24 августа исполняется 140 лет со дня рождения известной советской писательницы и драматурга Александры Яковлевны Бруштейн. Александра Бруштейн – писательница, тонко чувствующая детскую психологию, прошедшая через многие жизненные тяжбы, но не сломленная ими. Ее «Дорога уходит в даль», вышедшая в 1956 году, до сих пор издается и читается не только детьми, но и взрослыми.
Александра родилась в Вильно, став первым ребенком врача, писателя и гуманиста Якова Выгодского и Елены, дочери врача Семена Ядловкина. Семья Выгодского была одним из центров, вокруг которых собиралась городская интеллигенция, там говорили о книгах и концертах, спектаклях и картинах, и, конечно же, о политике. Неудивительно, что девушку потянуло в революцию: ещё обучаясь в женском институте, она присоединилась к организации помощи заключенным и ссыльным, учила рабочих читать и писать. Неожиданно для всех в 17 лет вышла замуж за 28-летнего доктора Сергея Бруштейна.
Очень скоро в их семье родились дети, сын Михаил и дочь Наденька. А сама Александра нашла себя в драматургии. Она стала писать пьесы – и оригинальные, и по мотивам известных европейских авторов. Они ставились на разных сценах. А еще с неиссякаемым энтузиазмом бросилась строить новое общество. Только в Петрограде она открыла 117 школ и кружков по ликвидации безграмотности. Все было хорошо, пока не началась война, которая пришла страшным горем в семью Выгодских-Бруштейн.
В 1941 году фашисты расстреляли Якова и Елену Выгодских, они не захотели эвакуироваться в тыл. Сергей Бруштейн в Новосибирске возглавил кафедру физиотерапии. Из-за напряженной работы, пережитого горя утраты и постоянного волнения за своих детей его сердце не выдержало, и он скончался через два года после Победы. Ушел из жизни и сын Александры Бруштейн, Михаил, который тоже подорвал свое здоровье непомерно тяжелой работой и умер из-за болезни сердца. Чудом выжила Надежда, которая всю войну была на передовой, выступая перед солдатами, поднимая дух раненных бойцов в госпиталях. Заглядывая вперед, скажем, что Надежда Бруштейн (1904—1979) стала известным балетмейстером, хореографом и педагогом, основавшей Государственный академический хореографический ансамбль «Берёзка» имени Н.С. Надеждиной. На всякий случай нужно пояснить, что Надежда Бруштейн и Надежда Надеждина — одно и то же лицо.
Все эти удары тяжело перенесла и сама Александра Бруштейн. Она катастрофически быстро стала терять зрение и слух, но это лишь подстегивало ее, заставляя работать все больше и больше. Трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль…» стоит особняком в детской литературе. Три автобиографические повести «Дорога уходит в даль…», «В рассветный час» и «Весна» – не только о взрослении маленькой пытливой девочки Сашеньки Яновской, прототипом которой стала сама писательница, но и о её семье, о родном городе Вильно.
Писательская карьера Александры Бруштейн и судьба её книги — одна из самых больших загадок ХХ века. Потому что совершенно невозможно представить, что воспоминания о жизни девочки из еврейской семьи, росшей в конце ХIХ века, станут абсолютным бестселлером, на который в библиотеках выстроятся многомесячные очереди.
23 августа 1913 г. в Копенгагене, столице Дании, был открыт самый первый и известнейший памятник сказочному персонажу – Русалочке, главной героини знаменитой сказки Ганса Христиана Андерсена.
Грустная сказка о настоящей преданности и чистой любви была написана Г.Х. Андерсеном в 1836 г. Спустя 73 года в Королевском театре оперы и балета (Копенгаген) композитор Фини Энрикес и балетмейстер Ханс Бек поставили по «Русалочке» балет, который возымел огромный успех у тысяч зрителей. Среди них был и сын основателя компании «Carlsberg» Карл Якобсен, видный бизнесмен, меценат и большой почитатель искусства. Его бизнес развивался великолепно, но не было удачи в сердечных делах. Первая исполнительница партии Русалочки на датской сцене, прима-балерина Датского королевского балета Эллен Прайс не отвечала ему взаимностью. Чтобы как-то впечатлить предмет своей страсти, Якобсен заказал в честь балерины бронзовый памятник. Скульптор Эдвард Эриксен, которого Якобсен нанял для этой работы, охотно взялся за дело. Эллен тоже сначала дала своё согласие позировать Эриксену, но когда узнала, что Русалочка должна быть изображена обнажённой, наотрез отказалась. Скульптор не стал долго перебирать моделей и слепил фигуру с собственной супруги – тоже балерины Датского королевского балета, Элины Эриксен. Потом ещё долго не утихали споры, насколько Русалочка похожа на Эллен Прайс. Но теперь это уже никого не интересует. Главное, что удалось сделать художнику – передать хрупкую и трогательную, беззащитную красоту андерсеновской героини, воплотить вечную женственность в суровой бронзе.
23 августа 1913 г. Карл Якобсен подарил скульптуру родному городу, и маленькая бронзовая Русалочка (рост – 125 см и вес – 175 килограмм) была установлена в порту Копенгагена на гранитном постаменте. Вот уже почти 100 лет она является национальным символом Дании и главной достопримечательностью её столицы. Жители Дании не мыслят жизни без прекрасной статуи и верят, что пока красавица-Русалочка сидит на своем троне, в датском королевстве не случится беды.
85 лет назад родился известный русский писатель-сказочник и поэт Сергей Григорьевич Козлов. Не одно поколение юных читателей выросло на сказках Сергея Козлова, которые пропитаны добротой, особым теплом и любовью к окружающему миру.
Будущий писатель родился в Москве. Государственный служащий Григорий Козлов и его жена Наталья взяли его из московского детского дома, дали свою фамилию и назвали Сергеем. Сергей догадывался, что он не родной сын, хотя мать и отец всячески скрывали от него этот факт. Жизнь в доме была не простая, отец умер, когда Сергею было 16 лет, у матери был сложный характер, и в 20 лет Сергей сбежал из дома в Киев. Вскоре он поступил в Литературный институт с рукописью книги стихов в качестве дипломной работы. Но до того как стать профессиональным писателем, был рабочим в типографии, токарем, учителем пения, кочегаром на паровозе, ездил в геологические экспедиции и водил экскурсии в пушкинском Музее-заповеднике Михайловское.
В начале 60-х годов начинающий писатель нашёл своё призвание в написании сказок для малышей. В самом начале своего творческого пути писатель придумал Медвежонка, Зайца и Ежика. Истории о них он сочинял всю жизнь, так что постепенно появился целый сказочный мир — лес. Там каждый зверек живет в своем доме, запасает еду и дрова, топит печку, смотрит на огонь, слушает дождь и ветер. Наиболее ярким воплощением тем и идей писателя является киновариант сказки «Ежик в тумане», так полюбившейся детям. Сергей Григорьевич показывает, что нет на свете ничего печальнее одиночества и нет ничего прекраснее и важнее дружбы, тем самым, помогая укрепить истинность и абсолютность таких понятий, как «добро» и «красота».
По сказкам Козлова было поставлено более 20 мультфильмов, кроме «Ежика в тумане», самыми известными являются «Как Львенок и Черепаха пели песню», «Трям! Здравствуйте!», «В порту».
Сергей Григорьевич ушёл из жизни в 2010 году от воспаления легких. Его похоронили на Троекуровском кладбище в Москве. «Человек и писатель составляли в Сергее одно целое: вряд ли он был бы тем прекрасным человеком, если бы он не был писателем, и вряд ли был бы настоящим писателем, не будь он таким нежным, трогательным, умным и любящим жизнь человеком», – так сказал о Козлове его друг юношества детский писатель Юрий Кушак.
«Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя!»,- читает каждый, кто приходит поклониться праху русского поэта, драматурга и дипломата Александра Сергеевича Грибоедова. Эти слова на его надгробии попросила выбить жена Нина Чавчавадзе. Они были женаты всего несколько месяцев, но историю их любви помнят уже почти 200 лет.
Александр Сергеевич впервые увидел Нину, когда она была маленькой девочкой. Грибоедов дружил с его отцом и бывал у них дома в Тифлисе. Приехав спустя несколько лет, он увидел, что девушка расцвела как прекрасный цветок. Поэт писал о ней своей знакомой: «Хотите её знать? В Эрмитаже есть Богородица в виде пастушки Мurillo — вот она». Грибоедов понял, что влюбился и сразу же сделал предложение. Нина ответила ему взаимностью. Через два месяца они обвенчались.
Во время венчания у Грибоедова случился приступ лихорадки, и он обронил кольцо, так же, как спустя три года своё венчальное кольцо обронил Пушкин. В обоих случаях это было сочтено дурным предзнаменованием. У молодожёнов было всего несколько медовых недель в цветущем Цинандали, родовом поместье Чавчавадзе. Потом в сопровождении большого каравана они отправились в Персию, к месту службы Грибоедова. В пути ночевали в шатрах на вершинах гор и говорили, и говорили. Он рассказал ей за эти ночи всю свою жизнь.Вскоре выяснилось, что Нина ждёт ребёнка. Она тяжело переносила беременность и муж, побоявшись подвергать её лишним тяготам, продолжил путь один. В Тегеране Грибоедов купил красивую чернильницу и попросил выгравировать на ней: «Пиши мне чаще, мой ангел Ниноби. Весь твой А.Г. 15 января 1829 года. Тегеран» А через две недели в русское посольство в Тегеране ворвалась толпа, которая растерзала русского дипломата а вместе с ним ещё 50 человек. Когда Нина узнала о гибели мужа, у неё начались преждевременные роды. Сын прожил всего несколько часов. Его только успели окрестить в честь отца — Александром. 17-летняя Нина надела траур. Она прожила ещё почти 30 лет, но больше никогда не вышла замуж и всегда ходила в чёрном. Последние слова Нины были обращены к мужу: «Мы скоро свидимся и я расскажу тебе обо всём, и мы уже будим навеки вместе».
В этом году знаменитой повести Бориса Васильева «А зори здесь тихие…» исполняется 55 лет. Ее первая публикация состоялась в августовском номере журнала «Юность» в 1969 году. До сих пор это произведение возглавляет список лучших книг о Великой Отечественной войне.
Сам автор признавался, что в основу произведения положил реальную историю. Писатель вспоминал, что долго вынашивал «туманный» (его формулировка) замысел будущего произведения, пока не прочел маленькую заметку в газете «Известия» об обороне узловой железнодорожной станции на направлении Петрозаводск-Мурманск. В заметке говорилось, что немецкие диверсионные группы стремились взорвать рокаду, используемую советскими войсками для переброски живой силы, техники и боеприпасов. Большую часть диверсантов наши спецподразделения уничтожили, но одному отряду все же удалось просочиться. По стечению обстоятельств это случилось на участке обороны одного сержанта. Силы были определенно неравны – у наших в наличии семеро раненых бойцов, включая сержанта, и только один пулемет. Сержант единственный остался в живых, его, отстреливавшегося из пулемета, всего изрешетило пулями и осколками. Но до подхода подкрепления малочисленная группа советских бойцов фрицев к железнодорожному полотну не подпустила.
«Вот сюжет!» – подумал будущий автор повести и начал работать с темой. И Борис Васильев придумал, что героинями его произведения должны стать молоденькие девушки, воюющие под началом опытного, обстрелянного старшины. На самом же деле истории, легшей в основу повести, в жизни никогда не происходило. Было много других с участием женщин на фронте, не менее жестоких и суровых. И никто, за редким исключением, их судьбы не описывал. Изображение героизма девушек стало новаторским в военной литературе. А повесть Васильева стала популярной.
