Оба, а я, оказывается, знаю Альдани!)) В своё время читал «Онирофильм». Для советских времён очень смелый перевод! А эти рассказы — тоже кажется что-то знакомое. Очень даже. Ну, Пелвис Дресли сразу отсылает к Маккаммону, там в «Синем мире», если не вру, есть Пелвис Эсли. А второй рассказ, про бегство от робота-паука, до жути напоминает тоже классику, но не помню кого. Там была долгая погоня, ядовитое жало, прыжок на скалу… В-общем, кто с ясной головой, тот вспомнит. А вот кто там у кого идеи коммуниздил — это тайна, покрытая мраком!))
В целом очень неплохо. Концовка, увы, не удалась, верно подмечено в комментах. Не берусь судить о логике поступков персонажей. Возможно, где-то что-то было нелепо. Сделаем скидку на то, что это дебютный роман. Но слушать было интересно. Жаль, что писателя не увлекла тема; мне видится по крайней мере ещё одна книга…
Ужасный ужос прямо ужаснул...)) Вспомнились лагерные страшилки. В шестом отряде такие сказки прокатывали на ура. Ну а здесь и сейчас не прокатило. История примитивна, да и грамотность не на высоте…
Уважаемая мисс Mari! Полностью с Вами согласен по всем пунктам, кроме одного. Я изрядно поработал в трудовых коллективах и уверяю Вас, что здесь автор сильно облагородил лексику персонажей! По-настоящему «трёхэтажными» были только слова кладовщика в самом начале. А потом герои стали общаться очень даже прилично. (Послушайте подростков на улице и сравните.))
Кстати, Андрей озвучил книгу так вкусно, что и мат мне казался музыкой!))
Что именно не заходит, интересно знать? Стругацкие — они разные. Взять хотя бы «Понедельник», «Пикник» и «Лебедей» — на три разных вкуса!) А «Обит. остров» — на четвёртый вкус. В антологию не углубляюсь, и так достаточно!)
Очень неплохо. Жутко. С философским подтекстом, который даёт почву для размышлений.
Озвучка, как и любая в исполнении Андрея, прекрасна!
Владельцам попугаев и прочих мелких тварюшек — слушать с валидолом…
Да, определённо лучше 1-й книги. С удовольствием бы послушал что-нибудь ещё, но у Сиглера, похоже, только две книги озвучены. По поводу озвучки. Пухов обогатил мой словарь диковинных ударений новым словом: «ножницАми». ))
Забавная история!) Люблю книги про катастрофы и эпидемии. К сожалению, только немногие книги по-настоящему захватывают и пугают. Эта как раз «правильная».)
Ну а Пухова я слушаю на +10, так нормально. А ударения — что тут поделаешь, если человек незнамо где получал образование… Тут высказывалась гипотеза, что чтец рос в краях, где говорят «долОжил» и «полОжил». Но интересно знать, где говорят: «щетинА»?))
Даже и не знаю, стоит ли слушать третью часть… Очень сильно напрягает жевание соплей в ситуациях, где оно совершенно неуместно. А вроде бы народ не самый сопливый: все были в скаутских лагерях, и ствол от члена отличают.
По исполнению претензий нет. На +10 всё ОК. А на тему ошибок — Пухов есть Пухов, уж какой есть.)
Ранее уже предупреждали, что капкан — моральный! Так что любителей жанра экшн ждёт разочарование. Книга интересна именно раскрытием характеров героев. Но, увы, подача материала исполнителями меня разочаровала. Актёры явно переигрывают, желая интонациями подчеркнуть кто есть кто. Такая подача обычно используется на детских постановках, чтобы дети по интонациям поняли, кто пират, а кто жертва. А здесь вроде история для взрослых…
Не слишком-то вы внимательно читали.) Что сказала сестра в госпитале? «Для англичанина у вас небольшой словарный запас». Уверяю вас, что запаса в 300 слов и пары дежурств на выставочном стенде завода хватит за глаза, чтобы нормально общаться на бытовом уровне. А насчёт гольфа — на какой странице в него играли, или я это пропустил? При мне играли на бильярде, а этот вид спорта для советских инженеров был родным и знакомым. В каждом санатории была бильярдная. И в плохую погоду отдыхающие разминались именно там. И нехило руку набивали!))
Рассказ жутковатый и поучительный. Я бывал на маршруте зимой, но самый суровый минус у меня был -36*, причём жильё было рядом. Ни за какие деньги я бы не пошёл в -50 и ниже, тем более в одиночный. Там можно всё отморозить и без ЧП…
С манерой подачи исполнительницы я смирился на +20. Голос нормальный, а темп придёт с опытом.)
Шикарно!) Это и к книге относится и к комментам. Особенно повеселил комментарий от Classic, который не поленился разобрать все ляпы автора по косточкам. Я, увлекшись повествованием, пропустил мимо ушей много интересного.)) Если сделать скидку на жанр, можно объяснить и долгоиграющие ножки и много чего ещё. Но вытянутые на тросе две туши по два центнера — это круто даже для фантастики!)
А так, если не придираться к ляпам, рассказ весьма неплох. Напоминает кинговского «Оставшегося в живых».
Не смог дослушать из-за просто чудовищного количества ошибок перевода, некоторые из которых упоминались выше. Я мужественно боролся до «складируемого помещения»...))
Если вынести за скобки невнятную концовку, то очень неплохо. Все детали сюжета логически связаны, отношения героев прописаны реалистично. И развитие неплохое и заход на грядущие ужасы. Хороша и параллельная военно-историческая линия, интересно. Но ближе к концовке автор потерял управление сюжетом, оставив нерешёнными много загадок. Жаль…
Кстати, Андрей озвучил книгу так вкусно, что и мат мне казался музыкой!))
Озвучка, как и любая в исполнении Андрея, прекрасна!
Владельцам попугаев и прочих мелких тварюшек — слушать с валидолом…
Ну а Пухова я слушаю на +10, так нормально. А ударения — что тут поделаешь, если человек незнамо где получал образование… Тут высказывалась гипотеза, что чтец рос в краях, где говорят «долОжил» и «полОжил». Но интересно знать, где говорят: «щетинА»?))
По исполнению претензий нет. На +10 всё ОК. А на тему ошибок — Пухов есть Пухов, уж какой есть.)
С манерой подачи исполнительницы я смирился на +20. Голос нормальный, а темп придёт с опытом.)
А так, если не придираться к ляпам, рассказ весьма неплох. Напоминает кинговского «Оставшегося в живых».