Прочитано достаточно артистично, но большое количество неправильных ударений портит все впечатление.
Что касается самой книги, то, имхо, от художественной литературы тут разве что ограниченное число определений, описывающих эмоции персонажей, ни один из которых, к слову, не проработан настолько, чтобы вызывать чувство сопереживания.
Сюжет куцый: укладывается в три строки синопсиса и абсолютно теряется в массе научно-популярной информации, представляющей собой основной объем опуса. По сути дела эта книга — всего лишь гибрид мифов научной субкультуры и технической документации элитной научной лаборатории, а также лабораторного журнала определенной темы исследований. Как по мне, то место этой книги в разделе научно-популярной литературы, так как фантастика тут — весьма опосредованный фактор. С таким же успехом это мог быть штамм реально существующих вирусов Эболы или Зика, что превратило бы книгу в сценарий научно-популярного фильма. Из достоинств только то, что в описании технических вопросов реально не к чему придраться. К сожалению, о достоверности научно-медицинских фактов мне трудно судить. Хорошо бы послушать мнение биологов на эту тему…
Один из тех приятных случаев, когда сходятся хорошая книга и хороший чтец))) Лишний раз убедилась, что, во-первых, «старые мастера» и в наше время в 90% случаев дадут фору современным писакам, а во-вторых, что единственная заслуга современной литературы в жанре детектива — делать чтение/прослушивание классических произведений жанра еще более приятным.
Ирина, очередное спасибо Вам за добротное озвучивание. Эта книга ничем не уступает прочитанному Вами сборнику «Зарубежная новелла».
Гм… Видимо, 13% — критический момент. Не всем суждено одолеть жёсткий трип на тему фантасмагории в духе Иеронима Босха. Именно на этом этапе начинаешь задумываться, ради чего вообще ты это слушаешь, и невольно приходишь к вопросу, что собой представляет идея этого произведения и стоит ли она того, чтобы, стиснув зубы, перевалить через сей зубчатый «гребень горы»…
К тому же в процессе постоянно преследует дежавю, которое после некоторого умственного усилия определяется озарением: «Так это ж микс из „Алисы...“ Кэрола и „Талисмана“ Кинга в интерпретации „21+“!»
Если честно, не думаю, что осилю все 23 часа. Похоже, выдохнусь на этих самых 13% :((
Все, что можно сказать об этой книге: откровенный фанфикшн без соблюдения канона. Имхо, место ему на ficbook.net, но никак не в издательстве. Уж не знаю, кто там в «Петроглифе» решил впихнуть в серию «Великие сыщики» цикл «Шерлок Холмс: свободные продолжения», но идея была не самой лучшей.
И вообще… перефразируя Верещагина, «за Холмса обидно» :(((
Да я ведь абсолютно без сарказма констатирую факт)) Это действительно стандартный прием того времени, произрастающий из готического романа, в котором блистали Радклиф, Шелли, Бульвер-Литтон))
Заслуга Мейчена, Лавкрафта, Блэквуда и Блоха в том, что именно они «отпочковали» от готического романа ту «ветвь», которую позднее теоретики назвали «horror literature». А уж у Кинга и его последователей она расцвела пышным цветом и обильно плодоносит до сей поры)))
Да уж… литературное родство Мейчена и Лавкрафта бесспорно. Совершенно наглядно — одни и те же приемы:
— рукопись в рукописи внутри рукописи, о которой идёт речь в рукописи, цитируемой ГГ в своей рукописи)))))
— когда не хватает слов или фантазии, следует фраза «на этом рукопись оборвалась, ибо далее листы ее были (на выбор) а) „залиты кровью“, б) „обуглены чудовищным жаром“, в) „рассыпались прахом“, г) „заполнены описанием непроизносимых ужасов“ и т.д.)))
— куча эпитетов превосходной степени, специально ничего толком не описывающих, кроме эмоций рассказчика и призванных впечатлить читателя
— присутствие „за кадром“ непостижимого/неописуемого/запредельного бога/монстра/существа, долженствующего нагонять иррациональный ужас.
Прям один в один)))
Озвучено шикарно!
Не попадался раньше этот рассказ, так что слушать было интересно. Жуть кошмарная. А от голоса Лили — такого вкрадчивого и нежного — по контрасту с жутью происходящего аж мороз по коже. Брррр! Даже Кинг на меня давно таких мурашек не нагонял)))
Лиле искренне аплодирую, потому что отлично озвучено! Даже никакого зловещего музыкального фона не надо: без него зловещесть зашкаливает.