Вскоре после публикации, книга была поставлена на театральных подмостках. Завзятые театралы до сих пор помнят знаменитый спектакль Юрия Любимова в театре на Таганке. Вот что вспоминал об этой постановке Борис Васильев: «Когда Юрий Любимов брался за постановку «А зори здесь тихие...», он мне сказал: «Мы должны сделать так, чтобы люди у нас не плакали, а молча ушли домой с неким эмоциональным зарядом. Дома пусть рыдают, вспоминая». Я потом смотрел несколько спектаклей подряд. В зале не было пролито ни одной слезинки. Люди уходили потрясенные. Трагедия очищает душу через мучительное сопереживание героям».
В 1972 г. на экраны вышел знаменитый фильм Станислава Ростоцкого. Популярность фильма привела к созданию ремейка: в 2005 году, в честь 60-летия Великой Победы, китайские телевизионщики при участии российских специалистов сняли 19-серийный телесериал по повести Бориса Васильева. А в 2015 году вышла новая экранизация книги (реж. Ренат Давлетьяров).
Шедевр Бориса Васильева полвека живет в национальном сознании. И хотя о Великой Отечественной войне написано много замечательных и правдивых произведений, но все же «А зори здесь тихие…» занимает среди них особенное место. Это памятник всем нерожденным и прервавшимся поколениям русских людей. Это память на века.
Опрятный, аккуратный, с маленькими ухоженными усиками и изысканным кулинарным вкусом Эркюль Пуаро, бельгиец, беженец Первой мировой войны, бывший полицейский, давно на пенсии. А впрочем, бывших полицейских не бывает. Он время от времени берётся расследовать самые интересные преступления, просто, чтобы потренировать свои маленькие серые клеточки. Расследования старается завершить драматическим финалом с театральными эффектами и желательно в присутствии зрителей.
Эркюль Пуаро герой 33 романов Агаты Кристи 51 рассказа и одной пьесы. Читатели любили его, но по словам самой писательницы — «невыносимый, мерзкий, напыщенный, эгоцентричный сыщик её порядком утомил». Он впервые появился на страницах книг в 1920 году, а умер в 1975. Да, именно умер. В газете Нью-Йорк Таймс даже был напечатан официальный некролог: «6 августа 1975 года скончался Эркюль Пуаро, известный бельгийский детектив». Пуаро стал единственным литературным героем, который был удостоен такой чести.
3 августа исполняется 100 лет со дня рождения известного детского писателя Анатолия Георгиевича Алексина (настоящая фамилия – Гоберман). На его книгах выросло не одно поколение советских школьников. Достоевский говорил, что мир спасет красота. Алексин добавил: «Думаю, Мир призвана спасти и Доброта».
Первое сильное воспоминание детства будущего писателя – арест отца в 1937 году. Георгий Платонович был очень деятельным и всесторонне развитым человеком. Убежденный коммунист, участник Гражданской войны, он работал экономистом, преподавал в Экономическом институте красной профессуры, перед Второй мировой войной был уполномоченным Госплана по Уралу. Люди с подобной биографией редко оставались в стороне от сталинских репрессий. После ареста отца мать сразу же лишилась работы в театре как жена «врага» народа. Их маленькая семья осталась без средств к существованию. Спасали гонорары 13-летнего Толи, которые ему стали платить в газете «Пионерская правда» за публикацию стихов и заметок. Позже публикации юноши появились в «Комсомольской правде», журналах «Мурзилка» и «Пионер». В 1939 году отца оправдали и выпустили на свободу. Но тут грянула война. Она стала вторым пережитым потрясением юноши.
По окончании войны Анатолий Гоберман определился с профессией – пошел в институт востоковедения. И тогда же, очень волнуясь, отдал в редакцию первый сборник повестей – «Тридцать один день» под фамилией Алексин. Алексин создал целую плеяду так называемых юношеских повестей, не способных постареть. Абсолютно непосредственные, очень похожие на правду, они рассказывали о понятном и трудном – вхождении подростков в мир взрослых, острых углах пространства, создаваемых нашими представлении о том, что правильно, а что не очень. Неудивительно, что его произведения мгновенно влюбляли в себя. Анатолий Алексин написал три романа, 43 повести, 97 рассказов, без которых немыслимо детство советского ребенка, а также книгу воспоминаний и более двух тысяч публицистических статей о трудностях воспитания подрастающего поколения.
Когда случилась перестройка, Алексин уехал в Израиль. В Израиле он издал роман-хронику о судьбах еврейской семьи в России прошлого века. Его литература этого периода потеряла свою «детскость».
Известие о смерти писателя пришло из Люксембурга 1 мая 2017 года. Анатолий Алексин скончался на 93-м году жизни. Классик детской литературы завещал похоронить его в Москве, рядом с родителями на Кунцевском кладбище.
Ровно 70 лет назад – 29 июля 1954 года – состоялась публикация книги «Братство кольца», первой части всемирно известной трилогии Джона Рональда Руэла Толкина «Властелин колец», одной из самых известных и популярных книг XX века.
Изначально Толкин не собирался писать продолжение к «Хоббиту» – «Властелин колец» фактически является его продолжением. Однако 15 ноября 1937 года во время обеда с владельцем издательства, опубликовавшего «Хоббита», Толкин получил предложение представить для рассмотрения другие произведения.
Писатель был оксфордским филологом, хорошо знакомым со средневековыми мифами Северной Европы. Будучи перфекционистом, Толкин писал медленно. Его литературная работа часто прерывалась академическими обязанностями, в частности, он должен был экзаменовать студентов – даже первая фраза «Хоббита» была написана на чистой странице экзаменационной работы одного из студентов. В 1948 году история была завершена, но до 1949 года продолжалось редактирование ранних частей «Властелина колец».
Из-за нехватки бумаги в послевоенное время издатели попросили Толкина разбить роман на 6 книг, не имеющих названий. Потом для удобства они были попарно объединены издателем в три части. Из-за задержек в создании карты Средиземья и приложений роман был напечатан лишь в 1954-1955 годах. Три части были изданы в Англии 29 июля 1954 года, 11 ноября 1954 года и 20 октября 1955 года. С тех пор «Властелин колец» называют трилогией.
После выхода книги и отзывов на неё, Джон Толкин был недоволен тем, как публика поняла его трилогию. Многие видели в ней лишь удивительные приключение маленьких человечков. Тогда как сам Толкин говорил о ней так: «Это история с глубоким смыслом, о смерти и жажде бессмертия, о том, что в самые тёмные времена всегда есть надежда на лучшее».
Ровно 160 лет назад начинается действие знаменитого романа Жюля Верна «Дети капитана Гранта»: «26 июля 1864 года при сильном северо-восточном ветре мчалась, на всех парах вдоль Северного пролива великолепная яхта. На верхушке ее бизань-мачты развевался английский флаг, а на голубом вымпеле грот-мачты виднелись расшитые золотом, увенчанные герцогской короной инициалы «Э.Г.». Яхта носила название «Дункан».
Точная дата, когда Жюль Верн приступил к созданию этого романа, неизвестна, но из писем писателя, мы знаем, что в сентябре 1865 года им уже была написана значительная часть первой книги. При создании произведения автором широко использовались многочисленные научные труды, и, прежде всего, географические описания.
Это пятый роман писателя, появившийся в период небывалой творческой активности автора. Верн задумал создать серию «Необыкновенные путешествия», которая должна была со временем превратиться в своего рода художественно-географический очерк всего земного шара. «Дети капитана Гранта» первая часть трилогии, которую продолжили романы: «Двадцать тысяч лье под водой» и «Таинственный остров».
«Дети капитана Гранта» хоть и считается детским или подростковым произведением, имеет непредсказуемый и очень увлекательный сюжет. Книга написана понятным языком, а научные рассуждения и информация об окружающем мире настолько интересны, что их с упоением читают даже взрослые. Писатель рассказывает о повадках животных, о природе и ее явлениях, о климате материков и регионов, об их флоре и фауне, толкует о географии и истории. Читатель вместе с героями книги в поисках пропавшего капитана Гранта побывает в Патагонии, Австралии, Новой Зеландии…
Неудивительно, что этот захватывающий роман был несколько раз экранизирован, в том числе и в нашей стране. Наиболее яркой является экранизация 1936 года – полнометражный чёрно-белый художественный фильм режиссёра Владимира Вайнштока. Зрителям фильм запомнился музыкой Исаака Дунаевского и знаменитыми шлягерами: «Жил отважный капитан...» и «А ну-ка, песню нам пропой, весёлый ветер...». А в 1986 г. – советско-болгарский 7-серийный телефильм «В поисках капитана Гранта» (реж. Станислав Говорухин) с Николаем Еременко в главной роли.
25 июля известному российскому актеру, режиссеру, сценаристу и писателю Василию Макаровичу Шукшину могло бы исполнится 95 лет. «У меня так сложилась судьба – судьба человека, распятого между режиссурой, актёрством, сценариями, драматургией и литературой», – признавался он. Для некоторых людей он был, в первую очередь, талантливым актёром. Но он был ещё и не менее талантливым писателем! Василий Макарович написал два романа, 3 повести, 3 пьесы и около 100 рассказов. Также Шукшин написал одну сказку – «До третьих петухов», но с этим литературным жанром у него не заладилось.
Жизненный путь Шукшина поначалу никак не был связан с творчеством. Он родился в селе Сростки Алтайского края. Когда Василию Макаровичу было 4 года, большевики расстреляли его отца, бывшего крестьянина, ставшего механизатором, как «приспешника буржуев» и до 18 лет он жил с фамилией матери, и был Поповым, так как мать опасалась, что фамилия «врага народа» осложнит ему жизнь. После окончания семилетки Вася поступил в автомобильный техникум в Бийске, но так его и не закончил – надо было кормить семью. Кем он только не работал: слесарем, рабочим на турбинном и на тракторном заводах, строил электростанцию и железнодорожный мост…
Писать начал в армии, там он читал свои первые рассказы сослуживцам. В 1953 году Шукшин был уволен в запас из-за язвы желудка, вернулся в родное село, где сдал экстерном экзамены на аттестат зрелости, а позднее пошел работать учителем русского языка в школе сельской молодежи. Уже через год, в 1954 году, Шукшин отправился в Москву поступать во ВГИК. Сначала он подал документы на сценарный факультет, но потом решил поступать на режиссерское отделение и закончил его в 1960 году.
Еще будучи студентом, Шукшин начал сниматься в кино. Его первой работой стал крошечный эпизод в фильме С. А. Герасимова «Тихий Дон». Так началась карьера Шукшина-актера. В 1958 году он снялся в первой своей главной роли в фильме Марлена Хуциева «Два Федора». Тогда же в журнале «Смена» был опубликован его первый рассказ «Двое на телеге». В начале 60-х одно за другим стали выходить в свет и литературные произведения Шукшина – рассказы «Правда», «Светлые души», «Степкина любовь». В издательстве «Молодая гвардия» вышел первый сборник под названием «Сельские жители», после выхода которого в журнале «Новый мир» были напечатаны два его рассказа: «Классный водитель» и «Гринька Малюгин». На основе этих рассказов Шукшин вскоре написал сценарий своего первого полнометражного фильма «Живет такой парень». Писал Шукшин о том, что хорошо знал, что пережил сам. Рассказы его, собранные вместе, соединяются в умный, правдивый, порою смешной, но чаще глубоко драматичный, грустный рассказ о русском мужике. Однако популярность и всеобщую любовь Василий Шукшин получил после выхода фильма «Калина красная», где он сыграл главную роль. Эта картина была снята по его собственной повести.
