Дикая собака Динго — одна их немногих книг, которые вызывали непонимание и скуку… все ожидания чего-то запретного и откровенного были задушены на корню. Мне там почти все было неинтересно.
Приключений мало… и только один Филька, который сделал татуировку солнцем — вызвал симпатию и отклик. Но этого было сильно меньше чем хотелось знать о любви в 10 лет.
ТРи книжки я вообще не читала: «Наследник из Калькутты», «Динку» и «Тайну двух океанов»…
И где скажите на милость книжки про капитана Врунгеля? и Старик Хоттабыч? Волшебник изумрудного города? Незнайка?
Подборка отличается скромностью… как школьница на приеме у гинеколога.
Позитив, сказка (ой), мистика(ой) и никакой депрессухи!
Магический реализм по-русски....)) Любителей страшилок — паапрошу на выход.
В отличии от Маркеса и иже с ним -это не затягивающая мистическая мелодия дудука а весёлая свирелька, веселящая гостей у черта на куличках. (и да! никакого черта в этой истории нет вообще👆).
Из этой истории вы узнаете откуда берутся и как работают волшебные артефакты.
Слог — лёгкий, ироничный, образный. Читается\слушается как лимонад в жару.
Персонажи — живые, знакомые, будто соседи по даче.
Как говорится, лучше Синицын в «Избранном», чем камень желаний, вмурованный черте куда, черт знает в какой глуши...) Благодарю обоих Сергеев: автора и исполнителя. Прочтение наипрекраснейшее, а это, как вы знаете — 50% успеха для книги.
Не слушаю Герасимова вообще. Не люблю. И туууут… при выборе вариантов прочтения моего любимого пушкинского произведения слышу Герасимова и мгновенно понимаю, что это — лучшая озвучка из доступных!
Кто Пушкин? Гений, бог, оракул.
Кто Пушкин? Бездна, высь, провал.
А Пушкин писал, Пушкин какал
И перебрав Клико — блевал.
Кто Пушкин? Божий огнь над прахом.
Кто Пушкин? Тот, кто все посмел.
А Пушкин, Анну Керн оттрахав,
Об этом хвастался в письме…
Любитель вин и ляжек крепких
В мундир постыдный облачен.
Кто Пушкин? Карлик, метр с кепкой,
Жене-красотке по плечо.
Обрывки сплетен носит ветер —
Лови и чти их, кто убог.
Кто Пушкин? Я уже ответил.
Оракул. Гений. Бездна. Бог.
«Если вы любите истории со счастливым концом, вам лучше взять другую книгу. А у этой не только нет хорошего конца, но и начало плохое, и в середине мало чего хорошего»
Скверное начало» — это как «Том Сойер», но только наоборот...)) Там приключения ради приключений, а здесь приключения ради выживания. Дайте Сникета ребёнку, уставшему от сказок, где всё кончается свадьбой и герои «жили долго и счастливо».
Впрочем, взрослым, любящим приключения и черный юмор, тоже понравится.
Я и книгу читала когда-то… и кино смотрела с удовольствием… вот слушаю теперь...)
Тем паче Князева ..)
Музыка, назойливо и чересчур громко создающая впечатление, по счастью, минут через 10 все же исчезает...))
Ну Тайная Доктрина уже была написана и издана на англ. яз… а в русскоязычном рассказе произнесли The Secret Doctrine по русски: Тайная Доктрина. Это вполне оправдано.
С ХАКИ тоже не все просто...)) Хаки — хинди khāki цвета грязи, земли. Его точно знали в России и Европе в 19 в
В «Толковом словаре живого великорусского языка» (1863 по 1866) В. И. Даля есть слова «хак» (м.) и «хаки» (мн.) со значением «соляные грязи» (астраханские, персидские)
Эй, солдат, ты встречал ли его,
Моего дружка дорогого?» —
«Был он в хаки одет, уходил в секрет.
Поищи же парня другого».
«Эй, солдат…» Р. Киплинг. Перевод В. Васильева (опубл.12 апреля 1890 года)
Куропаткин ввел для лета рубашки и кители цвета хаки, — наместник преследовал их и требовал, чтоб в Харбине офицеры ходили в белых кителях.
