в целом сборник вроде бы и хорош, и новогоднее настроение способен создать, но авторские ошибки и недоделки портят впечатление, царапая по благостной мечтательности, как гвоздь по стеклу.
Я в печали…
Так что, повторюсь, типичная «страшилка».
Ну а Булдаков не зря выбрал для чтения именно литературу жанра мистики и ужасов: ее чтение у него отлично получается, а тембр голоса будто специально создан для такого рода повествований :) Забавно слушать в темной комнате в одиночестве, прислушиваясь к неясным звукам во мраке))) Кто не пробовал, послушайте, как Булдаков читает Лавкрафта ))) «Это просто праздник какой-то!»
Надо почитать…
Не знаю, читал ли автор предыдущего комментария «Шива-Пурану», но попадание было в точку :) «Я — это ты, ты — это я. Я — это все вокруг. Ты — это часть меня», — это мантра Махадева, называемого также «Махакала» — властитель трех энергий времени: прошлого, настоящего и будущего.
«Махакала в переводе с санскрита означает «Великое время», и первоначально в индуизме он был одной из двух ипостасей бога Шивы. Согласно индуистской космогонии, особой энергией или формой Шивы признаётся Время (Кала), которым или в котором создаётся вселенная, и которое, обратившись в грозное пламя, уничтожает её в ходе Ханам — разрушения. Но когда «огонь Времени» (кала-агни) затухает, Время «пожирает само себя» и превращается в Махакалу — абсолютное «Время над Временем», Вечность».
Именно о жизни с точки зрения вечности повествует этот рассказ Бредбери))
Kira, аплодирую стоя :)
Что касается «Отеля у „Погибшего альпиниста“ (рабочее название — «Дело об убийстве. Еще одна отходная детективному жанру»), то книга эта изначально задумывалась в основном как коммерческая: в то время авторы переживали сложный период, когда их произведения почти не печатались. А что средний обыватель охотнее всего читает? Конечно же, детектив! Так, после прочтения детективного романа Фридриха Дюрренматта «Обещание», возникла задумка детектива с неожиданным „сюжетным кульбитом“, выражаясь словами самих авторов.
Для заинтересовавшихся — ссылка на воспоминания Бориса Стругацкого об этом смелом литературном эксперименте: www.rusf.ru/abs/books/bns-06.htm
А вообще-то, лично я без всяких сомнений ставлю Аркадия и Бориса Стругацких на одну ступень с такими признанными королями фантастики, как Бредбери и Саймак, Азимов и Хайнлайн. К тому именно благодаря Стругацким родилось понятие „Сталкер“, одноименный фильм А.Тарковского, а затем и вся гигантская медиафраншиза S.T.A.L.K.E.R.
Добавлю еще, что чтение Виторгана исключительно органично именно для этой книги: профессиональное и вместе с тем эмоционально насыщенное.
Несмотря на то, что хорошо знакома и с фильмом, и с книгой, прослушала „Отель“ в формате аудиокниги с огромным удовольствием. Захватывает по-настоящему, оторваться невозможно :)