Последний год жизни Шукшина начался успешно. Вышел в свет новый сборник рассказов Шукшина «Характеры», режиссер Товстоногов решил ставить спектакль по пьесе Шукшина «Энергичные люди», Бондарчук предложил Шукшину роль Лопахина в картине «Они сражались за Родину». Но… Судьба отпустила ему только 45 лет. Он умер 2 октября 1974 года на съёмках фильма – не выдержало сердце.
Настоящая фамилия русского писателя, поэта и переводчика Иннокентия Омулевского — Фёдоров. Он родился в 1836 году в семье исправника в городе Петропавловская гавань, сейчас это Петропавловск-Камчатский. Детство и юность провёл в Иркутске, где тесно общался с ссыльными декабристами и участниками польского восстания, проникся революционными идеями и глубоким интересам к польскому языку и литературе. Перевёл на русский язык сонеты Адама Мицкевича и драму Казимежа Залевского, издал их уже в Петербурге во времена студенчества. Там же в Петербурге Омулевский близко сошёлся с кружком литераторов-сибиряков, настроенных весьма радикально. Революционный задор и обличительный пафос Иннокентий реализовал сначала в стихах, поэмах, эпиграммах, а потом в произведениях малой прозы. Среди них рассказы «Сибирячка», «Медные образки», «Сутки на станции», «Учёные разговоры», очерки «Острожный художник», «Без крова, хлеба и красок», цикл заметок под названием «В мировой камере». Единственным законченным и самым известным крупным произведением Иннокентия Омулевского стал роман «Шаг за шагом». По сути это программа революционных преобразований общества. Владимир Короленко писал, что «от романа веяло молодой верой, какой-то особенной бодростью. Слово революция не просто прочитывалась в подтексте, оно стояло впереди, как туча, издали поблёскивая своими молниями, на горизонте общества, вышедшего из крепостного строя и остановленного на пути к всестороннему раскрепощению». Роман произвёл впечатление не менее сильное чем «Что делать?» Николая Чернышевского. Он был издан с цензурными купюрами под названием «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность». Впоследствии роман неоднократно запрещали, уничтожали тиражи переизданий. Другие крупные произведения Омулевского романы «Попытка — не шутка», «Новый губернатор», повесть «Софья Бессонова» остались незаконченными и несли в себе ту же революционную направленность. Сам Иннокентий Омулевский характеризовал своё творчество такими словами: «Во всё время моей литературной деятельности, я ни однажды не отклонялся от раз навсегда, принятого мною направления».
В начале 1900-х годов Горький жил на мызе неподалёку от посёлка Куоккала в Финляндии. 2-3 раза в неделю по ночам там устраивались фейерверки, которые Горький очень любил. Однажды вечером, это было в 1904 году, когда уже стемнело Горький вышел на лужайку и вырвал из земли уже заготовленные ракеты. «Сегодня фейерверка не будет, умер Чехов»,- произнёс он и вдруг по его лицу пробежала судорога и он поспешно скрылся в свою комнату.
Горький относился к Чехову с необычайным пиететом. Их переписка началась в 1898 году. В первом же письме Горький признался писателю в искренней горячей любви и разумеется спросил мнение о своих рассказах. Чехов увидел в молодом Горьком большой талант о чём ему прямо написал, однако указал и на недостатки, за что Горький был очень благодарен. В декабре 1898 года Чехов писал Горькому: «Вы спрашиваете какого я мнения о Ваших рассказах. Талант несомненный и притом настоящий, большой талант. Вы чувствуете превосходно, Вы умны и изящны, Вы пластичны, т. е., когда изображаете вещь, то видите её и ощупываете руками. Говорить теперь о недостатках? Это не так легко. У вас по-моему мнению нет сдержанности. Вы как зритель в театре, который выражает свои восторги так несдержанно, что мешает слушать себе и другим. Особенно эта несдержанность чувствуется в описаниях природы, в изображении женщин и любовных сцен. Это не размах, не широта кисти, а именно несдержанность».
Горький недоверчиво отнёсся к похвалам, а за критические замечания поблагодарил. «Хорошо мне! В славном Вашем письме чертовски много содержаний и лестного и грустного для меня. В своё изящество и талантливость я не поверю даже и тогда, если Вы ещё раз скажете мне об этом и два, и десять раз. Вы сказали, что я умён — тут я смеялся. Мне от этого стало и весело и горько. Я очень прошу Вас, дорогой Антон Павлович, не забывать обо мне. Будем говорить прямо — мне хочется, чтобы порой Вы указали мне мои недостатки, дали совет, вообще — отнеслись ко мне как к товарищу, которого нужно учить».
Переписка Горького и Чехова продолжалась несколько лет вплоть до смерти Чехова в 1904 году.
Сегодня день памяти А. П. Чехова.
Ровно 120 лет назад 15 июля 1904 года покинул этот прекрасный мир русский писатель, драматург, прозаик, публицист, классик мировой литературы Антон Павлович Чехов.
Есть известная фотография, сделанная в Москве: толпы людей, лошади, покрытые белыми тканями, гроб и траурные венки. Так хоронили Антона Павловича Чехова. Но умер любимый писатель далеко от России. Крошечный немецкий городок Баденвейлер, то самое место, где прозвучало из уст Чехова знаменитое Ich sterbe (я умираю).
Баденвейлер, расположенный недалеко от Фрайбурга у подножия гор Шварцвальд, во всех отношениях райский уголок. Стоит тишина, горный воздух настолько свеж, что кажется дрожащим. Уютные домики, яблоневые сады, стада коров, а улицы можно носовым платком протирать — такая чистота. Туристы обожают оздоровляющие термальные источники, сохранившиеся с римских времён. Сюда писатель был отправлен лечиться от туберкулёза в июне 1904 года. «Еду умирать»,- сказал он приятелю перед отъездом.
По приезде Чехову стало лучше. Из переписки: «Баденвейлер хорошее местечко, тёплое, удобное для жизни, дешёвое, но вероятно уже дня через три я начну помышлять о том, куда бы удрать от скуки». Пожалуй в этой фразе весь Чехов и, увы, весь Баденвейлер. Город на обвинение в скуке, впрочем, не обиделся, хотя Чехов не провёл в нём и трёх недель. Здесь есть два памятника писателю и музей. Жил Антон Павлович с супругой Ольгой Книппер в нескольких отелях, но последним для него стал отель Зоммер, что означает лето. А лето 1904 года выдалось жаркое. Из маленького и душного номера супруги перебрались на второй этаж в просторный 106-ой номер с балконом, выходящим на площадь. Автор «Чайки» любил сиживать на балкончике и смотреть на здание почты напротив, на входящих и выходящих людей. Сегодня эта площадь называется Антон-Чехов-плац и на ней стоит постамент с летящей чайкой.
В июле Чехову стало хуже. Обед приносили в номер и писатель уже не спускался на улицу. В последнюю ночь он проснулся от удушья, попросил шампанского, выпел бокал до дна, тихо лёг на левый бок и вскоре умолк навсегда.
Сейчас в здании Зоммера работает клиника для реабилитации онкологических больных. Любой желающий может снять 106-ой номер, где на стене висит табличка «Здесь жил Антон Чехов».
130 лет назад родился известный советский писатель, один из лучших прозаиков ХХ века Исаак Эммануилович Бабель. Мастер короткого рассказа, блестящий стилист, Бабель по сей день удивляет и восхищает читателя своей звонкой и упругой прозой, насыщенной красками и пряными ароматами одесского юмора.
Будущий писатель родился в Одессе, в зажиточной и образованной еврейской семье. Его отец был торговцем, продавал сельскохозяйственную технику. Он много внимания уделял воспитанию сына, дал ему хорошее образование. Настоящая фамилия писателя — Бобель. Под этой фамилией он оканчивал гимназию и университет, как произошло изменение фамилии до сих пор точно не известно. Возможно, Исаак сделал это осознанно, начав литературную карьеру, для благозвучия, а может быть, в документы закралась ошибка, которая не была исправлена.
Исаак Бабель владел четырьмя языками — русским, украинским, идишем и французским. Первые его произведения были написаны именно на французском. К сожалению, они не сохранились до наших дней. За рассказы «Мама, Римма и Алла» и «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевра» писателя намеревались отдать под суд. Его обвиняли в порнографии, покушении на существующий государственный строй и кощунстве. Его спасло то, что началась революция 1917 года.
В 1920-е годы Бабель служил в 1-й конной армии под командованием Буденного. Он вел дневник и через несколько лет издал книгу «Конармия». Наверное, именно она стала началом его пути к гибели. Откровенность Бабеля и его нежелание приукрашивать правду, сколь бы кровавой она не была, оценили коллеги по писательскому цеху. А вот правительству и военным «Конармия» не понравилась категорически – Семен Буденный и Климент Ворошилов нашли рассказы возмутительными. От опалы писателя спасла дружба с Максимом Горьким, который рьяно отстаивал перед сильными мира сего творчество Исаака.
В середине 1920-х Бабель начал работать над вторым своим большим трудом, циклом «Одесские рассказы», подарившем читателю литературную версию бандита Мишки Япончика – Беню Крика. «Одесские рассказы» — сочная, бесконечно колоритная проза, в которой история клана одесских налетчиков обретает поистине мифологические черты. Многие фразы из рассказов Бабеля ушли в народ. Говоря: «Я имею вам сказать пару слов», «Выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей!» или «Маня, вы не на работе, хладнокровней, Маня!» — многие даже не знают, что это все придумал Бабель. Всего в течение жизни Исаак Эммануилович написал около 80 рассказов, пять сценариев для кинофильмов и две пьесы.
В середине 1938 года Бабеля назначили членом редакционного совета Государственного издательства художественной литературы, а 15 мая 1939 года арестовали. Рукописные материалы, изъятые при аресте, считаются безвозвратно утраченными. Во время допросов писатель был вынужден оговорить себя и признать связь с троцкистами. 26 января 1940 года Военная коллегия Верховного Суда СССР приговорила писателя к высшей мере наказания. Приговор привели в исполнение на следующий день. Отдельной могилы у Бабеля нет: его прах вместе с прахом сотен других казненных захоронен в Общей могиле №1 Донского кладбища.
«Время волшебников прошло. По всей вероятности, их никогда и не было на самом деле…» — так начинается самая популярная сказка Юрия Олеши «Три толстяка», которой в этом году исполняется 100 лет. Но откуда появилась идея для сказки?
Образы девочки-акробатки Суок и ее механического двойника являют собой настоящую квинтэссенцию чувств, впечатлений и воспоминаний самого писателя. Начнем с того, что еще в детстве Юрий Олеша влюбился в златокудрую девочку-циркачку. Каков же был шок, когда он узнал, что ею был… переодетый мальчик — вульгарный и очень неприятный.
Следующее воспоминание переносит нас уже в Москву — в Мыльниковский переулок, где жил Валентин Катаев. В его квартире какое-то время жило немало бездомных литераторов, в том числе и Олеша. Одной из достопримечательностей квартиры была кукла из папье-маше. Она была настолько похожа на живую девочку, что литераторы нередко развлекались, усаживая ее на окно, из которого она то и дело выпадала — естественно, вызывая неподдельный ужас у прохожих.