Вересаев В. В., На японской войне, 1907
Слушала с большим удовольствием. Все достойно. Музыкально-звуковое оформление крайне деликатное. Язык автора хорош, чтец читает замечательно — за что я им обоим сердечно благодарна.
Рассказ удался. Атмосфера была создана замечательная. Нагнеталась как в хороших романах.
Чуть бы меньше жути, дало бы больший эффект — стало бы страшнее. Но тут не полноформатное произведение, поэтому может и оправдано это.
Всем кто видит исторические огрехи: привет и виват...)) Автор будет держать ухо востро...))
И хоть я уверена что по этому рассказу вряд ли будут изучать историю, но исторические факты лучше блюсти и историю не переписывать...))
Эти строки могли бы быть эпиграфом к этому рассказу. Только у Кортасара дверь заколочена… И от этого ещё страшнее: потому что если дверь закрыта, значит, кто-то мог войти и не выйти. Или не захотел.
Это рассказ о том, как пространство медленно переваривает своих обитателей.
Брат и сестра умирают постепенно, а за стеной, может быть, плачут дети.
Свет воссиял и в силе первозданной.
Круг тьмы за светом неразрывен
Тьма расползлась и задышала рвано.
Так тишина дрожит внутри вулкана — Предвестник ослепительного взрыва.
И свет на миг заполнит все вокруг
А после — тьма густая все покроет
Так где же равновесие мой друг?
Здесь нет предмета спора, но мы спорим.
Так как раз к архетипам и сводится все невпихуемое...)) а о множестве корней, стволов и крон я и не подумаю спорить ибо считаю ТАК ЖЕ как и вы. Более того, настоятельно рекомендую всем опираться на ваш кругозор.
Благодарю вас...)) жаль что наши диалоги часто вычищают. И народ с чистого листа отношения выясняет...))
Второй шанс у вас? Ну что ж… Поздравляю… Выпадает не каждому, как ни крути. Здравия вам!
Вы путаете конвейер и плодовитость. Конвейер- это когда 50 книг про одно и то же. У Кинга -50 книг про разное. «Зелёная миля» и «Мизери» — это ни разу не штамповка. Почти каждая это-нерв! Сюжеты и идеи уникальные. А про «настоящую литературу», которая не продаётся… Вы бы ещё сказали, что хороший врач не должен лечить много пациентов...)))
Толстой продавался. Достоевский продавался. Диккенс продавался. Продажи -не враг искусства. Враг искусства — штампы и фальшь. А у Кинга её нет.
Политические детективы Незнанского — вот это штамповка и ширпотреб.
Факты:
Стивен Кинг — американский писатель, который получил множество престижных литературных наград, включая медаль Национального фонда книг за выдающийся вклад в американскую литературу и Национальную медаль США в области искусств.
НЬЮ-ЙОРК, 19 октября. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Специальную должность профессора английской литературы в честь самого известного своего выпускника — писателя Стивена Кинга — учредил Университет штата Мэн. Как сообщили в администрации вуза, средства на эту программу в размере $1 млн выделил благотворительный «Фонд Гарольда Алфонда» (Harold Alfond Foundation).
«Штамповщиков» же так любят изучать!...)))… и награждать....)))
Это вообще ни разу не синонимы...))) Между этими словами примерно такая же разница, как между хитом и попсой — иногда они совпадают в одном продукте, но означают совершенно разное.
Бестселлер (от англ. bestseller) — «продаваемый лучше всех».
Бестселлер — это про спрос (книга, которая хорошо продаётся).
Ширпотреб — это про качество (вещь массового производства, часто невысокого художественного уровня). Часто подразумевает вторичность, «штамповку»
Плохой бестселлер — это часто ширпотреб.
Хороший ширпотреб — это когда книга честно делает свою развлекательную работу и не претендует на большее.
СТивен Кинг- это чистейший пример бестселлера. Более того, он является, одним из самых коммерчески успешных писателем современности… и его книги -эталон того, как работают бестселлеры.