Мне не один десяток раз приходилось работать в команде при подготовке и проведении театрализованных экскурсий))))))) Оч-чень знакомая обстановка ))) Так что, поверьте, Иван, я Вас вполне понимаю ;)))
Я тоже приверженка традиции))) И логика моя проста: если рассказы в сборнике выстроены в определенной последовательности, значит, составители, делая это, задались определенной целью. Моя задача эту цель понять при прослушивании по порядку)) Такая логическая игра :)))
Ну, во-первых, поздравляю команду «Глубины» с юбилейным выпуском))) Желаю, «чтоб ваши желания всегда совпадали с вашими возможностями»! А во-вторых… ЭТО БЫЛО СИЛЬНО! Пусть даже объем уступает прежним выпускам, но по впечатлению, производимому на слушателя, по отбору произведений и по качеству озвучивания — бесспорно один из лучших выпусков, имхо. За что, дорогие и уважаемые чтецы, огромное вам спасибо!
«Лори» — прекрасная вещь. Очень лиричная и в то же время пропитанная неуловимым внутренним напряжением. Впечатлил, впрочем, не столько этот рассказ, сколько «Рассказ собаки» и «Зимняя сказка». Они очень разные и по стилю, и по проблематике, но оба задевают что-то очень глубинное: «Рассказ» — в душе, «Сказка» — в разуме. Очень понравилась «Картофельная собака». Вроде бы просто новелла, осенняя зарисовка, отрывок без начала и конца… Но это очень яркий и трогательный «паззл» жизни; фрагмент, подобный нескольким забытым между страниц книги фотографиям, внезапно попавшимся на глаза. Очень душевно, жизненно и лирично, несмотря на внешнюю простоту и будничность.
Все вместе трогает до глубины души. В особенности тех, для кого животные — не пресловутые «меньшие братья», а просто братья — существа с таким же правом на жизнь, на уважение, на бескорыстную любовь и доброту, на благополучие.
Еще раз искренне благодарю команду «Глубины» за прекрасный сборник и с нетерпением жду следующего)))) Удачи вам и новых неординарных идей!
Возможно, в меня полетят тапки, камни и тухлые яйца, но не могу не сказать. Второе название этой книги — «1000 и один штамп сюжета о доме с привидениями». Навязчиво засела в мозгу мысль о том, что это просто грубый стёб над незадачливыми читателями. Джеймс явно поспорил с кем-то из собратьев по перу, что может написать полное… один сплошной штамп, и читатели его проглотят и не поморщатся. Думаю, он не только получил офигенный процент с продаж, но ещё и приличную сумму выиграл на этом пари. Потому что и впрямь съели. А поморщился примерно один из десяти читателей.
Скривиться есть от чего. Тысяча штампов, собранных, списанных и срисованных с фильмов, сериалов и романов, вышедших ранее — от сюжетных ходов до внешнего облика персонажей (так и вижу Микки Турка в роли бывшей рок-звезды, Джейн Фонда в облике из «Мир, любовь и недопонимание», Макса фон Сюдова в роли отца Меррина, с которого списан старый священник, и печального отца Карраса (Джейсона Миллера). Наглость автора тем более поражает, что он в тексте романа постоянно и откровенно делает отсылки к конкретным фильмам и романам, с которых все списал, механически перемешал эпизоды и на скорую руку сляпал конъюнктурный «шыдевр», достойный пера какого-нибудь «йунного аффтара» с Книги Фанфиков. К тому же сюжет не просто предсказуем, он предсказуем на три шага вперёд… Не обидно, нет. Но, блин, горько и смешно одновременно.
Однако чтец роману достался незаслуженно хороший. Для такого литературного мусора как раз бы подошёл Marsianin.
Ощущение, что концовка как бы обрезана… А в сущности, описанное как антиутопия уже происходит, только в иной форме, но по тому же принципу: олигархия + ангажированные СМИ = «бархатный» геноцид.
Удивительно, как еще на этот рассказ «цензура» лапу не наложила… IQ, наверное, низкий: не сообразили)))
Что касается самой книги, то, имхо, от художественной литературы тут разве что ограниченное число определений, описывающих эмоции персонажей, ни один из которых, к слову, не проработан настолько, чтобы вызывать чувство сопереживания.