С куклой и цирком всё ясно, но откуда взялось это странное имя — «Суок»? А ведь девочки Суок реально существовала. И не одна, а целых три! Лидия, Ольга и Серафима Суок были дочерьми австрийского эмигранта и жили в Одессе. Там они не смогли пройти мимо знаменитых литераторов — и впоследствии все вышли замуж за писателей. Олеша был влюблен в младшую из сестер — Симу. Влюблен страстно и даже болезненно. Он называл ее «мой дружочек» (почти так же, как Тибул называл книжную Суок). Первые годы они были счастливы, но Сима оказалась, мягко говоря, непостоянной личностью. Она бросила Олешу и вышла замуж за писателя Н. Харджиева. Затем за другого писателя — В. Шкловского… А оставленный Симой Олеша спросил однажды среднюю из сестер Суок — Ольгу — «А вы бы меня не бросили?» — и, получив утвердительный ответ, женился на ней. Ольга до конца жизни была терпеливой, заботливой и любящей женой, хотя всегда знала, что посвящение сказки «Три Толстяка» — «Ольге Густавне Суок» — относится не только к ней. «Вы две половинки моей души» — честно говорил ей сам Олеша.
В романе дается особое толкование многим именам. Имя Суок на вымышленном «языке обездоленных» означает «вся жизнь». Фамилия экономки доктора Гаспара – Ганимед – имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо – имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры – псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.
Критики отнеслись к «Трем толстякам» очень прохладно и не советовали детям читать, поскольку в ней отсутствовал героический пример страны советов. Многие считали книгу холодной. К примеру, Лидия Чуковская полагала, что она не трогает сердце ребенка. И что даже когда Суок отправляют на казнь, душа остается спокойной. «Мир Олеши — мир вещей, а не мир человеческих чувств», – говорила писательница. Зато дети и взрослые книгу читали и восторгались. И до сих пор сказку читают и не только в России. Она переведена на 17 языков.
Сегодня 23 июня исполняется 135 лет со дня рождения великой русской поэтессы, одной из наиболее значимых фигур русской литературы ХХ века Анны Андреевны Ахматовой (настоящая фамилия – Горенко). Ее творчество вызывает огромный интерес у читателей и исследователей, заставляет по-новому осмысливать такую величественную и одновременно трагическую жизнь этой талантливой и мужественной женщины.
Анна Горенко появилась на свет в семье потомственного дворянина и отставного инженера-механика флота Андрея Андреевича Горенко и Инны Эразмовны Стоговой, принадлежавшей к творческой элите Одессы. Она оказалась третьей по старшинству из шестерых детей. Едва малышке исполнился год, родители переехали в Санкт-Петербург. Семья поселилась в Царском Селе. Детей обучали светскому этикету. Читать Аня научилась по азбуке Льва Толстого, а французский язык выучила ещё в раннем детстве, слушая, как учительница преподаёт его старшим детям.
В ранней юности, когда девушка училась в Мариинской гимназии, она познакомилась с талантливым молодым человеком, впоследствии известным поэтом Николаем Гумилёвым. Весной 1910 года они обвенчались в Николаевской церкви, которая и сегодня стоит в селе Никольская Слободка под Киевом. 1912 год становится годом прорыва в её биографии. В этом памятном году не только рождается единственный сын поэтессы – Лев Гумилёв, но и выходит маленьким тиражом её первый сборник под названием «Вечер». Спустя 2 года выходит второй сборник, названный «Чётки». И это уже был настоящий триумф. Поклонники и критики восторженно отзываются о её творчестве, возводя в ранг самой модной поэтессы своего времени.
Летом 1921-го Николай Гумилев был расстрелян по ложному доносу за участие в контрреволюционном заговоре. Ахматова тяжело переживала смерть человека, который ввёл её в мир поэзии.
С середины 1920-х для поэтессы наступают тяжёлые времена. Она под пристальным вниманием НКВД. Её не печатают. Стихи Ахматовой пишутся «в стол». Многие из них утеряны при переездах. Последний сборник вышел в 1924 году. «Провокационные», «упаднические», «антикоммунистические» стихотворения – такое клеймо на творчестве стоило Анне Андреевне дорого.
Поздней осенью 1935 года для женщины прозвучал первый тревожный звонок: арестован сын. Его освобождают через несколько дней, но покоя в жизни поэтессы больше не будет. Через 3 года сын снова арестован. Его приговорили к 5 годам исправительно-трудовых лагерей. В эти же годы выходит знаменитый «Реквием» Анны Ахматовой.
Грянувшую Великую Отечественную войну Анна Андреевна провела в эвакуации, в Ташкенте. Сразу же после победы вернулась в Ленинград. оттуда перебирается в Москву. Но едва расступившиеся над головой тучи – сына выпустили из лагерей – снова сгущаются. В 1946-ом её творчество разгромлено на очередном заседании Союза писателей, а через три года Лев Гумилёв арестован снова. На этот раз его осудили на 10 лет. После выхода из очередного заточения, отношения между матерью и сыном долгие годы оставались напряженными: Лев считал, что мать на первое место поставила творчество, которое любила больше, чем его. Он отдаляется от неё.
Чёрные тучи над головой этой знаменитой, но глубоко несчастной женщины расходятся лишь под конец её жизни. В 1951-ом её восстановили в Союзе писателей. Стихи Ахматовой печатаются. В середине 1960-х Анна Андреевна получает престижную итальянскую премию и выпускает новый сборник «Бег времени».
Скончалась поэтесса в подмосковном санатории в Домодедово 5 марта 1966 года. Похоронили её на Комаровском кладбище под Ленинградом. Перед смертью сын и мать так и не смогли помириться: они не общались несколько лет.
Наполним музыкой сердца,
Устроим праздники из буден,
На полпути стоять не будем —
Вот сквер, пройдёмся до конца.
Сегодня 20 июня исполняется 90 лет со дня рождения знаменитого советского поэта, актера, автора и исполнителя песен Юрия Иосифовича Визбора, ставшего лицом и голосом поколения, считающего себя «шестидесятниками». Наследие Юрия Визбора и сегодня согревает души тех, чьи юность и молодость прошли в СССР. От его песен и стихов словно исходит теплый свет, они лучатся добротой, пахнут костром и горным ветром.
Будущий создатель десятков хитов родился в Москве. У него были украинско-литовские корни, но Юрий Визбор считал себя русским человеком. Его отца расстреляли в 1938 году, мать с маленьким Юрой была выслана в Подмосковье, а позже в Хабаровск. И только в 1941 году Юрий с матерью смогли вернуться в столицу и поселились на Сретенке, где он провел школьные годы.
Визбор не мечтал стать артистом или певцом. В детстве и юности Юрий увлекался футболом, но, повзрослев, переключился на профессию летчика. По окончании школы он в полной мере ощутил положение сына «врага народа» — пытался поступить в МГИМО, МГУ и даже Московский государственный институт геодезии и картографии, но у парня просто не принимали документы.
Не известно, как бы сложилась судьба Юрия, если бы друг не уговорил его поступить в Московский государственный педагогический институт на Пироговке, куда его взяли просто случайно. Лишь много лет спустя Визбор узнал, что для парня, с клеймом неблагонадежной семьи, поступление было просто удачей — результатом отеческой доброты приемной комиссии.
Сегодня очень многие могут по памяти прочитать четверостишие: «Зато мы делаем ракеты и перекрыли Енисей, а также в области балета мы впереди планеты всей». Мало кто может прочитать это стихотворение полностью и назвать автора. Этот стихотворный шедевр, который вошел к антологию советской поэзии ХХ века, написан Визбором. Стихотворение называется «Рассказ технолога Петухова», который ведет дискуссию с африканцем на тему, кто в этом мире самый значимый. У Юрия Визбора были большие проблемы из-за этого стихотворения.
Любовная лирика в творчестве Юрия Визбора — это половина его песен. Жизнь поэта и певца — это несколько ярких романов и десятки рожденных в периоды влюбленности песен. «Милая моя» написана для первой жены Ады, которую творец называл «Солнышко лесное». Композиция «Перевал» родилась, когда автор влюбился и перевернул страницу прежнего романа. Песни Юрия Визбора звучат в нескольких фильмах. Вместе с Дмитрием Сухаревым он написал текст песни «Александра» для культовой мелодрамы «Москва слезам не верит». А в фильме «Ты у меня одна» одноименная песня Визбора не только звучит, но и проходит лейтмотивом через все действие.
Юрий Визбор рано ушел из жизни — на 51-м году. В апреле 1984 года у Визбора диагностировали рак печени, а 17 сентября он умер в больнице. На его похороны съехались тысячи поклонников со всех городов СССР.
14 июня исполняется 100 лет со дня рождения известного русского писателя и поэта Владимира Алексеевича Солоухина. Колоритная русская деревня с ее покосившимися колокольнями, яблоневыми садами, крестьянскими подворьями, живописная природа с тихими заводями и разнотравьем лугов, нехитрый сельский быт – на этом чарующем фоне писатель, как истинный патриот, воспевал главное – красоту и богатство русской души, историю и культуру родной земли, ставшую его судьбой.
Владимир Солоухин родился в селе Алепино Владимирской области в зажиточной крестьянской семье, где был десятым ребенком. Интерес к литературе с раннего возраста мальчику привила мать Степанида Ивановна — энергичная сильная женщина, сумевшая дать возможность всем своим детям получить высшее образование.
Во время Великой Отечественной войны Владимир попал в войска особого назначения, охранявшие Кремль. После войны поступил в литературный институт, а с 1946 начал публиковать стихи. Работал в журнале «Огонек», много печатался в столичной прессе, но популярность пришла лишь с лирической повестью «Владимирские проселки» – дневниковые записи о родных местах.
Очень тепло читатель встретил и следующую работу литератора – сборник повестей «Капля росы» (1960), в которых Солоухин взглянул на родное село Алепино глазами простого крестьянского мальчика. Автобиографичная проза вообще особняком стоит в творчестве писателя. Многие его повести и рассказы родом из детства, молодости («При свете дня», «Соленое озеро», «Чаша», «Мститель» и др.). В 1970-е увидели свет книги «Олепинские пруды» (1973), «Посещение Званки» (1975). В этот период у писателя ухудшается самочувствие, врачи вынесли неутешительный приговор – рак. Уже позже, после удачной операции он написал повесть «Приговор», подробно и безжалостно рассказывающую о болезни, название которой в советском обществе старались не произносить.
В 90-х годах были опубликованы многие небольшие повести: «Древо» (1991), «Соленое озеро» (1994), «При свете дня» (1992). А вскоре увидело свет самое сильное, по признанию критиков, произведение Владимира Солоухина – «Последняя ступень», которое пролежало в столе более 20 лет. По выражению современника, «в то время это была бомба, посильнее «Архипелага ГУЛАГа».
В середине 90-х годов состояние писателя ухудшилось, болезнь вернулась и медленно подтачивала его силы. Несмотря на это, он держался мужественно, посещал мероприятия, ездил на встречи. Владимир Алексеевич Солоухин умер 5 апреля 1997 года.
11 июня 1842 года вышла в свет поэма Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души», величайшее произведение, по праву вошедшее в золотой фонд мировой литературы.