Факты:
Тиражи: Он продал более 400 миллионов экземпляров своих книг по всему миру. это больше, чем население США.
Количество бестселлеров: Он единственный американский писатель, у которого тридцать книг занимали первое место в списке бестселлеров.
Признание:
Он получал национальные медали за вклад в литературу, и его книги изучают в школах и университетах
Актуальность романов написанных 30 лет назад не утрачена.
Приключений мало… и только один Филька, который сделал татуировку солнцем — вызвал симпатию и отклик. Но этого было сильно меньше чем хотелось знать о любви в 10 лет.
ТРи книжки я вообще не читала: «Наследник из Калькутты», «Динку» и «Тайну двух океанов»…
И где скажите на милость книжки про капитана Врунгеля? и Старик Хоттабыч? Волшебник изумрудного города? Незнайка?
Подборка отличается скромностью… как школьница на приеме у гинеколога.
Оба Князева хороши…
И Владимир и Игорь. Но я имела ввиду Игоря.
Магический реализм по-русски....)) Любителей страшилок — паапрошу на выход.
В отличии от Маркеса и иже с ним -это не затягивающая мистическая мелодия дудука а весёлая свирелька, веселящая гостей у черта на куличках. (и да! никакого черта в этой истории нет вообще👆).
Из этой истории вы узнаете откуда берутся и как работают волшебные артефакты.
Слог — лёгкий, ироничный, образный. Читается\слушается как лимонад в жару.
Персонажи — живые, знакомые, будто соседи по даче.
Как говорится, лучше Синицын в «Избранном», чем камень желаний, вмурованный черте куда, черт знает в какой глуши...) Благодарю обоих Сергеев: автора и исполнителя. Прочтение наипрекраснейшее, а это, как вы знаете — 50% успеха для книги.
Поправить уже нельзя, к сожалению.
Меня извинит (и объяснит мою оговорку) лишь моя горячая любовь к обоим исполнителям: к вам и к Князеву. 🫣💕
Видать оба сидят на кончике языка.
Хороши потому что.
Спасибо, что заметили. Исправлю отдельным сообщением.
Кто Пушкин? Гений, бог, оракул.
Кто Пушкин? Бездна, высь, провал.
А Пушкин писал, Пушкин какал
И перебрав Клико — блевал.
Кто Пушкин? Божий огнь над прахом.
Кто Пушкин? Тот, кто все посмел.
А Пушкин, Анну Керн оттрахав,
Об этом хвастался в письме…
Любитель вин и ляжек крепких
В мундир постыдный облачен.
Кто Пушкин? Карлик, метр с кепкой,
Жене-красотке по плечо.
Обрывки сплетен носит ветер —
Лови и чти их, кто убог.
Кто Пушкин? Я уже ответил.
Оракул. Гений. Бездна. Бог.
© Вадим Егоров
Скверное начало» — это как «Том Сойер», но только наоборот...)) Там приключения ради приключений, а здесь приключения ради выживания. Дайте Сникета ребёнку, уставшему от сказок, где всё кончается свадьбой и герои «жили долго и счастливо».
Впрочем, взрослым, любящим приключения и черный юмор, тоже понравится.
Я и книгу читала когда-то… и кино смотрела с удовольствием… вот слушаю теперь...)
Тем паче Князева ..)
Музыка, назойливо и чересчур громко создающая впечатление, по счастью, минут через 10 все же исчезает...))
10 из 10
С ХАКИ тоже не все просто...)) Хаки — хинди khāki цвета грязи, земли. Его точно знали в России и Европе в 19 в
В «Толковом словаре живого великорусского языка» (1863 по 1866) В. И. Даля есть слова «хак» (м.) и «хаки» (мн.) со значением «соляные грязи» (астраханские, персидские)
Эй, солдат, ты встречал ли его,
Моего дружка дорогого?» —
«Был он в хаки одет, уходил в секрет.
Поищи же парня другого».
