Ничего, интересно. Сюжет не заезженый и даже оригинальный. Слушается легко, юмор присутствует, но не выпирает сильно на первый план. Всё понравилось, только к исполнению пришлось немного попривыкать. Уже слушал Кейнза, но тут, наверно, у него случился небольшой творческий эксперимент. ))) Заглавие нормально, текст от автора нормально, а потом от лица героя бац — Дроздов проснулся )))) Но ничего, через некоторое время привыкается и ГГ уже не так сильно блещет своей кажущейся дебильноватостью, а потом и вовсе всё нормально.
Ничего, путёвая книжка, будем слушать и другие.
Маленько длинновато, но интересно, легко и весело. Последняя глава вообще зашибись, подитоживает обе книги. Мне понравилось, такое простенькое развлекательное чтиво для отдыха. Юморок не тупорылый, с дополнительными отсылочками к истории и произведениям великих. Шубину отдельное спасибо, получилось замечательно.
Ну а чего, достаточно легко, весело и юморно. Причём юморок вполне себе не тупой. а очень даже интересный. Ну да, добрая половина пошутилок взята из былого, но слеплено очень даже органично. На исполнительство Шубина поклёп напрасный, лично я удовольствие получил.
Высокомерное коверканье псевдонимов оппонентов уже хамство. Вот учитель Чехова, когда называл его «Антоша Чехонтэ», не хамил, но Вы не учитель Чехова. Я забил ваш псевдоним в поисковик… Где вас только нет. И в ин100грамм, и в картинках (и левым бочком, и правым, и такой причёской, и с этакой), и везде… Даже у «горячо любимой» вами Собчак такого нет. Сразу складывается впечатление, что вы такой Бред Пит от литературы, гибрид Толстого и Лермонтова… Я заинтересовался и частично ознакомился с вашими… деяниями. Ну, сказать, что вы бездарь, ни в коем случае нельзя! Но… Вы слышали такое «читал взахлёб»? Это не про ваше творчество. Я немного почитал и послушал… Ничего иногда, но я бы не сказал «шедевр», а уж мучить себя прочтением всего ради эфимерной надежды на Что-то, нет, спасибо. Вероятно у вас найдутся и поклонники если вы их не отпугнёте своим высокомерием. Я тоже немного творю, но когда моя картина кому то не нравится, я не расстраиваюсь. Ваш патологический нарциссизм немного не обоснован, и агрессивен.
Не могу сказать что более мастерски исполнено… текст… исполнение или работа звукооператора. Замечательно написано, сильно и по-настоящему. Замечательно исполнено, сильная актёрская работа. Я получил удовольствие, настоящее, не весёлое, но удовольствие.
«ни один не дослушал»… Сами себе и комментируете. Я почитал комменты и решил всё таки послушать, исполнитель то прикольный. Но после последнего расхотел, какая то неприязнь к автору появилась. Людям не нравится, а вы им за это хамите…
… а дальше ещё «веселее», мертветчины как-то прибавляется… Хрен с ними с русалками и шаманами, но мертвецы которые не унывают, это как-то не очень юморно.
Не оригинально…
Материться это искусство. И матюкнуться так, что бы это было красиво и не пошло, это надо уметь. Мат это не просто какое-то не приличное слово. Вот приснопамятный «сектор газа» это «не интересно и пошло»! Мат в этих рассказах вовсе не для оригинальности (кстати, его там совсем малость), а для придания достоверной колоритности, ведь не скажет же слесарь, долбанувший себя по пальцу «ах господа, как страдают все нити моей души». А уж раз все и так в подворотне слышали, да сами употребляют, то чего лицемерить то? )) Пошло, это не само сказанное «не приличное» слово, а то, в каком контексте оное употреблено. Здесь обороты очень даже уместны и не грязны своим содержанием.
Кто-то может сказать, что сами ети слова уже пачкают слух, но им я бы порекомендовал немного углубиться в историю и этимологию, прежде, чем говорить «фи».
Для начала стоит оговориться, что при наличии поблизости девиц и детей, слушать стоит в наушниках, ибо матерные обороты имеют место быть.
Теперь по сути дела. Вообще женщин писателей и женщин исполнительниц я как-то не очень читаю/слушаю. Здесь решил попробовать послушать исключительно из-за Юлии Ильиничны и не прогадал. Исполнено просто шикарно. Вот что значит настоящий профессиональный актёр с лучшим в мире актёрским образованием и огромным опытом. А матюки это отдельная история, совсем не много дам умеют красиво матюкнуться. Здесь «непечатные» обороты вставлены мастерски, качественно, уместно и ни капли не грязно, что называется «ласкает слух», а уж исполнено просто филигранно. Насчёт «ржу в голос» не знаю, но слушается легко и приятно, юмор качественный и не глупый. Автору низкий поклон. Уважаемой Юлии не мешало бы и цветов поднесть.