Многим известно, что сюжет «Мёртвых душ» принадлежит вовсе не Гоголю – интересную идею своему «коллеге по перу» подсказал Александр Сергеевич Пушкин. Во время своей кишинёвской ссылки поэт услышал «диковинную» историю о том, что в городе Бендеры, с момента присоединения к России, кроме военных никто не умирает. Дело в том, что в начале XIX века в Бессарабию бежало достаточно много крестьян из центральных губерний Российской империи. Полиция обязана была выявлять беглецов, но часто безуспешно — они принимали имена умерших. В результате в Бендерах в течение нескольких лет не было зарегистрировано ни одной смерти. Началось официальное расследование, выявившее, что имена умерших отдавались беглым крестьянам, не имевшим документов. Много лет спустя похожую историю Пушкин, творчески преобразовав, рассказал Гоголю.
Документированная история создания произведения начинается 7 октября 1835 года. Пушкина Гоголь считал своим наставником в вопросах писательства, поэтому первые главы произведения читал ему с ожиданием развеселить великого поэта. Но Александр Сергеевич был мрачен – слишком безнадежной казалась Россия. История «Мертвых душ» могла бы и оборваться на этом моменте, однако писатель с энтузиазмом вносил правки, стараясь сгладить, а то и совсем убрать тягостное впечатление, добавляя комичные моменты.
Первые главы Гоголь писал в России. Работа над текстом поэмы продолжилась осенью 1836 года в Швейцарии, затем в Париже и позднее – в Италии. Работа над «Мертвыми душами» была завершена летом 1841 года. Гоголь вернулся в Россию, где начал готовить рукопись к изданию. Но, возникли проблемы с цензурой, которая не пропускала «Повесть о капитане Копейкине», так как в ней сатирически была изображена жизнь столицы. Гоголь считал историю капитана Копейкина одной из лучших в поэме, которую легче было переделать, чем убрать совсем. Поэтому ему пришлось «потушить» в ней сатирические мотивы. Лишь в марте 1842 года цензор разрешил издание книги, но с некоторыми условиями, название книги должно быть: «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Сделано это было с целью отвлечь читателя от актуальных общественных проблем, сделав акцент на приключениях главного героя.
«Мертвые души» сегодня по праву входят в золотой фонд не только русской, но и мировой литературы. Удивительные образы, созданные великим писателем-провидцем – праздный мечтатель Манилов, самовлюбленный хвастун Ноздрев, ограниченная «дубинноголовая» Коробочка, невежественный грубиян Собакевич, патологически жадный Плюшкин, великий авантюрист Чичиков – перешагнули свое время и давно стали нарицательными.
Ровно 75 лет назад — 8 июня 1949 года в Лондоне, а спустя 5 дней и в Нью-Йорке, тиражом 25 500 экземпляров вышел в свет роман Джорджа Оруэлла «1984», который причисляют к жанру антиутопии и часто называют справочником для живущих в трудные времена.
В своем романе автор дает однозначную негативную оценку тоталитарному режиму с его жесткой диктатурой, который, по его мнению, представляет серьезную угрозу существующему обществу и всему миру. Именно поэтому действие романа происходит не в вымышленной стране, а в реальной столице мира – Лондоне.
Данная книга является образцом предостережения, что может случиться с обществом, в котором царствует единовластно тоталитаризм, где личность унифицируется, теряет свою индивидуальность и волю. По мнению писателя, пропаганда и насаждение тоталитарного режима могли неизбежно привести к созданию безликой массы с одинаковыми лицами, мыслящей одинаковыми лозунгами, полностью лишенной собственной уникальности.
Закончив роман в 1948-ом году, Оруэлл безуспешно обивал пороги издательств, получив отказ от двадцати из них, и сумел добиться его публикации лишь к середине 1949-го. Через полгода Оруэлла не стало: его смерть совпала с образованием НАТО и открытым объявлением СССР геополитическим врагом. В полном соответствии с романом, линия партии сделала разворот на 180 градусов: началась холодная война, и роман Оруэлла в одночасье был объявлен главным литературным оружием против коммунистов. Произошедшие события стали горьким подтверждением тезисов, изложенных Оруэллом; тезисов, которые не теряют своей актуальности даже сегодня.
Александра родилась в Вильно, став первым ребенком врача, писателя и гуманиста Якова Выгодского и Елены, дочери врача Семена Ядловкина. Семья Выгодского была одним из центров, вокруг которых собиралась городская интеллигенция, там говорили о книгах и концертах, спектаклях и картинах, и, конечно же, о политике. Неудивительно, что девушку потянуло в революцию: ещё обучаясь в женском институте, она присоединилась к организации помощи заключенным и ссыльным, учила рабочих читать и писать. Неожиданно для всех в 17 лет вышла замуж за 28-летнего доктора Сергея Бруштейна.
Очень скоро в их семье родились дети, сын Михаил и дочь Наденька. А сама Александра нашла себя в драматургии. Она стала писать пьесы – и оригинальные, и по мотивам известных европейских авторов. Они ставились на разных сценах. А еще с неиссякаемым энтузиазмом бросилась строить новое общество. Только в Петрограде она открыла 117 школ и кружков по ликвидации безграмотности. Все было хорошо, пока не началась война, которая пришла страшным горем в семью Выгодских-Бруштейн.
В 1941 году фашисты расстреляли Якова и Елену Выгодских, они не захотели эвакуироваться в тыл. Сергей Бруштейн в Новосибирске возглавил кафедру физиотерапии. Из-за напряженной работы, пережитого горя утраты и постоянного волнения за своих детей его сердце не выдержало, и он скончался через два года после Победы. Ушел из жизни и сын Александры Бруштейн, Михаил, который тоже подорвал свое здоровье непомерно тяжелой работой и умер из-за болезни сердца. Чудом выжила Надежда, которая всю войну была на передовой, выступая перед солдатами, поднимая дух раненных бойцов в госпиталях. Заглядывая вперед, скажем, что Надежда Бруштейн (1904—1979) стала известным балетмейстером, хореографом и педагогом, основавшей Государственный академический хореографический ансамбль «Берёзка» имени Н.С. Надеждиной. На всякий случай нужно пояснить, что Надежда Бруштейн и Надежда Надеждина — одно и то же лицо.
Все эти удары тяжело перенесла и сама Александра Бруштейн. Она катастрофически быстро стала терять зрение и слух, но это лишь подстегивало ее, заставляя работать все больше и больше. Трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль…» стоит особняком в детской литературе. Три автобиографические повести «Дорога уходит в даль…», «В рассветный час» и «Весна» – не только о взрослении маленькой пытливой девочки Сашеньки Яновской, прототипом которой стала сама писательница, но и о её семье, о родном городе Вильно.
Писательская карьера Александры Бруштейн и судьба её книги — одна из самых больших загадок ХХ века. Потому что совершенно невозможно представить, что воспоминания о жизни девочки из еврейской семьи, росшей в конце ХIХ века, станут абсолютным бестселлером, на который в библиотеках выстроятся многомесячные очереди.
Грустная сказка о настоящей преданности и чистой любви была написана Г.Х. Андерсеном в 1836 г. Спустя 73 года в Королевском театре оперы и балета (Копенгаген) композитор Фини Энрикес и балетмейстер Ханс Бек поставили по «Русалочке» балет, который возымел огромный успех у тысяч зрителей. Среди них был и сын основателя компании «Carlsberg» Карл Якобсен, видный бизнесмен, меценат и большой почитатель искусства. Его бизнес развивался великолепно, но не было удачи в сердечных делах. Первая исполнительница партии Русалочки на датской сцене, прима-балерина Датского королевского балета Эллен Прайс не отвечала ему взаимностью. Чтобы как-то впечатлить предмет своей страсти, Якобсен заказал в честь балерины бронзовый памятник. Скульптор Эдвард Эриксен, которого Якобсен нанял для этой работы, охотно взялся за дело. Эллен тоже сначала дала своё согласие позировать Эриксену, но когда узнала, что Русалочка должна быть изображена обнажённой, наотрез отказалась. Скульптор не стал долго перебирать моделей и слепил фигуру с собственной супруги – тоже балерины Датского королевского балета, Элины Эриксен. Потом ещё долго не утихали споры, насколько Русалочка похожа на Эллен Прайс. Но теперь это уже никого не интересует. Главное, что удалось сделать художнику – передать хрупкую и трогательную, беззащитную красоту андерсеновской героини, воплотить вечную женственность в суровой бронзе.
23 августа 1913 г. Карл Якобсен подарил скульптуру родному городу, и маленькая бронзовая Русалочка (рост – 125 см и вес – 175 килограмм) была установлена в порту Копенгагена на гранитном постаменте. Вот уже почти 100 лет она является национальным символом Дании и главной достопримечательностью её столицы. Жители Дании не мыслят жизни без прекрасной статуи и верят, что пока красавица-Русалочка сидит на своем троне, в датском королевстве не случится беды.
Будущий писатель родился в Москве. Государственный служащий Григорий Козлов и его жена Наталья взяли его из московского детского дома, дали свою фамилию и назвали Сергеем. Сергей догадывался, что он не родной сын, хотя мать и отец всячески скрывали от него этот факт. Жизнь в доме была не простая, отец умер, когда Сергею было 16 лет, у матери был сложный характер, и в 20 лет Сергей сбежал из дома в Киев. Вскоре он поступил в Литературный институт с рукописью книги стихов в качестве дипломной работы. Но до того как стать профессиональным писателем, был рабочим в типографии, токарем, учителем пения, кочегаром на паровозе, ездил в геологические экспедиции и водил экскурсии в пушкинском Музее-заповеднике Михайловское.
В начале 60-х годов начинающий писатель нашёл своё призвание в написании сказок для малышей. В самом начале своего творческого пути писатель придумал Медвежонка, Зайца и Ежика. Истории о них он сочинял всю жизнь, так что постепенно появился целый сказочный мир — лес. Там каждый зверек живет в своем доме, запасает еду и дрова, топит печку, смотрит на огонь, слушает дождь и ветер. Наиболее ярким воплощением тем и идей писателя является киновариант сказки «Ежик в тумане», так полюбившейся детям. Сергей Григорьевич показывает, что нет на свете ничего печальнее одиночества и нет ничего прекраснее и важнее дружбы, тем самым, помогая укрепить истинность и абсолютность таких понятий, как «добро» и «красота».
По сказкам Козлова было поставлено более 20 мультфильмов, кроме «Ежика в тумане», самыми известными являются «Как Львенок и Черепаха пели песню», «Трям! Здравствуйте!», «В порту».
Сергей Григорьевич ушёл из жизни в 2010 году от воспаления легких. Его похоронили на Троекуровском кладбище в Москве. «Человек и писатель составляли в Сергее одно целое: вряд ли он был бы тем прекрасным человеком, если бы он не был писателем, и вряд ли был бы настоящим писателем, не будь он таким нежным, трогательным, умным и любящим жизнь человеком», – так сказал о Козлове его друг юношества детский писатель Юрий Кушак.
Александр Сергеевич впервые увидел Нину, когда она была маленькой девочкой. Грибоедов дружил с его отцом и бывал у них дома в Тифлисе. Приехав спустя несколько лет, он увидел, что девушка расцвела как прекрасный цветок. Поэт писал о ней своей знакомой: «Хотите её знать? В Эрмитаже есть Богородица в виде пастушки Мurillo — вот она». Грибоедов понял, что влюбился и сразу же сделал предложение. Нина ответила ему взаимностью. Через два месяца они обвенчались.