«Эй, солдат…» Р. Киплинг. Перевод В. Васильева (опубл.12 апреля 1890 года)
Куропаткин ввел для лета рубашки и кители цвета хаки, — наместник преследовал их и требовал, чтоб в Харбине офицеры ходили в белых кителях.
Вересаев В. В., На японской войне, 1907
Рассказ удался. Атмосфера была создана замечательная. Нагнеталась как в хороших романах.
Чуть бы меньше жути, дало бы больший эффект — стало бы страшнее. Но тут не полноформатное произведение, поэтому может и оправдано это.
И хоть я уверена что по этому рассказу вряд ли будут изучать историю, но исторические факты лучше блюсти и историю не переписывать...))
а я умирал постепенно
©
Эти строки могли бы быть эпиграфом к этому рассказу. Только у Кортасара дверь заколочена… И от этого ещё страшнее: потому что если дверь закрыта, значит, кто-то мог войти и не выйти. Или не захотел.
Это рассказ о том, как пространство медленно переваривает своих обитателей.
Брат и сестра умирают постепенно, а за стеной, может быть, плачут дети.
Благодарю чтеца.
Круг тьмы за светом неразрывен
Тьма расползлась и задышала рвано.
Так тишина дрожит внутри вулкана —
Предвестник ослепительного взрыва.
И свет на миг заполнит все вокруг
А после — тьма густая все покроет
Так где же равновесие мой друг?
Здесь нет предмета спора, но мы спорим.
И мне не важно правой показаться
Нам просто нравится словесная дуэль
Нам просто хочется всем этим наслаждаться.
© 12
Так как раз к архетипам и сводится все невпихуемое...)) а о множестве корней, стволов и крон я и не подумаю спорить ибо считаю ТАК ЖЕ как и вы. Более того, настоятельно рекомендую всем опираться на ваш кругозор.
Просто не отметайте архетипы.
Чтобы сидя в баре, при взгляде на светлое и тёмное, вы не поминали Свет и Тьму.
Тут другие архетипы должны работать..)))
Второй шанс у вас? Ну что ж… Поздравляю… Выпадает не каждому, как ни крути. Здравия вам!
Всякий рассуждает с нуля.
Но опирается, как ни крути, на архетипы...))
И именно они связующее звено...))
Он же в это время про баб думает и про пиво...)))
Толстой продавался. Достоевский продавался. Диккенс продавался. Продажи -не враг искусства. Враг искусства — штампы и фальшь. А у Кинга её нет.
Политические детективы Незнанского — вот это штамповка и ширпотреб.
Факты:
Стивен Кинг — американский писатель, который получил множество престижных литературных наград, включая медаль Национального фонда книг за выдающийся вклад в американскую литературу и Национальную медаль США в области искусств.
НЬЮ-ЙОРК, 19 октября. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Специальную должность профессора английской литературы в честь самого известного своего выпускника — писателя Стивена Кинга — учредил Университет штата Мэн. Как сообщили в администрации вуза, средства на эту программу в размере $1 млн выделил благотворительный «Фонд Гарольда Алфонда» (Harold Alfond Foundation).
«Штамповщиков» же так любят изучать!...)))… и награждать....)))
Бестселлер (от англ. bestseller) — «продаваемый лучше всех».
Бестселлер — это про спрос (книга, которая хорошо продаётся).
Ширпотреб — это про качество (вещь массового производства, часто невысокого художественного уровня). Часто подразумевает вторичность, «штамповку»
Плохой бестселлер — это часто ширпотреб.
Хороший ширпотреб — это когда книга честно делает свою развлекательную работу и не претендует на большее.
СТивен Кинг- это чистейший пример бестселлера. Более того, он является, одним из самых коммерчески успешных писателем современности… и его книги -эталон того, как работают бестселлеры.
Факты:
Тиражи: Он продал более 400 миллионов экземпляров своих книг по всему миру. это больше, чем население США.
Количество бестселлеров: Он единственный американский писатель, у которого тридцать книг занимали первое место в списке бестселлеров.
Признание:
Он получал национальные медали за вклад в литературу, и его книги изучают в школах и университетах
Актуальность романов написанных 30 лет назад не утрачена.