Переведите в километры и попробуйте. ))) Только не забудьте повесить на спину «попить, поесть, укрыться, согреться». ))) Не надо ругать автора за такие вещи. Опытному велотуристу по среднего качества дорогам сотня за ходовой день — это не мало, пешком с рюкзаком (с карабином вдобавок я не ходил) полторасто км с гаком… Сами то пробовали пройти хотя бы сотню? )))))
Советы старого туриста.))
Другое исполнение у «дримлайкбриза» мне не очень понравилось, решил посмотреть этот вариант… Зря! Это вообще не возможно!.. Торопливо, не выразительно, с брызгами в микрофон. Это не качественная работа.
Генетическая… ))) У нас ещё говорят «быстрее всего» вместо «скорее всего» или «мне так лучше нравится», запахи «слышат», а не чувствуют, сделать надо не хорошо, а «ладом»… да и прочие характерные обороты присутствуют. Да ещё бажовского говора начитаешься да наслушаешься… ))
Я не считаю такие описки или оговорки какими-то грамматическими ошибками, для меня «кабачник» вернее, чем «бармен».
Это повод утверждать, что НОСИТЕЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА способны прочувствовать это (или нет), если им это перевести, ведь они носители Русского языка, а не Английского. А вот опровергнуть, что Русский язык да при человеческих оборотах Богаче латинянских во сто крат, вам не под силу! Да и не место Здесь таким псевдодиспутам!
Тёти, это не форум, как многие полагают, а место, где слушатели могут оставить ОТЗЫВ О ПРОСЛУШАННОМ. Давайте не будем листок для отзывов превращать в ленту болтологии.
Что-то дёрнуло вернуться и написать… Какой же слог был у Баженова (да и у прочих)! Вот я владею языком потенциального противника в рамках советской школьной и техникумовской программы, европейцы меня нормально понимают. Дак это же не перевести!!! Малахитовую шкатулку не перевести от слова НИКАК на адвокатский латинообразный язык! Кто знает аглецкий, поймёт. Получится скучное повествование об истязаниях народа и всё. Нельзя никак перевести одно слово, которое выражает целое предложение, пропадёт вся душа и останется «справка», кто это станет читать… Вспомнился покойный Михаил Николаевич: ну как ты переведёшь иностранцу «недоперепил»?! Великая слава Русскому языку!
Ничего, путёвая книжка, будем слушать и другие.
Материться это искусство. И матюкнуться так, что бы это было красиво и не пошло, это надо уметь. Мат это не просто какое-то не приличное слово. Вот приснопамятный «сектор газа» это «не интересно и пошло»! Мат в этих рассказах вовсе не для оригинальности (кстати, его там совсем малость), а для придания достоверной колоритности, ведь не скажет же слесарь, долбанувший себя по пальцу «ах господа, как страдают все нити моей души». А уж раз все и так в подворотне слышали, да сами употребляют, то чего лицемерить то? )) Пошло, это не само сказанное «не приличное» слово, а то, в каком контексте оное употреблено. Здесь обороты очень даже уместны и не грязны своим содержанием.
Кто-то может сказать, что сами ети слова уже пачкают слух, но им я бы порекомендовал немного углубиться в историю и этимологию, прежде, чем говорить «фи».
Теперь по сути дела. Вообще женщин писателей и женщин исполнительниц я как-то не очень читаю/слушаю. Здесь решил попробовать послушать исключительно из-за Юлии Ильиничны и не прогадал. Исполнено просто шикарно. Вот что значит настоящий профессиональный актёр с лучшим в мире актёрским образованием и огромным опытом. А матюки это отдельная история, совсем не много дам умеют красиво матюкнуться. Здесь «непечатные» обороты вставлены мастерски, качественно, уместно и ни капли не грязно, что называется «ласкает слух», а уж исполнено просто филигранно. Насчёт «ржу в голос» не знаю, но слушается легко и приятно, юмор качественный и не глупый. Автору низкий поклон. Уважаемой Юлии не мешало бы и цветов поднесть.
Советы старого туриста.))
Я не считаю такие описки или оговорки какими-то грамматическими ошибками, для меня «кабачник» вернее, чем «бармен».
Ну занудливый я такой.
Тёти, это не форум, как многие полагают, а место, где слушатели могут оставить ОТЗЫВ О ПРОСЛУШАННОМ. Давайте не будем листок для отзывов превращать в ленту болтологии.