Во время венчания у Грибоедова случился приступ лихорадки, и он обронил кольцо, так же, как спустя три года своё венчальное кольцо обронил Пушкин. В обоих случаях это было сочтено дурным предзнаменованием. У молодожёнов было всего несколько медовых недель в цветущем Цинандали, родовом поместье Чавчавадзе. Потом в сопровождении большого каравана они отправились в Персию, к месту службы Грибоедова. В пути ночевали в шатрах на вершинах гор и говорили, и говорили. Он рассказал ей за эти ночи всю свою жизнь.Вскоре выяснилось, что Нина ждёт ребёнка. Она тяжело переносила беременность и муж, побоявшись подвергать её лишним тяготам, продолжил путь один. В Тегеране Грибоедов купил красивую чернильницу и попросил выгравировать на ней: «Пиши мне чаще, мой ангел Ниноби. Весь твой А.Г. 15 января 1829 года. Тегеран» А через две недели в русское посольство в Тегеране ворвалась толпа, которая растерзала русского дипломата а вместе с ним ещё 50 человек. Когда Нина узнала о гибели мужа, у неё начались преждевременные роды. Сын прожил всего несколько часов. Его только успели окрестить в честь отца — Александром. 17-летняя Нина надела траур. Она прожила ещё почти 30 лет, но больше никогда не вышла замуж и всегда ходила в чёрном. Последние слова Нины были обращены к мужу: «Мы скоро свидимся и я расскажу тебе обо всём, и мы уже будим навеки вместе».
Сам автор признавался, что в основу произведения положил реальную историю. Писатель вспоминал, что долго вынашивал «туманный» (его формулировка) замысел будущего произведения, пока не прочел маленькую заметку в газете «Известия» об обороне узловой железнодорожной станции на направлении Петрозаводск-Мурманск. В заметке говорилось, что немецкие диверсионные группы стремились взорвать рокаду, используемую советскими войсками для переброски живой силы, техники и боеприпасов. Большую часть диверсантов наши спецподразделения уничтожили, но одному отряду все же удалось просочиться. По стечению обстоятельств это случилось на участке обороны одного сержанта. Силы были определенно неравны – у наших в наличии семеро раненых бойцов, включая сержанта, и только один пулемет. Сержант единственный остался в живых, его, отстреливавшегося из пулемета, всего изрешетило пулями и осколками. Но до подхода подкрепления малочисленная группа советских бойцов фрицев к железнодорожному полотну не подпустила.
«Вот сюжет!» – подумал будущий автор повести и начал работать с темой. И Борис Васильев придумал, что героинями его произведения должны стать молоденькие девушки, воюющие под началом опытного, обстрелянного старшины. На самом же деле истории, легшей в основу повести, в жизни никогда не происходило. Было много других с участием женщин на фронте, не менее жестоких и суровых. И никто, за редким исключением, их судьбы не описывал. Изображение героизма девушек стало новаторским в военной литературе. А повесть Васильева стала популярной.
Вскоре после публикации, книга была поставлена на театральных подмостках. Завзятые театралы до сих пор помнят знаменитый спектакль Юрия Любимова в театре на Таганке. Вот что вспоминал об этой постановке Борис Васильев: «Когда Юрий Любимов брался за постановку «А зори здесь тихие...», он мне сказал: «Мы должны сделать так, чтобы люди у нас не плакали, а молча ушли домой с неким эмоциональным зарядом. Дома пусть рыдают, вспоминая». Я потом смотрел несколько спектаклей подряд. В зале не было пролито ни одной слезинки. Люди уходили потрясенные. Трагедия очищает душу через мучительное сопереживание героям».
В 1972 г. на экраны вышел знаменитый фильм Станислава Ростоцкого. Популярность фильма привела к созданию ремейка: в 2005 году, в честь 60-летия Великой Победы, китайские телевизионщики при участии российских специалистов сняли 19-серийный телесериал по повести Бориса Васильева. А в 2015 году вышла новая экранизация книги (реж. Ренат Давлетьяров).
Шедевр Бориса Васильева полвека живет в национальном сознании. И хотя о Великой Отечественной войне написано много замечательных и правдивых произведений, но все же «А зори здесь тихие…» занимает среди них особенное место. Это памятник всем нерожденным и прервавшимся поколениям русских людей. Это память на века.
Эркюль Пуаро герой 33 романов Агаты Кристи 51 рассказа и одной пьесы. Читатели любили его, но по словам самой писательницы — «невыносимый, мерзкий, напыщенный, эгоцентричный сыщик её порядком утомил». Он впервые появился на страницах книг в 1920 году, а умер в 1975. Да, именно умер. В газете Нью-Йорк Таймс даже был напечатан официальный некролог: «6 августа 1975 года скончался Эркюль Пуаро, известный бельгийский детектив». Пуаро стал единственным литературным героем, который был удостоен такой чести.
Первое сильное воспоминание детства будущего писателя – арест отца в 1937 году. Георгий Платонович был очень деятельным и всесторонне развитым человеком. Убежденный коммунист, участник Гражданской войны, он работал экономистом, преподавал в Экономическом институте красной профессуры, перед Второй мировой войной был уполномоченным Госплана по Уралу. Люди с подобной биографией редко оставались в стороне от сталинских репрессий. После ареста отца мать сразу же лишилась работы в театре как жена «врага» народа. Их маленькая семья осталась без средств к существованию. Спасали гонорары 13-летнего Толи, которые ему стали платить в газете «Пионерская правда» за публикацию стихов и заметок. Позже публикации юноши появились в «Комсомольской правде», журналах «Мурзилка» и «Пионер». В 1939 году отца оправдали и выпустили на свободу. Но тут грянула война. Она стала вторым пережитым потрясением юноши.
По окончании войны Анатолий Гоберман определился с профессией – пошел в институт востоковедения. И тогда же, очень волнуясь, отдал в редакцию первый сборник повестей – «Тридцать один день» под фамилией Алексин. Алексин создал целую плеяду так называемых юношеских повестей, не способных постареть. Абсолютно непосредственные, очень похожие на правду, они рассказывали о понятном и трудном – вхождении подростков в мир взрослых, острых углах пространства, создаваемых нашими представлении о том, что правильно, а что не очень. Неудивительно, что его произведения мгновенно влюбляли в себя. Анатолий Алексин написал три романа, 43 повести, 97 рассказов, без которых немыслимо детство советского ребенка, а также книгу воспоминаний и более двух тысяч публицистических статей о трудностях воспитания подрастающего поколения.
Когда случилась перестройка, Алексин уехал в Израиль. В Израиле он издал роман-хронику о судьбах еврейской семьи в России прошлого века. Его литература этого периода потеряла свою «детскость».
Известие о смерти писателя пришло из Люксембурга 1 мая 2017 года. Анатолий Алексин скончался на 93-м году жизни. Классик детской литературы завещал похоронить его в Москве, рядом с родителями на Кунцевском кладбище.
Изначально Толкин не собирался писать продолжение к «Хоббиту» – «Властелин колец» фактически является его продолжением. Однако 15 ноября 1937 года во время обеда с владельцем издательства, опубликовавшего «Хоббита», Толкин получил предложение представить для рассмотрения другие произведения.
Писатель был оксфордским филологом, хорошо знакомым со средневековыми мифами Северной Европы. Будучи перфекционистом, Толкин писал медленно. Его литературная работа часто прерывалась академическими обязанностями, в частности, он должен был экзаменовать студентов – даже первая фраза «Хоббита» была написана на чистой странице экзаменационной работы одного из студентов. В 1948 году история была завершена, но до 1949 года продолжалось редактирование ранних частей «Властелина колец».
Из-за нехватки бумаги в послевоенное время издатели попросили Толкина разбить роман на 6 книг, не имеющих названий. Потом для удобства они были попарно объединены издателем в три части. Из-за задержек в создании карты Средиземья и приложений роман был напечатан лишь в 1954-1955 годах. Три части были изданы в Англии 29 июля 1954 года, 11 ноября 1954 года и 20 октября 1955 года. С тех пор «Властелин колец» называют трилогией.
После выхода книги и отзывов на неё, Джон Толкин был недоволен тем, как публика поняла его трилогию. Многие видели в ней лишь удивительные приключение маленьких человечков. Тогда как сам Толкин говорил о ней так: «Это история с глубоким смыслом, о смерти и жажде бессмертия, о том, что в самые тёмные времена всегда есть надежда на лучшее».
Точная дата, когда Жюль Верн приступил к созданию этого романа, неизвестна, но из писем писателя, мы знаем, что в сентябре 1865 года им уже была написана значительная часть первой книги. При создании произведения автором широко использовались многочисленные научные труды, и, прежде всего, географические описания.
Это пятый роман писателя, появившийся в период небывалой творческой активности автора. Верн задумал создать серию «Необыкновенные путешествия», которая должна была со временем превратиться в своего рода художественно-географический очерк всего земного шара. «Дети капитана Гранта» первая часть трилогии, которую продолжили романы: «Двадцать тысяч лье под водой» и «Таинственный остров».
«Дети капитана Гранта» хоть и считается детским или подростковым произведением, имеет непредсказуемый и очень увлекательный сюжет. Книга написана понятным языком, а научные рассуждения и информация об окружающем мире настолько интересны, что их с упоением читают даже взрослые. Писатель рассказывает о повадках животных, о природе и ее явлениях, о климате материков и регионов, об их флоре и фауне, толкует о географии и истории. Читатель вместе с героями книги в поисках пропавшего капитана Гранта побывает в Патагонии, Австралии, Новой Зеландии…
Неудивительно, что этот захватывающий роман был несколько раз экранизирован, в том числе и в нашей стране. Наиболее яркой является экранизация 1936 года – полнометражный чёрно-белый художественный фильм режиссёра Владимира Вайнштока. Зрителям фильм запомнился музыкой Исаака Дунаевского и знаменитыми шлягерами: «Жил отважный капитан...» и «А ну-ка, песню нам пропой, весёлый ветер...». А в 1986 г. – советско-болгарский 7-серийный телефильм «В поисках капитана Гранта» (реж. Станислав Говорухин) с Николаем Еременко в главной роли.
Жизненный путь Шукшина поначалу никак не был связан с творчеством. Он родился в селе Сростки Алтайского края. Когда Василию Макаровичу было 4 года, большевики расстреляли его отца, бывшего крестьянина, ставшего механизатором, как «приспешника буржуев» и до 18 лет он жил с фамилией матери, и был Поповым, так как мать опасалась, что фамилия «врага народа» осложнит ему жизнь. После окончания семилетки Вася поступил в автомобильный техникум в Бийске, но так его и не закончил – надо было кормить семью. Кем он только не работал: слесарем, рабочим на турбинном и на тракторном заводах, строил электростанцию и железнодорожный мост…
Писать начал в армии, там он читал свои первые рассказы сослуживцам. В 1953 году Шукшин был уволен в запас из-за язвы желудка, вернулся в родное село, где сдал экстерном экзамены на аттестат зрелости, а позднее пошел работать учителем русского языка в школе сельской молодежи. Уже через год, в 1954 году, Шукшин отправился в Москву поступать во ВГИК. Сначала он подал документы на сценарный факультет, но потом решил поступать на режиссерское отделение и закончил его в 1960 году.