Сюжет куцый: укладывается в три строки синопсиса и абсолютно теряется в массе научно-популярной информации, представляющей собой основной объем опуса. По сути дела эта книга — всего лишь гибрид мифов научной субкультуры и технической документации элитной научной лаборатории, а также лабораторного журнала определенной темы исследований. Как по мне, то место этой книги в разделе научно-популярной литературы, так как фантастика тут — весьма опосредованный фактор. С таким же успехом это мог быть штамм реально существующих вирусов Эболы или Зика, что превратило бы книгу в сценарий научно-популярного фильма. Из достоинств только то, что в описании технических вопросов реально не к чему придраться. К сожалению, о достоверности научно-медицинских фактов мне трудно судить. Хорошо бы послушать мнение биологов на эту тему…
Ирина, очередное спасибо Вам за добротное озвучивание. Эта книга ничем не уступает прочитанному Вами сборнику «Зарубежная новелла».
К тому же в процессе постоянно преследует дежавю, которое после некоторого умственного усилия определяется озарением: «Так это ж микс из „Алисы...“ Кэрола и „Талисмана“ Кинга в интерпретации „21+“!»
Если честно, не думаю, что осилю все 23 часа. Похоже, выдохнусь на этих самых 13% :((
И вообще… перефразируя Верещагина, «за Холмса обидно» :(((
Заслуга Мейчена, Лавкрафта, Блэквуда и Блоха в том, что именно они «отпочковали» от готического романа ту «ветвь», которую позднее теоретики назвали «horror literature». А уж у Кинга и его последователей она расцвела пышным цветом и обильно плодоносит до сей поры)))
— рукопись в рукописи внутри рукописи, о которой идёт речь в рукописи, цитируемой ГГ в своей рукописи)))))
— когда не хватает слов или фантазии, следует фраза «на этом рукопись оборвалась, ибо далее листы ее были (на выбор) а) „залиты кровью“, б) „обуглены чудовищным жаром“, в) „рассыпались прахом“, г) „заполнены описанием непроизносимых ужасов“ и т.д.)))
— куча эпитетов превосходной степени, специально ничего толком не описывающих, кроме эмоций рассказчика и призванных впечатлить читателя
— присутствие „за кадром“ непостижимого/неописуемого/запредельного бога/монстра/существа, долженствующего нагонять иррациональный ужас.
Прям один в один)))
Озвучено шикарно!
Лиле искренне аплодирую, потому что отлично озвучено! Даже никакого зловещего музыкального фона не надо: без него зловещесть зашкаливает.
«Лори» — прекрасная вещь. Очень лиричная и в то же время пропитанная неуловимым внутренним напряжением. Впечатлил, впрочем, не столько этот рассказ, сколько «Рассказ собаки» и «Зимняя сказка». Они очень разные и по стилю, и по проблематике, но оба задевают что-то очень глубинное: «Рассказ» — в душе, «Сказка» — в разуме. Очень понравилась «Картофельная собака». Вроде бы просто новелла, осенняя зарисовка, отрывок без начала и конца… Но это очень яркий и трогательный «паззл» жизни; фрагмент, подобный нескольким забытым между страниц книги фотографиям, внезапно попавшимся на глаза. Очень душевно, жизненно и лирично, несмотря на внешнюю простоту и будничность.
Все вместе трогает до глубины души. В особенности тех, для кого животные — не пресловутые «меньшие братья», а просто братья — существа с таким же правом на жизнь, на уважение, на бескорыстную любовь и доброту, на благополучие.
Еще раз искренне благодарю команду «Глубины» за прекрасный сборник и с нетерпением жду следующего)))) Удачи вам и новых неординарных идей!
Микки РУРКА, конечно! )))) Да простит он меня за опечатку!
Скривиться есть от чего. Тысяча штампов, собранных, списанных и срисованных с фильмов, сериалов и романов, вышедших ранее — от сюжетных ходов до внешнего облика персонажей (так и вижу Микки Турка в роли бывшей рок-звезды, Джейн Фонда в облике из «Мир, любовь и недопонимание», Макса фон Сюдова в роли отца Меррина, с которого списан старый священник, и печального отца Карраса (Джейсона Миллера). Наглость автора тем более поражает, что он в тексте романа постоянно и откровенно делает отсылки к конкретным фильмам и романам, с которых все списал, механически перемешал эпизоды и на скорую руку сляпал конъюнктурный «шыдевр», достойный пера какого-нибудь «йунного аффтара» с Книги Фанфиков. К тому же сюжет не просто предсказуем, он предсказуем на три шага вперёд… Не обидно, нет. Но, блин, горько и смешно одновременно.
Однако чтец роману достался незаслуженно хороший. Для такого литературного мусора как раз бы подошёл Marsianin.
Только и радости, что от чтения Олега.
Удивительно, как еще на этот рассказ «цензура» лапу не наложила… IQ, наверное, низкий: не сообразили)))