Еще будучи студентом, Шукшин начал сниматься в кино. Его первой работой стал крошечный эпизод в фильме С. А. Герасимова «Тихий Дон». Так началась карьера Шукшина-актера. В 1958 году он снялся в первой своей главной роли в фильме Марлена Хуциева «Два Федора». Тогда же в журнале «Смена» был опубликован его первый рассказ «Двое на телеге». В начале 60-х одно за другим стали выходить в свет и литературные произведения Шукшина – рассказы «Правда», «Светлые души», «Степкина любовь». В издательстве «Молодая гвардия» вышел первый сборник под названием «Сельские жители», после выхода которого в журнале «Новый мир» были напечатаны два его рассказа: «Классный водитель» и «Гринька Малюгин». На основе этих рассказов Шукшин вскоре написал сценарий своего первого полнометражного фильма «Живет такой парень». Писал Шукшин о том, что хорошо знал, что пережил сам. Рассказы его, собранные вместе, соединяются в умный, правдивый, порою смешной, но чаще глубоко драматичный, грустный рассказ о русском мужике. Однако популярность и всеобщую любовь Василий Шукшин получил после выхода фильма «Калина красная», где он сыграл главную роль. Эта картина была снята по его собственной повести.
Последний год жизни Шукшина начался успешно. Вышел в свет новый сборник рассказов Шукшина «Характеры», режиссер Товстоногов решил ставить спектакль по пьесе Шукшина «Энергичные люди», Бондарчук предложил Шукшину роль Лопахина в картине «Они сражались за Родину». Но… Судьба отпустила ему только 45 лет. Он умер 2 октября 1974 года на съёмках фильма – не выдержало сердце.
Горький относился к Чехову с необычайным пиететом. Их переписка началась в 1898 году. В первом же письме Горький признался писателю в искренней горячей любви и разумеется спросил мнение о своих рассказах. Чехов увидел в молодом Горьком большой талант о чём ему прямо написал, однако указал и на недостатки, за что Горький был очень благодарен. В декабре 1898 года Чехов писал Горькому: «Вы спрашиваете какого я мнения о Ваших рассказах. Талант несомненный и притом настоящий, большой талант. Вы чувствуете превосходно, Вы умны и изящны, Вы пластичны, т. е., когда изображаете вещь, то видите её и ощупываете руками. Говорить теперь о недостатках? Это не так легко. У вас по-моему мнению нет сдержанности. Вы как зритель в театре, который выражает свои восторги так несдержанно, что мешает слушать себе и другим. Особенно эта несдержанность чувствуется в описаниях природы, в изображении женщин и любовных сцен. Это не размах, не широта кисти, а именно несдержанность».
Горький недоверчиво отнёсся к похвалам, а за критические замечания поблагодарил. «Хорошо мне! В славном Вашем письме чертовски много содержаний и лестного и грустного для меня. В своё изящество и талантливость я не поверю даже и тогда, если Вы ещё раз скажете мне об этом и два, и десять раз. Вы сказали, что я умён — тут я смеялся. Мне от этого стало и весело и горько. Я очень прошу Вас, дорогой Антон Павлович, не забывать обо мне. Будем говорить прямо — мне хочется, чтобы порой Вы указали мне мои недостатки, дали совет, вообще — отнеслись ко мне как к товарищу, которого нужно учить».
Переписка Горького и Чехова продолжалась несколько лет вплоть до смерти Чехова в 1904 году.
Ровно 120 лет назад 15 июля 1904 года покинул этот прекрасный мир русский писатель, драматург, прозаик, публицист, классик мировой литературы Антон Павлович Чехов.
Есть известная фотография, сделанная в Москве: толпы людей, лошади, покрытые белыми тканями, гроб и траурные венки. Так хоронили Антона Павловича Чехова. Но умер любимый писатель далеко от России. Крошечный немецкий городок Баденвейлер, то самое место, где прозвучало из уст Чехова знаменитое Ich sterbe (я умираю).
Баденвейлер, расположенный недалеко от Фрайбурга у подножия гор Шварцвальд, во всех отношениях райский уголок. Стоит тишина, горный воздух настолько свеж, что кажется дрожащим. Уютные домики, яблоневые сады, стада коров, а улицы можно носовым платком протирать — такая чистота. Туристы обожают оздоровляющие термальные источники, сохранившиеся с римских времён. Сюда писатель был отправлен лечиться от туберкулёза в июне 1904 года. «Еду умирать»,- сказал он приятелю перед отъездом.
По приезде Чехову стало лучше. Из переписки: «Баденвейлер хорошее местечко, тёплое, удобное для жизни, дешёвое, но вероятно уже дня через три я начну помышлять о том, куда бы удрать от скуки». Пожалуй в этой фразе весь Чехов и, увы, весь Баденвейлер. Город на обвинение в скуке, впрочем, не обиделся, хотя Чехов не провёл в нём и трёх недель. Здесь есть два памятника писателю и музей. Жил Антон Павлович с супругой Ольгой Книппер в нескольких отелях, но последним для него стал отель Зоммер, что означает лето. А лето 1904 года выдалось жаркое. Из маленького и душного номера супруги перебрались на второй этаж в просторный 106-ой номер с балконом, выходящим на площадь. Автор «Чайки» любил сиживать на балкончике и смотреть на здание почты напротив, на входящих и выходящих людей. Сегодня эта площадь называется Антон-Чехов-плац и на ней стоит постамент с летящей чайкой.
В июле Чехову стало хуже. Обед приносили в номер и писатель уже не спускался на улицу. В последнюю ночь он проснулся от удушья, попросил шампанского, выпел бокал до дна, тихо лёг на левый бок и вскоре умолк навсегда.
Сейчас в здании Зоммера работает клиника для реабилитации онкологических больных. Любой желающий может снять 106-ой номер, где на стене висит табличка «Здесь жил Антон Чехов».
Будущий писатель родился в Одессе, в зажиточной и образованной еврейской семье. Его отец был торговцем, продавал сельскохозяйственную технику. Он много внимания уделял воспитанию сына, дал ему хорошее образование. Настоящая фамилия писателя — Бобель. Под этой фамилией он оканчивал гимназию и университет, как произошло изменение фамилии до сих пор точно не известно. Возможно, Исаак сделал это осознанно, начав литературную карьеру, для благозвучия, а может быть, в документы закралась ошибка, которая не была исправлена.
Исаак Бабель владел четырьмя языками — русским, украинским, идишем и французским. Первые его произведения были написаны именно на французском. К сожалению, они не сохранились до наших дней. За рассказы «Мама, Римма и Алла» и «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевра» писателя намеревались отдать под суд. Его обвиняли в порнографии, покушении на существующий государственный строй и кощунстве. Его спасло то, что началась революция 1917 года.
В 1920-е годы Бабель служил в 1-й конной армии под командованием Буденного. Он вел дневник и через несколько лет издал книгу «Конармия». Наверное, именно она стала началом его пути к гибели. Откровенность Бабеля и его нежелание приукрашивать правду, сколь бы кровавой она не была, оценили коллеги по писательскому цеху. А вот правительству и военным «Конармия» не понравилась категорически – Семен Буденный и Климент Ворошилов нашли рассказы возмутительными. От опалы писателя спасла дружба с Максимом Горьким, который рьяно отстаивал перед сильными мира сего творчество Исаака.
В середине 1920-х Бабель начал работать над вторым своим большим трудом, циклом «Одесские рассказы», подарившем читателю литературную версию бандита Мишки Япончика – Беню Крика. «Одесские рассказы» — сочная, бесконечно колоритная проза, в которой история клана одесских налетчиков обретает поистине мифологические черты. Многие фразы из рассказов Бабеля ушли в народ. Говоря: «Я имею вам сказать пару слов», «Выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей!» или «Маня, вы не на работе, хладнокровней, Маня!» — многие даже не знают, что это все придумал Бабель. Всего в течение жизни Исаак Эммануилович написал около 80 рассказов, пять сценариев для кинофильмов и две пьесы.
В середине 1938 года Бабеля назначили членом редакционного совета Государственного издательства художественной литературы, а 15 мая 1939 года арестовали. Рукописные материалы, изъятые при аресте, считаются безвозвратно утраченными. Во время допросов писатель был вынужден оговорить себя и признать связь с троцкистами. 26 января 1940 года Военная коллегия Верховного Суда СССР приговорила писателя к высшей мере наказания. Приговор привели в исполнение на следующий день. Отдельной могилы у Бабеля нет: его прах вместе с прахом сотен других казненных захоронен в Общей могиле №1 Донского кладбища.
Образы девочки-акробатки Суок и ее механического двойника являют собой настоящую квинтэссенцию чувств, впечатлений и воспоминаний самого писателя. Начнем с того, что еще в детстве Юрий Олеша влюбился в златокудрую девочку-циркачку. Каков же был шок, когда он узнал, что ею был… переодетый мальчик — вульгарный и очень неприятный.
Следующее воспоминание переносит нас уже в Москву — в Мыльниковский переулок, где жил Валентин Катаев. В его квартире какое-то время жило немало бездомных литераторов, в том числе и Олеша. Одной из достопримечательностей квартиры была кукла из папье-маше. Она была настолько похожа на живую девочку, что литераторы нередко развлекались, усаживая ее на окно, из которого она то и дело выпадала — естественно, вызывая неподдельный ужас у прохожих.
С куклой и цирком всё ясно, но откуда взялось это странное имя — «Суок»? А ведь девочки Суок реально существовала. И не одна, а целых три! Лидия, Ольга и Серафима Суок были дочерьми австрийского эмигранта и жили в Одессе. Там они не смогли пройти мимо знаменитых литераторов — и впоследствии все вышли замуж за писателей. Олеша был влюблен в младшую из сестер — Симу. Влюблен страстно и даже болезненно. Он называл ее «мой дружочек» (почти так же, как Тибул называл книжную Суок). Первые годы они были счастливы, но Сима оказалась, мягко говоря, непостоянной личностью. Она бросила Олешу и вышла замуж за писателя Н. Харджиева. Затем за другого писателя — В. Шкловского… А оставленный Симой Олеша спросил однажды среднюю из сестер Суок — Ольгу — «А вы бы меня не бросили?» — и, получив утвердительный ответ, женился на ней. Ольга до конца жизни была терпеливой, заботливой и любящей женой, хотя всегда знала, что посвящение сказки «Три Толстяка» — «Ольге Густавне Суок» — относится не только к ней. «Вы две половинки моей души» — честно говорил ей сам Олеша.
В романе дается особое толкование многим именам. Имя Суок на вымышленном «языке обездоленных» означает «вся жизнь». Фамилия экономки доктора Гаспара – Ганимед – имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо – имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры – псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.
Критики отнеслись к «Трем толстякам» очень прохладно и не советовали детям читать, поскольку в ней отсутствовал героический пример страны советов. Многие считали книгу холодной. К примеру, Лидия Чуковская полагала, что она не трогает сердце ребенка. И что даже когда Суок отправляют на казнь, душа остается спокойной. «Мир Олеши — мир вещей, а не мир человеческих чувств», – говорила писательница. Зато дети и взрослые книгу читали и восторгались. И до сих пор сказку читают и не только в России. Она переведена на 17 языков.
Анна Горенко появилась на свет в семье потомственного дворянина и отставного инженера-механика флота Андрея Андреевича Горенко и Инны Эразмовны Стоговой, принадлежавшей к творческой элите Одессы. Она оказалась третьей по старшинству из шестерых детей. Едва малышке исполнился год, родители переехали в Санкт-Петербург. Семья поселилась в Царском Селе. Детей обучали светскому этикету. Читать Аня научилась по азбуке Льва Толстого, а французский язык выучила ещё в раннем детстве, слушая, как учительница преподаёт его старшим детям.
В ранней юности, когда девушка училась в Мариинской гимназии, она познакомилась с талантливым молодым человеком, впоследствии известным поэтом Николаем Гумилёвым. Весной 1910 года они обвенчались в Николаевской церкви, которая и сегодня стоит в селе Никольская Слободка под Киевом. 1912 год становится годом прорыва в её биографии. В этом памятном году не только рождается единственный сын поэтессы – Лев Гумилёв, но и выходит маленьким тиражом её первый сборник под названием «Вечер». Спустя 2 года выходит второй сборник, названный «Чётки». И это уже был настоящий триумф. Поклонники и критики восторженно отзываются о её творчестве, возводя в ранг самой модной поэтессы своего времени.
Летом 1921-го Николай Гумилев был расстрелян по ложному доносу за участие в контрреволюционном заговоре. Ахматова тяжело переживала смерть человека, который ввёл её в мир поэзии.
С середины 1920-х для поэтессы наступают тяжёлые времена. Она под пристальным вниманием НКВД. Её не печатают. Стихи Ахматовой пишутся «в стол». Многие из них утеряны при переездах. Последний сборник вышел в 1924 году. «Провокационные», «упаднические», «антикоммунистические» стихотворения – такое клеймо на творчестве стоило Анне Андреевне дорого.
Поздней осенью 1935 года для женщины прозвучал первый тревожный звонок: арестован сын. Его освобождают через несколько дней, но покоя в жизни поэтессы больше не будет. Через 3 года сын снова арестован. Его приговорили к 5 годам исправительно-трудовых лагерей. В эти же годы выходит знаменитый «Реквием» Анны Ахматовой.
Грянувшую Великую Отечественную войну Анна Андреевна провела в эвакуации, в Ташкенте. Сразу же после победы вернулась в Ленинград. оттуда перебирается в Москву. Но едва расступившиеся над головой тучи – сына выпустили из лагерей – снова сгущаются. В 1946-ом её творчество разгромлено на очередном заседании Союза писателей, а через три года Лев Гумилёв арестован снова. На этот раз его осудили на 10 лет. После выхода из очередного заточения, отношения между матерью и сыном долгие годы оставались напряженными: Лев считал, что мать на первое место поставила творчество, которое любила больше, чем его. Он отдаляется от неё.
Чёрные тучи над головой этой знаменитой, но глубоко несчастной женщины расходятся лишь под конец её жизни. В 1951-ом её восстановили в Союзе писателей. Стихи Ахматовой печатаются. В середине 1960-х Анна Андреевна получает престижную итальянскую премию и выпускает новый сборник «Бег времени».
Скончалась поэтесса в подмосковном санатории в Домодедово 5 марта 1966 года. Похоронили её на Комаровском кладбище под Ленинградом. Перед смертью сын и мать так и не смогли помириться: они не общались несколько лет.
Устроим праздники из буден,
На полпути стоять не будем —
Вот сквер, пройдёмся до конца.
Сегодня 20 июня исполняется 90 лет со дня рождения знаменитого советского поэта, актера, автора и исполнителя песен Юрия Иосифовича Визбора, ставшего лицом и голосом поколения, считающего себя «шестидесятниками». Наследие Юрия Визбора и сегодня согревает души тех, чьи юность и молодость прошли в СССР. От его песен и стихов словно исходит теплый свет, они лучатся добротой, пахнут костром и горным ветром.
Будущий создатель десятков хитов родился в Москве. У него были украинско-литовские корни, но Юрий Визбор считал себя русским человеком. Его отца расстреляли в 1938 году, мать с маленьким Юрой была выслана в Подмосковье, а позже в Хабаровск. И только в 1941 году Юрий с матерью смогли вернуться в столицу и поселились на Сретенке, где он провел школьные годы.
Визбор не мечтал стать артистом или певцом. В детстве и юности Юрий увлекался футболом, но, повзрослев, переключился на профессию летчика. По окончании школы он в полной мере ощутил положение сына «врага народа» — пытался поступить в МГИМО, МГУ и даже Московский государственный институт геодезии и картографии, но у парня просто не принимали документы.
Не известно, как бы сложилась судьба Юрия, если бы друг не уговорил его поступить в Московский государственный педагогический институт на Пироговке, куда его взяли просто случайно. Лишь много лет спустя Визбор узнал, что для парня, с клеймом неблагонадежной семьи, поступление было просто удачей — результатом отеческой доброты приемной комиссии.
Сегодня очень многие могут по памяти прочитать четверостишие: «Зато мы делаем ракеты и перекрыли Енисей, а также в области балета мы впереди планеты всей». Мало кто может прочитать это стихотворение полностью и назвать автора. Этот стихотворный шедевр, который вошел к антологию советской поэзии ХХ века, написан Визбором. Стихотворение называется «Рассказ технолога Петухова», который ведет дискуссию с африканцем на тему, кто в этом мире самый значимый. У Юрия Визбора были большие проблемы из-за этого стихотворения.
Любовная лирика в творчестве Юрия Визбора — это половина его песен. Жизнь поэта и певца — это несколько ярких романов и десятки рожденных в периоды влюбленности песен. «Милая моя» написана для первой жены Ады, которую творец называл «Солнышко лесное». Композиция «Перевал» родилась, когда автор влюбился и перевернул страницу прежнего романа. Песни Юрия Визбора звучат в нескольких фильмах. Вместе с Дмитрием Сухаревым он написал текст песни «Александра» для культовой мелодрамы «Москва слезам не верит». А в фильме «Ты у меня одна» одноименная песня Визбора не только звучит, но и проходит лейтмотивом через все действие.
Юрий Визбор рано ушел из жизни — на 51-м году. В апреле 1984 года у Визбора диагностировали рак печени, а 17 сентября он умер в больнице. На его похороны съехались тысячи поклонников со всех городов СССР.
Владимир Солоухин родился в селе Алепино Владимирской области в зажиточной крестьянской семье, где был десятым ребенком. Интерес к литературе с раннего возраста мальчику привила мать Степанида Ивановна — энергичная сильная женщина, сумевшая дать возможность всем своим детям получить высшее образование.
Во время Великой Отечественной войны Владимир попал в войска особого назначения, охранявшие Кремль. После войны поступил в литературный институт, а с 1946 начал публиковать стихи. Работал в журнале «Огонек», много печатался в столичной прессе, но популярность пришла лишь с лирической повестью «Владимирские проселки» – дневниковые записи о родных местах.
Очень тепло читатель встретил и следующую работу литератора – сборник повестей «Капля росы» (1960), в которых Солоухин взглянул на родное село Алепино глазами простого крестьянского мальчика. Автобиографичная проза вообще особняком стоит в творчестве писателя. Многие его повести и рассказы родом из детства, молодости («При свете дня», «Соленое озеро», «Чаша», «Мститель» и др.). В 1970-е увидели свет книги «Олепинские пруды» (1973), «Посещение Званки» (1975). В этот период у писателя ухудшается самочувствие, врачи вынесли неутешительный приговор – рак. Уже позже, после удачной операции он написал повесть «Приговор», подробно и безжалостно рассказывающую о болезни, название которой в советском обществе старались не произносить.
В 90-х годах были опубликованы многие небольшие повести: «Древо» (1991), «Соленое озеро» (1994), «При свете дня» (1992). А вскоре увидело свет самое сильное, по признанию критиков, произведение Владимира Солоухина – «Последняя ступень», которое пролежало в столе более 20 лет. По выражению современника, «в то время это была бомба, посильнее «Архипелага ГУЛАГа».
В середине 90-х годов состояние писателя ухудшилось, болезнь вернулась и медленно подтачивала его силы. Несмотря на это, он держался мужественно, посещал мероприятия, ездил на встречи. Владимир Алексеевич Солоухин умер 5 апреля 1997 года.
Многим известно, что сюжет «Мёртвых душ» принадлежит вовсе не Гоголю – интересную идею своему «коллеге по перу» подсказал Александр Сергеевич Пушкин. Во время своей кишинёвской ссылки поэт услышал «диковинную» историю о том, что в городе Бендеры, с момента присоединения к России, кроме военных никто не умирает. Дело в том, что в начале XIX века в Бессарабию бежало достаточно много крестьян из центральных губерний Российской империи. Полиция обязана была выявлять беглецов, но часто безуспешно — они принимали имена умерших. В результате в Бендерах в течение нескольких лет не было зарегистрировано ни одной смерти. Началось официальное расследование, выявившее, что имена умерших отдавались беглым крестьянам, не имевшим документов. Много лет спустя похожую историю Пушкин, творчески преобразовав, рассказал Гоголю.
Документированная история создания произведения начинается 7 октября 1835 года. Пушкина Гоголь считал своим наставником в вопросах писательства, поэтому первые главы произведения читал ему с ожиданием развеселить великого поэта. Но Александр Сергеевич был мрачен – слишком безнадежной казалась Россия. История «Мертвых душ» могла бы и оборваться на этом моменте, однако писатель с энтузиазмом вносил правки, стараясь сгладить, а то и совсем убрать тягостное впечатление, добавляя комичные моменты.
Первые главы Гоголь писал в России. Работа над текстом поэмы продолжилась осенью 1836 года в Швейцарии, затем в Париже и позднее – в Италии. Работа над «Мертвыми душами» была завершена летом 1841 года. Гоголь вернулся в Россию, где начал готовить рукопись к изданию. Но, возникли проблемы с цензурой, которая не пропускала «Повесть о капитане Копейкине», так как в ней сатирически была изображена жизнь столицы. Гоголь считал историю капитана Копейкина одной из лучших в поэме, которую легче было переделать, чем убрать совсем. Поэтому ему пришлось «потушить» в ней сатирические мотивы. Лишь в марте 1842 года цензор разрешил издание книги, но с некоторыми условиями, название книги должно быть: «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Сделано это было с целью отвлечь читателя от актуальных общественных проблем, сделав акцент на приключениях главного героя.
«Мертвые души» сегодня по праву входят в золотой фонд не только русской, но и мировой литературы. Удивительные образы, созданные великим писателем-провидцем – праздный мечтатель Манилов, самовлюбленный хвастун Ноздрев, ограниченная «дубинноголовая» Коробочка, невежественный грубиян Собакевич, патологически жадный Плюшкин, великий авантюрист Чичиков – перешагнули свое время и давно стали нарицательными.
В своем романе автор дает однозначную негативную оценку тоталитарному режиму с его жесткой диктатурой, который, по его мнению, представляет серьезную угрозу существующему обществу и всему миру. Именно поэтому действие романа происходит не в вымышленной стране, а в реальной столице мира – Лондоне.
Данная книга является образцом предостережения, что может случиться с обществом, в котором царствует единовластно тоталитаризм, где личность унифицируется, теряет свою индивидуальность и волю. По мнению писателя, пропаганда и насаждение тоталитарного режима могли неизбежно привести к созданию безликой массы с одинаковыми лицами, мыслящей одинаковыми лозунгами, полностью лишенной собственной уникальности.
Закончив роман в 1948-ом году, Оруэлл безуспешно обивал пороги издательств, получив отказ от двадцати из них, и сумел добиться его публикации лишь к середине 1949-го. Через полгода Оруэлла не стало: его смерть совпала с образованием НАТО и открытым объявлением СССР геополитическим врагом. В полном соответствии с романом, линия партии сделала разворот на 180 градусов: началась холодная война, и роман Оруэлла в одночасье был объявлен главным литературным оружием против коммунистов. Произошедшие события стали горьким подтверждением тезисов, изложенных Оруэллом; тезисов, которые не теряют своей актуальности даже сегодня.